Translations by Fatih Bostancı

Fatih Bostancı has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 132 results
~
Enter Custom Message
2010-08-23
Özel ileti Girin
19.
Disable popup notifications when away
2010-08-23
Uzaktayken bildirim pencerelerini devre dışı bırak
2009-07-20
Uzakta iken bildirim pencerelerini devre dışı bırak
20.
Disable sounds when away
2010-08-23
Uzaktayken sesleri devre dışı bırak
2009-07-20
Uzakta iken sesleri devre dışı bırak
21.
Display incoming events in the status area
2010-08-23
Gelen olayları durum alanında göster
2010-08-23
25.
Empathy can use the GPS to guess the location
2010-08-23
Empathy konumu tahmin etmek için GPS kullanabilir
26.
Empathy can use the cellular network to guess the location
2010-08-23
Empathy konumu tahmin etmek için hücresel ağ kullanabilir
27.
Empathy can use the network to guess the location
2010-08-23
Empathy konumu tahmin etmek için ağ kullanabilir
28.
Empathy default download folder
2010-08-23
Empathy öntanımlı indirme dizini
30.
Empathy should auto-away when idle
2010-07-24
Empathy kullanılmadığında otomatik olarak uzakta görünmeli
32.
Empathy should reduce the location's accuracy
2010-08-23
Empathy konumun hassasiyetini azaltmalı
33.
Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon
2010-08-23
Empathy sohbet penceresi simgesi olarak kişi avatarını kullanmalı
43.
Play a sound for incoming messages
2009-07-20
Gelen iletiler için bir ses çal
45.
Play a sound for outgoing messages
2009-07-20
Giden iletiler için bir ses çal
61.
The default folder to save file transfers in.
2010-08-23
Dosya aktarımlarının kaydedileceği öntanımlı dizin.
87.
Whether to play a sound to notify of incoming messages.
2010-08-23
Gelen iletileri bildirmek için bir ses çal.
89.
Whether to play a sound to notify of outgoing messages.
2010-08-23
Giden iletileri bildirmek için bir ses çal.
116.
Socket type not supported
2009-07-20
Soket türü desteklenmiyor
119.
You canceled the file transfer
2010-08-23
Dosya aktarımını iptal ettiniz
120.
The other participant canceled the file transfer
2010-08-23
Diğer katılımcı dosya aktarımını iptal etti
121.
Error while trying to transfer the file
2010-08-23
Dosya aktarımı sırasında hata
122.
The other participant is unable to transfer the file
2010-08-23
Diğer katılımcıya dosya aktarılamıyor
160.
%d second ago
%d seconds ago
2009-07-20
%d saniye önce
161.
%d minute ago
%d minutes ago
2009-07-20
%d dakika önce
162.
%d hour ago
%d hours ago
2009-07-20
%d saat önce
163.
%d day ago
%d days ago
2009-07-20
%d gün önce
164.
%d week ago
%d weeks ago
2009-07-20
%d hafta önce
165.
%d month ago
%d months ago
2009-07-20
%d ay önce
166.
in the future
2009-07-20
gelecekte
219.
Quit message:
2010-08-23
Çıkış iletisi:
313.
too long message
2010-08-23
çok uzun ileti
316.
Error sending message '%s': %s
2010-08-23
'%s' iletisi gönderilirken hata : %s
359.
%A %B %d %Y
2009-07-20
%A %B %d %Y
383.
Send File
2010-07-23
Dosya Gönder
384.
Share My Desktop
2010-07-23
Masaüstümü Paylaş
389.
_Invite to Chat Room
2010-07-23
Sohbet Odasına _Davet Et
398.
Phone number:
2010-07-23
Telefon Numarası:
406.
Country ISO Code:
2009-07-20
Ülke ISO Kodu:
407.
Country:
2009-07-20
Ülke:
408.
State:
2009-07-20
Eyalet:
409.
City:
2009-07-20
Şehir:
410.
Area:
2009-07-20
Bölge:
411.
Postal Code:
2009-07-20
Posta Kodu:
412.
Street:
2009-07-20
Cadde:
415.
Room:
2009-07-20
Oda:
416.
Text:
2009-07-20
Metin:
417.
Description:
2009-07-20
Açıklama:
420.
Error:
2009-07-20
Hata: