Translations by Pau Iranzo
Pau Iranzo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
_Add…
|
|
2011-10-09 |
_Afegeix…
|
|
~ |
Completely split the displayed meta-contact into the contacts it contains.
|
|
2011-10-09 |
Separa completament el meta-contacte que es mostra en els contactes que conté.
|
|
~ |
Unlink meta-contact '%s'?
|
|
2011-10-09 |
Voleu desenllaçar el meta-contacte «%s»?
|
|
~ |
Off
|
|
2011-10-09 |
Inactiu
|
|
~ |
The certificate is not signed by a Certification Authority
|
|
2011-10-09 |
El certificat no està signat per una autoritat certificadora
|
|
~ |
Meta-contact containing %u contact
Meta-contact containing %u contacts
|
|
2011-10-09 |
Meta-contacte que conté %u contacte
Meta-contacte que conté %u contactes
|
|
~ |
Are you sure you want to unlink this meta-contact? This will completely split the meta-contact into the contacts it contains.
|
|
2011-10-09 |
Segur que voleu desenllaçar aquest meta-contacte? Si ho feu separareu completament el meta-contacte en els contactes que conté.
|
|
~ |
Call with %d participants
|
|
2011-10-09 |
Trucada amb %d persones
|
|
~ |
Are you sure you want to remove '%s' from your contacts?
|
|
2011-10-09 |
Segur que voleu suprimir en/na «%s» dels vostres contactes?
|
|
~ |
The certificate hasn't yet been activated
|
|
2011-10-09 |
Encara no s'ha activat el certificat
|
|
~ |
The identity provided by the chat server cannot be verified.
|
|
2011-10-09 |
No es pot verificar la identitat proporcionada pel servidor de xat.
|
|
~ |
The certificate does not have the expected fingerprint
|
|
2011-10-09 |
El certificat no conté l'empremta digital esperada
|
|
~ |
The hostname verified by the certificate doesn't match the server name
|
|
2011-10-09 |
El nom d'ordinador verificat pel certificat no correspon al nom del servidor
|
|
~ |
Show incoming messages in the messaging menu
|
|
2011-10-09 |
Mostra els missatges rebuts al menú de missatgeria
|
|
~ |
Sorry, %s accounts can’t be used until your %s software is updated.
|
|
2011-10-09 |
Els comptes %s no es poden fer servir fins que actualitzeu el programari %s.
|
|
~ |
Your software is too old
|
|
2011-10-09 |
El vostre programari és massa vell
|
|
~ |
The certificate has been revoked by the issuing Certification Authority
|
|
2011-10-09 |
El certificat ha estat revocat per l'autoritat de certificació que el va emetre
|
|
~ |
The certificate has expired
|
|
2011-10-09 |
El certificat ha vençut
|
|
~ |
On
|
|
2011-10-09 |
Actiu
|
|
~ |
Blocking will only block calls and chats on the following account: %s. It will not block calls and chats on %s.
Blocking will only block calls and chats on the following accounts: %s. It will not block calls and chats on %s.
|
|
2011-10-09 |
El blocatge només blocarà les trucades i xats del compte següent: %s. No es blocaran les trucades i xats a %s.
El blocatge només blocarà les trucades i xats dels comptes següents: %s. No es blocaran les trucades i xats a %s.
|
|
~ |
Update software...
|
|
2011-10-09 |
Actualitza el programari...
|
|
~ |
The certificate is self-signed
|
|
2011-10-09 |
El certificat està signat pel propi servidor
|
|
~ |
The certificate is cryptographically weak
|
|
2011-10-09 |
La fortalesa criptogràfica del certificat és feble
|
|
~ |
The certificate length exceeds verifiable limits
|
|
2011-10-09 |
La llargada del certificat sobrepassa els límits verificables
|
|
~ |
The certificate is malformed
|
|
2011-10-09 |
El certificat està mal format
|
|
~ |
Don't display any dialogs if there are any non-Salut accounts
|
|
2011-10-09 |
No mostris cap diàleg si hi ha cap compte que no sigui del Salut
|
|
6. |
Call volume
|
|
2011-10-09 |
Volum de la cridada
|
|
7. |
Call volume, as a percentage.
|
|
2011-10-09 |
Volum de la cridada, en percentatge.
|
|
8. |
Camera device
|
|
2011-10-09 |
Dispositiu de la càmera
|
|
9. |
Camera position
|
|
2011-10-09 |
Posició de la càmera
|
|
12. |
Chat window theme variant
|
|
2011-10-09 |
Variant del tema de la finestra de xat
|
|
17. |
Default camera device to use in video calls, e.g. /dev/video0.
|
|
2011-10-09 |
Dispositiu de càmera per defecte a utilitzar en les cridades de vídeo, per exemple /dev/video0.
|
|
23. |
Echo cancellation support
|
|
2011-10-09 |
Utilitza la cancel·lació de l'eco
|
|
53. |
Position the camera preview should be during a call.
|
|
2011-10-09 |
Posició on s'hauria de mostrar la previsualització de la càmera durant una cridada.
|
|
54. |
Show Balance in contact list
|
|
2011-10-09 |
Mostra el saldo a la llista de contactes
|
|
66. |
The theme variant that is used to display the conversation in chat windows.
|
|
2011-10-09 |
La variant del tema que s'utilitza per mostrar la conversa a les finestres de xat.
|
|
83. |
Whether to enable Pulseaudio's echo cancellation filter.
|
|
2014-11-25 |
Si s'hauria d'habilitar el filtre de cancel·lació de l'eco del PulseAudio.
|
|
2011-10-09 |
Si s'hauria d'habilitar el filtre de cancel·lació de l'eco del Pulseaudio.
|
|
97. |
Whether to show account balances in the contact list.
|
|
2011-10-09 |
Si s'han de mostrar els saldos dels comptes a la llista de contactes.
|
|
114. |
Called %s
|
|
2011-10-09 |
Cridada de %s
|
|
115. |
Call from %s
|
|
2011-10-09 |
Cridada des de %s
|
|
129. |
Unknown
|
|
2011-10-09 |
Desconegut
|
|
167. |
All accounts
|
|
2011-10-09 |
Tots els comptes
|
|
173. |
My Web Accounts
|
|
2011-10-09 |
Els comptes web
|
|
174. |
The account %s is edited via %s.
|
|
2011-10-09 |
S'està editant el compte %s a través de %s.
|
|
177. |
Edit %s
|
|
2011-10-09 |
Edita %s
|
|
214. |
Most IRC servers don't need a password, so if you're not sure, don't enter a password.
|
|
2011-10-09 |
La majoria de servidors d'IRC no necessiten contrasenya, si no n'esteu segurs no introduïu cap contrasenya.
|
|
254. |
Ignore TLS Errors
|
|
2011-10-09 |
Ignora els errors de la TLS
|
|
266. |
Use this account to call _landlines and mobile phones
|
|
2011-10-09 |
Utilitza este compte per fer cridades a _fixes i a mòbils
|
|
277. |
Couldn't save picture to file
|
|
2011-10-09 |
No s'ha pogut alçar la imatge en un fitxer
|