Translations by Daniel Mustieles
Daniel Mustieles has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 49 of 49 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Could not display help for Eye of GNOME
|
|
2024-03-19 |
No se pudo mostrar la ayuda para el Visor de imágenes de GNOME
|
|
6. |
_Delete Toolbar
|
|
2012-09-16 |
_Eliminar barra de herramientas
|
|
7. |
Remove the selected toolbar
|
|
2012-09-16 |
Quitar la barra de herramientas seleccionada
|
|
74. |
_Automatic orientation
|
|
2011-09-22 |
Orientación _automática
|
|
80. |
Close main window without asking to save changes.
|
|
2011-05-20 |
Cerrar la ventana principal sin preguntar si guardar los cambios.
|
|
82. |
Determines how transparency should be indicated. Valid values are CHECK_PATTERN, COLOR and NONE. If COLOR is chosen, then the trans-color key determines the color value used.
|
|
2011-09-22 |
Determina cómo debería indicarse la transparencia. Los valores válidos son CHECK_PATTERN, COLOR y NONE. Si se elige COLOR, entonces la clave «trans_color» determina el valor del color usado.
|
|
2011-05-20 |
Determina cómo debería indicarse la transparencia. Los valores válidos son CHECK_PATTERN, COLOR y NONE. Si se elige COLOR, entonces la clave «trans_color» determina el valor del color usado.
|
|
83. |
External program to use for editing images
|
|
2011-05-20 |
Programa externo que usar para editar imágenes
|
|
85. |
If activated and no image is loaded in the active window, the file chooser will display the user's pictures folder using the XDG special user directories. If deactivated or the pictures folder has not been set up, it will show the current working directory.
|
|
2011-09-22 |
Si está activado y no hay ninguna imagen cargada en la ventana activa, el selector de archivos mostrará las imágenes de la carpeta del usuario usando las carpetas especiales de usuario XDG. Si está desactivado o la carpeta de imágenes no se ha configurado, mostrará la carpeta de trabajo.
|
|
2011-05-20 |
Si está activado y no hay ninguna imagen cargada en la ventana activa, el selector de archivos mostrará las imágenes de la carpeta del usuario usando los directorios especiales de usuario XDG. Si está desactivado o la carpeta de imágenes no se ha configurado, mostrará el directorio de trabajo.
|
|
86. |
If activated, Eye of GNOME won't ask for confirmation when moving images to the trash. It will still ask if any of the files cannot be moved to the trash and would be deleted instead.
|
|
2012-09-16 |
Si está activado el Visor de imágenes no pedirá confirmación al mover imágenes a la papelera. Preguntará si alguno de los archivos no se puede mover a la papelera y deberá eliminarse en su lugar.
|
|
2011-05-20 |
Si está activado el Visor de imágenes no pedirá confirmación al mover imágenes a la papelera. Preguntará si alguno de los archivos no se puede mover a la papelera y deberá borrarse en su lugar.
|
|
87. |
If activated, the detailed metadata list in the properties dialog will be moved to its own page in the dialog. This should make the dialog more usable on smaller screens, e.g. as used by netbooks. If disabled, the widget will be embedded on the "Metadata" page.
|
|
2011-05-20 |
Si está activado la lista de metadatos detallados en el diálogo de propiedades se moverá a su propia página en el diálogo. Esto hará el diálogo más usable en pantallas pequeñas, como las de los «netbooks». Si está desactivado el widget se empotrará en la página «Metadatos».
|
|
89. |
If this is active, the color set by the background-color key will be used to fill the area behind the image. If it is not set, the current GTK+ theme will determine the fill color.
|
|
2011-05-20 |
Si está activado el color establecido por la clave «background-color» se usará para rellenar el área detrás de la imagen. Si no está establecido, el tema actual de GTK+ determinará el color de relleno.
|
|
91. |
Image gallery pane position. Set to 0 for bottom; 1 for left; 2 for top; 3 for right.
|
|
2011-05-20 |
Posición del panel de colección de imágenes. Establezca 0 para abajo; 1 para izquierda; 2 para arriba; 3 para derecha.
|
|
96. |
Show/Hide the image gallery pane scroll buttons.
|
|
2011-05-20 |
Mostrar/ocultar los botones de desplazamiento del panel de colección de imágenes.
|
|
97. |
Show/Hide the image gallery pane.
|
|
2011-05-20 |
Mostrar/ocultar el panel de colección de imágenes.
