Translations by Pavel Nazarov

Pavel Nazarov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 87 results
~
Incoming video call
2010-02-24
Входящий видео-звонок
80.
Whether connectivity managers should be used to automatically disconnect/reconnect.
2010-02-24
Разрешить Empathy автоматически подключаться/отключаться, исходя из статуса менеджера подключений.
107.
Manage Messaging and VoIP accounts
2010-02-24
Управлять учетными записями мгновенных сообщений и VoIP
108.
Messaging and VoIP Accounts
2010-02-24
Учетные записи мгновенных сообщений и VoIP
224.
<b>Example:</b> user@gmail.com
2010-02-24
<b>Пример:</b> user@gmail.com
225.
<b>Example:</b> user@jabber.org
2010-02-24
<b>Пример:</b> user@jabber.org
233.
What is your Facebook password?
2010-02-24
Какой у вас пароль к аккаунту Facebook?
234.
What is your Facebook username?
2010-02-24
Какое у вас имя пользователя на аккаунте Facebook?
241.
<b>Example:</b> user@hotmail.com
2010-02-24
<b>Пример:</b> user@hotmail.com
242.
What is your Windows Live ID?
2010-02-24
Какой у вас идентификатор Windows Live?
250.
<b>Example:</b> user@my.sip.server
2010-02-24
<b>Пример:</b> user@my.sip.server
251.
Authentication username:
2010-02-24
Имя пользователя:
253.
Discover the STUN server automatically
2010-02-24
Найти STUN-сервер автоматически
255.
Interval (seconds)
2010-02-24
Интервал (в секундах)
256.
Keep-Alive Options
2010-02-24
Настройки поддержания связи
273.
Yahoo! I_D:
2010-02-24
И_дентификационный номер Yahoo!
276.
None of the accepted image formats are supported on your system
2010-02-24
Ни один из принятых форматов изображений не поддерживается на Вашей системе
289.
Failed to open private chat
2010-02-24
Не удалось открыть приватный чат
290.
Topic not supported on this conversation
2010-02-24
Топик не поддерживается в данном разговоре
291.
You are not allowed to change the topic
2010-02-24
У вас нет прав для установки топика
293.
/clear: clear all messages from the current conversation
2010-02-24
/clear: удалить все сообщения из текущего разговора
294.
/topic <topic>: set the topic of the current conversation
2010-02-24
/topic <topic>: установить топик для текущего разговора
295.
/join <chat room ID>: join a new chat room
2010-02-24
/join <идентификатор комнаты>: присоединиться к комнате чата
296.
/j <chat room ID>: join a new chat room
2010-02-24
/j <идентификатор комнаты>: присоединиться к комнате чата
298.
/query <contact ID> [<message>]: open a private chat
2010-02-24
/query <идентификатор контакта> [<сообщение>]: начать приватный чат
299.
/msg <contact ID> <message>: open a private chat
2010-02-24
/msg <идентификатор контакта> <сообщение>: начать приватный чат
300.
/nick <nickname>: change your nickname on the current server
2010-02-24
/nick <псевдоним>: изменить псевдоним на текущем сервере
301.
/me <message>: send an ACTION message to the current conversation
2010-02-24
/me <сообщение>: послать сообщение типа ACTION в текущий разговор
302.
/say <message>: send <message> to the current conversation. This is used to send a message starting with a '/'. For example: "/say /join is used to join a new chat room"
2010-02-24
/say <сообщение>: послать <сообщение> в текущий разговор. Эта опция используется для отправки сообщений, начинающихся с '/'. Например: "/say /join используется для присоединения к комнате чата"
304.
/help [<command>]: show all supported commands. If <command> is defined, show its usage.
2010-02-24
/help [<команда>]: показать все доступные команды. Если задана опция <команда>, то показать информацию о ее использовании.
305.
Usage: %s
2010-02-24
Использование: %s
307.
Unknown command; see /help for the available commands
2010-02-24
Неизвестная команда; используйте /help для получения списка доступных команд
342.
Wrong password; please try again:
2010-02-24
Неверный пароль; пожалуйста, попробуйте еще раз:
343.
This room is protected by a password:
2010-02-24
Данная комната защищена паролем:
377.
_Add Contact…
2010-02-24
_Добавить контакт
521.
Send _Video
2010-02-24
Послать _Видео
523.
New Call
2010-02-24
Новый Звонок
608.
The selected contact cannot receive files.
2010-02-24
Выбранный контакт не может получать файлы.
609.
The selected contact is offline.
2010-02-24
Выбранный контакт находится не в сети.
613.
Don't display the contact list or any other dialogs on startup
2010-02-24
Не показывать контакт-лист или любые другие окна при запуске
622.
There was an error while importing the accounts.
2010-02-24
Произошла ошибка при импорте аккаунтов
623.
There was an error while parsing the account details.
2010-02-24
Произошла ошибка при обработке данных аккаунта.
624.
There was an error while creating the account.
2010-02-24
Произошла ошибка при создании аккаунта.
625.
There was an error.
2010-02-24
Произошла ошибка.
644.
Empathy can automatically discover and chat with the people connected on the same network as you. If you want to use this feature, please check that the details below are correct. You can easily change these details later or disable this feature by using the 'Accounts' dialog
2010-02-24
Empathy позволяет автоматически находить собеседников в вашей сети и общаться с ними. Если Вы хотите использовать данную возможность, пожалуйста, проверьте, верны ли следующие данные. Вы можете позже изменить эти сведения или отключить данную возможность в окне настройки учетных записей.
647.
You won't be able to chat with people connected to your local network, as telepathy-salut is not installed. If you want to enable this feature, please install the telepathy-salut package and create a People Nearby account from the Accounts dialog
2010-02-24
Вы не сможете общаться с людьми, подключенными к вашей локальной сети, потому что пакет telepathy-salut не установлен. Если вы хотите использовать эту функцию, вам понадобится установить пакет telepathy-salut и создать учетную запись People Nearby в окне настройки учетных записей.
648.
telepathy-salut not installed
2010-02-24
пакет telepathy-salut не установлен
652.
Please enter personal details
2010-02-24
Пожалуйста, введите персональные данные
653.
There are unsaved modifications to your %s account.
2010-02-24
Есть несохраненные изменения в вашей учетной записи %s.
654.
Your new account has not been saved yet.
2010-02-24
Ваша новая учетная запись еще не была сохранена.