Translations by Fran Diéguez
Fran Diéguez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables the creation of new thumbnails
|
|
2010-08-17 |
Opcións booleanas dispoñíbeis: «true» activa as miniaturas e «false» desactiva a creación de novas miniaturas
|
|
~ |
Cannot find file in the ZIP archive
|
|
2010-02-23 |
Non foi posíbel encontrar o ficheiro no arquivo ZIP
|
|
~ |
Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables the creation of new thumbnails
|
|
2010-02-23 |
Opcións booleanas dispoñíbeis: "true" activa as miniaturas e "false" desactiva a creación de novas miniaturas
|
|
~ |
Multi file ZIPs are not supported
|
|
2010-02-23 |
Os ZIP multificheiro non se admiten
|
|
~ |
Cannot find ZIP signature
|
|
2010-02-23 |
Non é posíbel encontrar a sinatura zip
|
|
~ |
Invalid ZIP file
|
|
2010-02-23 |
O ficheiro ZIP é incorrecto
|
|
~ |
Cannot open the file
|
|
2010-02-23 |
Non foi posíbel abrir o ficheiro
|
|
~ |
Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See Nautilus thumbnailer documentation for more information.
|
|
2010-02-23 |
Orde válida e argumentos para o creador de miniaturas de documentos PDF. Para máis información vexa a documentación sobre o miniaturizador do Nautilus.
|
|
~ |
Cannot read data from file
|
|
2010-02-23 |
Non foi posíbel ler os datos do ficheiro
|
|
2009-10-15 |
Non é posíbel ler os datos do ficheiro
|
|
~ |
Unknown error
|
|
2009-10-15 |
Ocorreu un erro descoñecido
|
|
~ |
Cannot open the file
|
|
2009-10-15 |
Non é posíbel abrir o ficheiro
|
|
~ |
Not enough memory
|
|
2009-10-15 |
Non hai memoria suficiente
|
|
1. |
Error launching the command “%s” in order to decompress the comic book: %s
|
|
2010-08-17 |
Produciuse un erro ao executar a orde «%s» para descomprimir o cómic: %s
|
|
2. |
The command “%s” failed at decompressing the comic book.
|
|
2010-08-17 |
Produciuse un fallo na orde «%s» ao descomprimir o cómic.
|
|
2010-02-23 |
Produciuse un fallo na orde “%s” ao descomprimir o cómic.
|
|
3. |
The command “%s” did not end normally.
|
|
2010-08-17 |
A orde «%s» non finalizou normalmente.
|
|
4. |
Not a comic book MIME type: %s
|
|
2010-02-23 |
O tipo MIME non é un libro de banda deseñada: %s
|
|
5. |
Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book
|
|
2010-02-23 |
Non foi posíbel atopar unha orde apropiada para descomprimir este tipo de libro de banda deseñada
|
|
8. |
No files in archive
|
|
2017-08-24 |
Non se atoparon ficheiros no arquivo
|
|
10. |
There was an error deleting “%s”.
|
|
2010-08-17 |
Produciuse un erro ao borrar «%s».
|
|
12. |
Comic Books
|
|
2010-02-23 |
Libros de banda deseñada
|
|
13. |
DjVu document has incorrect format
|
|
2010-02-23 |
O documento DjVu ten un formato incorrecto
|
|
14. |
The document is composed of several files. One or more of these files cannot be accessed.
|
|
2010-02-23 |
O documento está composto por varios ficheiros. A un ou máis destes ficheiros non é posíbel acceder.
|
|
15. |
DjVu Documents
|
|
2010-02-23 |
Documentos DjVu
|
|
18. |
This work is in the Public Domain
|
|
2010-02-23 |
Este traballo está no dominio público
|
|
34. |
Failed to load document “%s”
|
|
2010-08-17 |
Produciuse un fallo ao cargar o documento «%s»
|
|
2010-02-23 |
Produciuse un fallo ao cargar o documento “%s”
|
|
2009-10-15 |
Ocorreu un fallo ao cargar o documento “%s”
|
|
35. |
Failed to save document “%s”
|
|
2010-08-17 |
Produciuse un fallo ao gardar o documento «%s»
|
|
2010-02-23 |
Produciuse un fallo ao gardar o documento “%s”
|
|
2009-10-15 |
Ocorreu un fallo ao gardar o documento “%s”
|
|
38. |
Couldn't save attachment “%s”: %s
|
|
2011-05-20 |
Non foi posíbel gardar o anexo «%s»: %s
|
|
2010-08-17 |
Non foi posíbel gardar o anexo «%s»: %s
|
|
2009-10-15 |
Non foi posíbel gardar o anexo “%s”: %s
|
|
39. |
Couldn't open attachment “%s”: %s
|
|
2010-08-17 |
Non foi posíbel abrir o anexo «%s»: %s
|
|
2010-02-23 |
Non foi posíbel abrir o anexo “%s”: %s
|
|
40. |
Couldn't open attachment “%s”
|
|
2010-08-17 |
Non foi posíbel abrir o anexo «%s»
|
|
2010-02-23 |
Non foi posíbel abrir o anexo “%s”
|
|
41. |
File type %s (%s) is not supported
|
|
2010-02-23 |
Non se admite o tipo de ficheiro %s (%s)
|
|
47. |
Unrecognized desktop file Version '%s'
|
|
2010-02-23 |
Non se recoñece a versión do ficheiro desktop '%s'
|
|
50. |
Unrecognized launch option: %d
|
|
2010-02-23 |
Non se recoñece a opción de inicio: %d
|
|
51. |
Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry
|
|
2010-02-23 |
Non é posíbel pasar o URI do documento a unha entrada desktop do tipo 'Type=Link'
|
|
80. |
800%
|
|
2010-08-17 |
800%
|
|
81. |
1600%
|
|
2010-08-17 |
1600%
|
|
82. |
3200%
|
|
2010-08-17 |
3200%
|
|
83. |
6400%
|
|
2010-08-17 |
6400%
|
|
84. |
Document Viewer
|
|
2023-09-05 |
Visor de documentos
|
|
85. |
View multi-page documents
|
|
2010-02-23 |
Ver documentos de varias páxinas
|
|
90. |
GNOME Document Previewer
|
|
2023-09-05 |
Visor de documentos do GNOME
|