|
|
101. |
The color that is used to fill the area behind the image. If the use-background-color key is not set, the color is determined by the active GTK+ theme instead.
|
|
2011-05-20 |
El color usado para rellenar el área detrás de la imagen. Si la clave «use-background-color» no está establecida, el color lo determina el tema GTK+ activo.
|
|
102. |
The desktop file name (including the ".desktop") of the application to use for editing images (when the "Edit Image" toolbar button is clicked). Set to the empty string to disable this feature.
|
|
2011-05-20 |
El nombre del archivo de escritorio (incluyendo «.desktop») de la aplicación que usar para editar imágenes (al pulsar el botón de la barra de herramientas «Editar imagen»). Dejar vacía para desactivar esta característica.
|
|
109. |
Whether the image gallery pane should be resizable.
|
|
2011-09-22 |
Indica si el panel de colección de imágenes debería ser redimensionable.
|
|
2011-05-20 |
Indica si el panel de colección de imágenes debería ser redimensionable.
|
|
111. |
Whether the image should be interpolated on zoom-out. This leads to better quality but is somewhat slower than non-interpolated images.
|
|
2011-05-20 |
Indica si la imagen se debe interpolar al reducirla. Produce mejor calidad pero es algo más lento que las imágenes no interpoladas.
|
|
128. |
All files
|
|
2011-05-20 |
Todos los archivos
|
|
129. |
Supported image files
|
|
2011-05-20 |
Archivos de imagen soportados
|
|
168. |
Image Settings
|
|
2011-07-02 |
Ajustes de imagen
|
|
194. |
as is
|
|
2011-07-02 |
tal cual
|
|
199. |
(invalid Unicode)
|
|
2012-05-31 |
(Unicode no válido)
|
|
202. |
The image "%s" has been modified by an external application.
Would you like to reload it?
|
|
2011-05-20 |
Se ha modificado la imagen «%s» con una aplicación externa.
¿Quiere actualizarla?
|
|
211. |
Error launching System Settings:
|
|
2011-05-20 |
Error al lanzar la configuración del sistema:
|
|
222. |
Couldn't delete file
|
|
2012-09-16 |
No se pudo eliminar el archivo
|
|
223. |
Error on deleting image %s
|
|
2012-09-16 |
Error al eliminar la imagen %s
|
|
246. |
_Image Gallery
|
|
2011-05-20 |
Colección de _imágenes
|
|
247. |
Changes the visibility of the image gallery pane in the current window
|
|
2011-05-20 |
Cambia la visibilidad de la colección de imágenes del panel en la ventana actual
|
|
255. |
Show Containing _Folder
|
|
2011-07-02 |
Mos_trar la carpeta contenedora
|
|
256. |
Show the folder which contains this file in the file manager
|
|
2011-07-02 |
Mostrar en el gestor de archivos la carpeta que contiene este archivo
|
|
274. |
_Copy
|
|
2011-05-20 |
_Copiar
|
|
275. |
Copy the selected image to the clipboard
|
|
2011-05-20 |
Copiar la imagen seleccionada al portapapeles
|
|
284. |
Pause Slideshow
|
|
2011-05-20 |
Parar diapositivas
|
|
286. |
_Best Fit
|
|
2011-07-02 |
Ajuste óptim_o
|
|
289. |
Go to the previous image of the gallery
|
|
2011-05-20 |
Ir a la imagen anterior de la colección
|
|
291. |
Go to the next image of the gallery
|
|
2011-05-20 |
Ir a la siguiente imagen de la colección
|
|
293. |
Go to the first image of the gallery
|
|
2011-05-20 |
Ir a la primera imagen de la colección
|
|
295. |
Go to the last image of the gallery
|
|
2011-05-20 |
Ir a la última imagen de la colección
|
|
297. |
Go to a random image of the gallery
|
|
2011-05-20 |
Ir a una imagen aleatoria de la colección
|
|
298. |
S_lideshow
|
|
2011-07-02 |
_Diapositivas
|
|
304. |
Show Folder
|
|
2011-07-02 |
Mostrar la carpeta
|
|
309. |
Gallery
|
|
2011-05-20 |
Colección
|
|
315. |
Disable image gallery
|
|
2011-05-20 |
Desactivar la colección de imágenes
|
|
318. |
Show the application's version
|
|
2011-05-20 |
Mostrar la versión de la aplicación
|