Translations by Sergey Kirienko

Sergey Kirienko has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

146 of 46 results
18.
Default directory to select an avatar image from
2009-10-23
Каталог для выбора изображений-аватар
23.
Echo cancellation support
2011-08-23
Поддержка эхоподавления
32.
Empathy should reduce the location's accuracy
2009-10-23
Empathy должна уменьшить точность определения местоположения
33.
Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon
2009-10-23
Empathy должна использовать аватару контакта как значок окна беседы
43.
Play a sound for incoming messages
2009-10-23
Озвучивать получение сообщений
44.
Play a sound for new conversations
2009-10-23
Озвучивать начало бесед
45.
Play a sound for outgoing messages
2009-10-23
Озвучивать отправку сообщений
46.
Play a sound when a contact logs in
2009-10-23
Озвучивать появление контакта в сети
47.
Play a sound when a contact logs out
2009-10-23
Озвучивать выход контакта из сети
48.
Play a sound when we log in
2009-10-23
Озвучивать вход в сеть
49.
Play a sound when we log out
2009-10-23
Озвучивать выход из сети
57.
Show hint about closing the main window
2009-10-23
Предупреждать о закрытии главного окна
62.
The last directory that an avatar image was chosen from.
2009-10-23
Последний каталог, из которого выбирались изображения-аватары.
66.
The theme variant that is used to display the conversation in chat windows.
2011-08-23
Вариант темы, используемый для отображения окон бесед.
79.
Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled.
2009-10-23
Включать ли инструменты разработчика WebKit, наподобие Web Inspector.
83.
Whether to enable Pulseaudio's echo cancellation filter.
2011-08-23
Задействовать ли эхоподавляющий фильтр Pulseaudio.
97.
Whether to show account balances in the contact list.
2011-08-23
Отображать ли баланс счёта в списке контактов.
115.
Call from %s
2011-08-23
Вызывает %s
119.
You canceled the file transfer
2009-10-23
Вы отменили передачу файла
120.
The other participant canceled the file transfer
2009-10-23
Собеседник отменил передачу файла
129.
Unknown
2011-08-23
Неизвестно
394.
Your message introducing yourself:
2011-08-23
Представьтесь:
395.
Please let me see when you're online. Thanks!
2011-08-23
Разрешите видеть вас в сети. Спасибо!
402.
Last seen:
2011-08-23
Прошлый раз:
492.
Call took %s, ended at %s
2011-08-23
Вызов занял %s, завершён в %s
496.
Anytime
2011-08-23
В любое время
497.
Anyone
2011-08-23
Кто угодно
695.
Unknown
2011-08-23
нет данных
696.
Unknown
2011-08-23
нет данных
697.
Unknown
2011-08-23
нет данных
714.
Display the dialpad
2011-08-23
Показать номеронабиратель
724.
Show dialpad
2011-08-23
Показать номеронабиратель
726.
Start an audio call
2011-08-23
Начать голосовой вызов
727.
Swap camera
2011-08-23
Перевернуть камеру
729.
Toggle video transmission
2011-08-23
Передача видео
820.
Top up account credit
2011-08-23
Пополнить счёт
821.
Top Up...
2011-08-23
Пополнить...
866.
Juliet
2011-08-23
Джульетта
868.
O Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo?
2011-08-23
О Ромео, Ромео! Отчего, зачем ты, Ромео?
869.
Deny thy father and refuse thy name;
2011-08-23
Отрекись ты от отца, от имени ты откажись,
870.
Or if thou wilt not, be but sworn my love
2011-08-23
Иль если нельзя уж то, так поклянись в любви ты,
871.
And I'll no longer be a Capulet.
2011-08-23
И я не буду больше Капулет.
872.
Shall I hear more, or shall I speak at this?
2011-08-23
Ещё ли слушать мне иль говорить?
901.
Variant:
2011-08-23
Вариант:
950.
Show a particular service
2011-08-23
Показать конкретную службу
966.
Duration
2011-08-23
Длительность