Translations by Mikhail Zabaluev
Mikhail Zabaluev has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
555. |
The identity provided by the chat server cannot be verified.
|
|
2011-06-03 |
Идентичность, предоставленная чат-сервером, не может быть проверена.
|
|
556. |
The certificate is not signed by a Certification Authority.
|
|
2011-06-03 |
Сертификат не подписан центром сертификации.
|
|
557. |
The certificate has expired.
|
|
2011-06-03 |
Сертификат устарел.
|
|
558. |
The certificate hasn't yet been activated.
|
|
2011-06-03 |
Сертификат ещё не активирован.
|
|
559. |
The certificate does not have the expected fingerprint.
|
|
2011-06-03 |
Сертификат не содержит ожидаемого отпечатка.
|
|
560. |
The hostname verified by the certificate doesn't match the server name.
|
|
2011-06-03 |
Имя узла, подтверждённое сертификатом, не совпадает с именем сервера.
|
|
561. |
The certificate is self-signed.
|
|
2011-06-03 |
Сертификат подписан самостоятельно.
|
|
562. |
The certificate has been revoked by the issuing Certification Authority.
|
|
2011-06-03 |
Сертификат отозван центром сертификации.
|
|
563. |
The certificate is cryptographically weak.
|
|
2011-06-03 |
Сертификат криптографически слаб.
|
|
564. |
The certificate length exceeds verifiable limits.
|
|
2011-06-03 |
Длина сертификата выходит за контролируемые рамки.
|
|
565. |
The certificate is malformed.
|
|
2011-06-03 |
Неверный сертификат.
|
|
575. |
%s of free space are required to save this file, but only %s is available. Please choose another location.
|
|
2011-06-03 |
Для сохранения этого файла требуется %s свободного места, но доступно только %s. Выберите другое местоположение.
|
|
615. |
Error contacting the Account Manager
|
|
2011-06-03 |
Ошибка связи с диспетчером учётных записей
|
|
616. |
There was an error while trying to connect to the Telepathy Account Manager. The error was:
%s
|
|
2011-06-03 |
Во время попытки связаться с диспетчером учётных записей Telepathy произошла ошибка:
%s
|
|
646. |
I do _not want to enable this feature for now
|
|
2011-06-03 |
_Я не хочу сейчас включать эту возможность
|
|
665. |
_Enable
|
|
2011-06-03 |
_Включить
|
|
666. |
_Disable
|
|
2011-06-03 |
_Отключить
|
|
756. |
_Favorite Chat Room
|
|
2011-06-03 |
_Избранная комната
|
|
765. |
Manage Favorite Rooms
|
|
2011-06-03 |
Управление избранными комнатами
|
|
783. |
Password required
|
|
2011-06-03 |
Требуется пароль
|
|
784. |
%s would like permission to see when you are online
|
|
2011-06-03 |
Пользователь %s хотел бы видеть, когда вы находитесь в сети
|
|
813. |
Provide Password
|
|
2011-06-03 |
Указать пароль
|
|
814. |
Disconnect
|
|
2011-06-03 |
Разъединить
|
|
826. |
Find in Contact _List
|
|
2011-06-03 |
Найти в списке _собеседников
|
|
827. |
Join _Favorites
|
|
2011-06-03 |
П_одключить избранные
|
|
828. |
Manage Favorites
|
|
2011-06-03 |
Настроить избранные
|
|
837. |
_Blocked Contacts
|
|
2011-06-03 |
_Заблокированные собеседники
|
|
845. |
_Search for Contacts…
|
|
2011-06-03 |
_Поиск собеседников…
|
|
878. |
Disable notifications when _away or busy
|
|
2011-06-03 |
В_ыключить уведомления в состоянии «отсутствует» или «не беспокоить»
|
|
879. |
Disable sounds when _away or busy
|
|
2011-06-03 |
В_ыключить звуки в состоянии «отсутствует» или «не беспокоить»
|
|
945. |
Don't display any dialogs unless there are only "People Nearby" accounts
|
|
2011-06-03 |
Не показывать диалоговые окна до тех пор, пока используются только уч. записи «Люди поблизости»
|
|
953. |
- Empathy Chat Client
|
|
2011-06-03 |
— клиент обмена мгновенными сообщениями Empathy
|
|
961. |
%s just tried to call you, but you were in another call.
|
|
2011-06-03 |
Собеседник %s попытался до вас дозвониться, но вы принимали другой вызов.
|