Translations by Daniel

Daniel has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

117 of 17 results
82.
Determines how transparency should be indicated. Valid values are CHECK_PATTERN, COLOR and NONE. If COLOR is chosen, then the trans-color key determines the color value used.
2010-09-28
Determina como a transparência deve ser indicada. Os valores válidos são CHECK_PATTERN, COLOR e NONE. Se COLOR for escolhido, então a chave trans-color determina o valor de cor a ser usado.
85.
If activated and no image is loaded in the active window, the file chooser will display the user's pictures folder using the XDG special user directories. If deactivated or the pictures folder has not been set up, it will show the current working directory.
2010-09-28
Se ativado e nenhuma imagem for carregada na janela atual, o seletor de arquivos mostrará a pasta de fotos do usuário usando os diretórios XDG especiais do usuário. Se desativado ou a pasta de fotos não tiver sido criada, o seletor mostrará o diretório de trabalho atual.
86.
If activated, Eye of GNOME won't ask for confirmation when moving images to the trash. It will still ask if any of the files cannot be moved to the trash and would be deleted instead.
2010-09-28
Se ativado, o Eye of GNOME não pedirá confirmação ao mover imagens para a lixeira. Ele ainda pedirá se algum dos arquivos não puder ser movido para a lixeira e em vez disso for excluído.
87.
If activated, the detailed metadata list in the properties dialog will be moved to its own page in the dialog. This should make the dialog more usable on smaller screens, e.g. as used by netbooks. If disabled, the widget will be embedded on the "Metadata" page.
2010-09-28
Se ativada, a lista detalhada de metadados no diálogo de propriedades será movida para uma página própria no diálogo. Isso deve tornar o diálogo mais utilizável em telas pequenas, por exemplo como as utilizadas por netbooks. Se desabilitado, o widget será embutido sobre a página "Metadados".
89.
If this is active, the color set by the background-color key will be used to fill the area behind the image. If it is not set, the current GTK+ theme will determine the fill color.
2010-09-28
Se está ativo, a cor definida pela chave background-color será usada para preencher a área atrás da imagem. Se não definida, o tema GTK+ atual determinará a cor de preenchimento.
101.
The color that is used to fill the area behind the image. If the use-background-color key is not set, the color is determined by the active GTK+ theme instead.
2010-09-28
A cor que é usada para preencher a área atrás da imagem. Se a chave use-background-color não estiver definida, a cor é determinada pelo tema GTK+ ativo.
110.
Whether the image should be extrapolated on zoom-in. This leads to blurry quality and is somewhat slower than non-extrapolated images.
2010-09-28
Se a imagem deve ser extrapolada ao ampliar. Isso leva a uma qualidade embaçada e é um pouco mais lento do que imagens não extrapoladas.
111.
Whether the image should be interpolated on zoom-out. This leads to better quality but is somewhat slower than non-interpolated images.
2010-09-28
Se a imagem deve ser interpolada ao reduzir. Isso leva a uma qualidade melhor e é um pouco mais lento do que imagens não interpoladas.
115.
Whether the sequence of images should be shown in an endless loop.
2010-09-28
Repete as sequências de imagens indefinidamente.
201.
Hi_de
2010-09-28
Ocul_tar
202.
The image "%s" has been modified by an external application. Would you like to reload it?
2010-09-28
A imagem "%s" foi modificada por um aplicativo externo. Você gostaria de recarregá-la?
209.
translator-credits
2010-09-28
Eduardo Belloti <ebelloti@terra.com.br> Francisco Petrúcio Cavalcante Junior <fpcj@impa.br> Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br> Sun G11n <gnome_int_l10n@ireland.sun.com> David Barzilay <barzilay@redhat.com> Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org> Goedson Teixeira Paixão <goedson@debian.org> Welther José O. Esteves <weltherjoe@yahoo.com.br> Afonso Celso Medina <medina@maua.br> Guilherme de S. Pastore <gpastore@gnome.org> Licio Fernando <licio@ubuntu.com> Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@gnome.org> Og Maciel <ogmaciel@gnome.org> Hugo Doria <hugodoria@gmail.com> Vladimir Melo <vmelo@gnome.org> César Veiga <tombs@linuxmail.org> Krix Apolinário <krixapolinario@gmail.com> Henrique P. Machado <hpmachado@gnome.org>
212.
_Open Background Preferences
2010-09-28
A_brir Preferências de plano de fundo
284.
Pause Slideshow
2010-09-28
Pausar apresentação de slides
285.
Pause or resume the slideshow
2010-09-28
Pausa ou retoma a apresentação de slides
318.
Show the application's version
2010-09-28
Mostra a versão do aplicativo
320.
Run '%s --help' to see a full list of available command line options.
2010-09-28
Execute "%s --help" para ver a lista completa das opções disponíveis na linha de comandos.