Translations by Gil Forcada

Gil Forcada has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

10011048 of 1048 results
924.
Video Preview
2010-03-30
Previsualització de vídeo
925.
Contact Map View
2009-10-14
Visualització de contactes en el mapa
926.
Save
2009-10-14
Desa
927.
Debug Window
2009-10-14
Finestra de depuració
928.
Pause
2009-10-14
Fes una pausa
929.
Level
2009-10-14
Nivell
930.
Debug
2009-10-14
Depura
931.
Info
2009-10-14
Informació
932.
Message
2009-10-14
Missatge
933.
Warning
2009-10-14
Avís
934.
Critical
2009-10-14
Crític
935.
Error
2009-07-10
Error
936.
Time
2009-10-14
Hora
937.
Domain
2009-10-14
Domini
938.
Category
2009-10-14
Categoria
939.
Level
2009-10-14
Nivell
940.
The selected connection manager does not support the remote debugging extension.
2009-10-14
El gestor de connexions seleccionat no permet utilitzar l'extensió de depuració remota.
941.
Invite Participant
2010-03-30
Convida un participant
942.
Choose a contact to invite into the conversation:
2010-03-30
Seleccioneu un contacte per convidar-lo a la conversa:
943.
Invite
2009-07-10
Convida
944.
Don't display any dialogs; do any work (eg, importing) and exit
2011-06-03
No mostris cap diàleg, realitza la tasca (p .ex. importar) i surt
2010-03-30
No mostris cap diàleg, realitza la tasca (p.ex. importar) i surt
945.
Don't display any dialogs unless there are only "People Nearby" accounts
2011-06-03
No mostris cap diàleg si no es que només hi ha comptes de «Gent propera»
946.
Initially select given account (eg, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)
2011-06-03
Selecciona inicialment el compte especificat (p .ex. gabble/jabber/exemple)
2010-03-30
Selecciona inicialment el compte especificat (p.ex. gabble/jabber/exemple)
947.
<account-id>
2010-03-30
<identificador-del-compte>
948.
- Empathy Accounts
2010-03-30
- Comptes de l'Empathy
949.
Empathy Accounts
2010-03-30
Comptes de l'Empathy
950.
Show a particular service
2011-09-26
Mostra un servei en concret
951.
- Empathy Debugger
2011-09-26
- Depurador de l'Empathy
952.
Empathy Debugger
2010-03-30
Depurador de l'Empathy
953.
- Empathy Chat Client
2011-06-03
- Client de xat Empathy
954.
Respond
2010-03-30
Respon
2009-07-10
Respon!
955.
Reject
2010-10-16
Rebutja
956.
Answer
2010-10-16
Contesta
957.
Answer with video
2011-09-26
Contesta amb vídeo
958.
Decline
2010-10-16
Declina
959.
Accept
2009-07-10
Accepta
960.
Provide
2011-09-26
Proporciona
961.
%s just tried to call you, but you were in another call.
2011-06-03
%s us ha intentat trucar però estàveu en una altra conversa.
962.
i
2011-09-26
i
963.
Incoming call
2009-07-10
Trucada entrant
964.
On hold
2011-09-26
En espera
965.
Mute
2011-08-17
Silenci
966.
Duration
2011-09-26
Durada
967.
%s — %d:%02dm
2011-09-26
%s — %d:%02dm
968.
_Match case
2011-09-26
Coincidència de _majúscules i minúscules