Translations by Christophe Merlet (RedFox)
Christophe Merlet (RedFox) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
For handling mail (and other data) on Microsoft Exchange servers
|
|
2006-03-18 |
Pour gérer les messages électroniques (et d'autres données) sur les serveurs Microsoft Exchange
|
|
~ |
Exchange transport can only be used with Exchange mail source
|
|
2006-03-18 |
Le transport Exchange ne peut être utilisé qu'avec une source de messagerie Exchange
|
|
6. |
Reconnecting to LDAP server...
|
|
2006-03-18 |
Reconnexion au serveur LDAP...
|
|
7. |
Receiving LDAP search results...
|
|
2006-03-18 |
Réception des résultats de la recherche LDAP...
|
|
8. |
Error performing search
|
|
2006-03-18 |
Erreur lors de la recherche
|
|
9. |
The resource '%s' is busy during the selected time period.
|
|
2006-03-18 |
La ressource « %s » est occupée pendant la période sélectionnée.
|
|
10. |
No Subject
|
|
2006-03-18 |
Aucun objet
|
|
13. |
Could not get new messages
|
|
2006-03-18 |
Impossible d'obtenir les nouveaux messages
|
|
14. |
Moving messages
|
|
2006-03-18 |
Déplacement des messages
|
|
15. |
Copying messages
|
|
2006-03-18 |
Copie des messages
|
|
16. |
Could not create directory %s: %s
|
|
2006-03-18 |
Impossible de créer le répertoire %s : %s
|
|
17. |
Could not load summary for %s
|
|
2006-03-18 |
Impossible de charger le résumé pour %s
|
|
19. |
Could not create journal for %s
|
|
2006-03-18 |
Impossible de créer le journal pour %s
|
|
20. |
Scanning for changed messages
|
|
2006-03-18 |
Recherche des messages modifiés
|
|
21. |
Fetching summary information for new messages
|
|
2006-03-18 |
Récupération des informations de résumé des nouveaux messages
|
|
23. |
Folder doesn't exist
|
|
2006-03-18 |
Le dossier n'existe pas
|
|
27. |
Plaintext Password
|
|
2006-03-18 |
Mot de passe en texte brut
|
|
28. |
Secure Password
|
|
2006-03-18 |
Mot de passe sécurisé
|
|
31. |
Windows User_name:
|
|
2006-03-18 |
Nom d'_utilisateur Windows :
|
|
38. |
Options
|
|
2006-03-18 |
Options
|
|
44. |
Microsoft Exchange
|
|
2006-03-18 |
Microsoft Exchange
|
|
46. |
This option will connect to the Exchange server using secure password (NTLM) authentication.
|
|
2006-03-18 |
Cette option permet d'établir une connexion au serveur Exchange en utilisant l'authentification par mot de passe sécurisé (NTLM) .
|
|
47. |
This option will connect to the Exchange server using standard plaintext password authentication.
|
|
2006-03-18 |
Cette option utilisera l'authentification par mot de passe en texte brut standard pour se connecter au serveur Exchange.
|
|
48. |
Exchange server %s
|
|
2006-03-18 |
Serveur Exchange %s
|
|
49. |
Exchange account for %s on %s
|
|
2006-03-18 |
Compte Exchange de %s sur %s
|
|
51. |
No such folder %s
|
|
2006-03-18 |
Aucun dossier %s
|
|
57. |
Cannot send message: one or more invalid recipients
|
|
2006-03-18 |
Impossible d'envoyer le message : un ou plusieurs destinataires ne sont pas valides
|
|
58. |
Could not find 'From' address in message
|
|
2006-03-18 |
Impossible de trouver l'adresse de l'expéditeur dans le message
|
|
59. |
Could not open folder
|
|
2006-03-18 |
Impossible d'ouvrir le dossier
|
|
61. |
No such folder
|
|
2006-03-18 |
Ce dossier n'existe pas
|
|
62. |
Permission denied
|
|
2006-03-18 |
Autorisation refusée
|
|
63. |
Could not create folder.
|
|
2006-03-18 |
Impossible de créer le dossier.
|
|
64. |
Could not open Deleted Items folder
|
|
2006-03-18 |
Impossible d'ouvrir le dossier Éléments supprimés
|
|
65. |
Could not empty Deleted Items folder
|
|
2006-03-18 |
Impossible de vider le dossier Éléments supprimés
|
|
67. |
Could not append message; mailbox is over quota
|
|
2006-03-18 |
Impossible d'ajouter le message ; la boîte aux lettres a dépassé le quota de stockage
|
|
68. |
Could not append message
|
|
2006-03-18 |
Impossible d'ajouter le message
|
|
69. |
No such message
|
|
2006-03-18 |
Ce message n'existe pas
|
|
70. |
Message has been deleted
|
|
2006-03-18 |
Le message a été supprimé
|
|
71. |
Error retrieving message
|
|
2006-03-18 |
Erreur lors de la récupération du message
|
|
72. |
Mailbox does not support full-text searching
|
|
2006-03-18 |
La boîte aux lettres ne prend pas en charge la recherche de texte intégral
|
|
73. |
Unable to move/copy messages
|
|
2006-03-18 |
Impossible de déplacer/copier les messages
|
|
74. |
No mail submission URI for this mailbox
|
|
2006-03-18 |
Aucun URI de soumission de messages pour cette boîte aux lettres
|
|
76. |
Your account does not have permission to use <%s>
as a From address.
|
|
2006-03-18 |
Votre compte n'est pas autorisé à utiliser <%s>
comme adresse d'expéditeur.
|
|
77. |
Could not send message.
This might mean that your account is over quota.
|
|
2006-03-18 |
Impossible d'envoyer le message.
Il se peut que votre compte ait dépassé le quota de stockage.
|
|
78. |
Could not send message
|
|
2006-03-18 |
Impossible d'envoyer le message
|
|
79. |
Generic error
|
|
2006-03-18 |
Erreur générique
|
|
80. |
Folder already exists
|
|
2006-03-18 |
Le dossier existe déjà
|
|
88. |
Change Password
|
|
2006-03-18 |
Changer le mot de passe
|
|
106. |
Your current password has expired. Please change your password now.
|
|
2006-03-18 |
Votre mot de passe actuel a expiré. Veuillez changer le mot de passe maintenant.
|
|
110. |
The current password does not match the existing password for your account. Please enter the correct password
|
|
2006-03-18 |
Le mot de passe actuel ne correspond pas au mot de passe existant de votre compte. Veuillez saisir le mot de passe correct
|