Translations by Gil Forcada
Gil Forcada has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
924. |
Video Preview
|
|
2010-03-30 |
Previsualització de vídeo
|
|
925. |
Contact Map View
|
|
2009-10-14 |
Visualització de contactes en el mapa
|
|
926. |
Save
|
|
2009-10-14 |
Desa
|
|
927. |
Debug Window
|
|
2009-10-14 |
Finestra de depuració
|
|
928. |
Pause
|
|
2009-10-14 |
Fes una pausa
|
|
929. |
Level
|
|
2009-10-14 |
Nivell
|
|
930. |
Debug
|
|
2009-10-14 |
Depura
|
|
931. |
Info
|
|
2009-10-14 |
Informació
|
|
932. |
Message
|
|
2009-10-14 |
Missatge
|
|
933. |
Warning
|
|
2009-10-14 |
Avís
|
|
934. |
Critical
|
|
2009-10-14 |
Crític
|
|
935. |
Error
|
|
2009-07-10 |
Error
|
|
936. |
Time
|
|
2009-10-14 |
Hora
|
|
937. |
Domain
|
|
2009-10-14 |
Domini
|
|
938. |
Category
|
|
2009-10-14 |
Categoria
|
|
939. |
Level
|
|
2009-10-14 |
Nivell
|
|
940. |
The selected connection manager does not support the remote debugging extension.
|
|
2009-10-14 |
El gestor de connexions seleccionat no permet utilitzar l'extensió de depuració remota.
|
|
941. |
Invite Participant
|
|
2010-03-30 |
Convida un participant
|
|
942. |
Choose a contact to invite into the conversation:
|
|
2010-03-30 |
Seleccioneu un contacte per convidar-lo a la conversa:
|
|
943. |
Invite
|
|
2009-07-10 |
Convida
|
|
944. |
Don't display any dialogs; do any work (eg, importing) and exit
|
|
2011-06-03 |
No mostris cap diàleg, realitza la tasca (p .ex. importar) i surt
|
|
2010-03-30 |
No mostris cap diàleg, realitza la tasca (p.ex. importar) i surt
|
|
945. |
Don't display any dialogs unless there are only "People Nearby" accounts
|
|
2011-06-03 |
No mostris cap diàleg si no es que només hi ha comptes de «Gent propera»
|
|
946. |
Initially select given account (eg, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)
|
|
2011-06-03 |
Selecciona inicialment el compte especificat (p .ex. gabble/jabber/exemple)
|
|
2010-03-30 |
Selecciona inicialment el compte especificat (p.ex. gabble/jabber/exemple)
|
|
947. |
<account-id>
|
|
2010-03-30 |
<identificador-del-compte>
|
|
948. |
- Empathy Accounts
|
|
2010-03-30 |
- Comptes de l'Empathy
|
|
949. |
Empathy Accounts
|
|
2010-03-30 |
Comptes de l'Empathy
|
|
950. |
Show a particular service
|
|
2011-09-26 |
Mostra un servei en concret
|
|
951. |
- Empathy Debugger
|
|
2011-09-26 |
- Depurador de l'Empathy
|
|
952. |
Empathy Debugger
|
|
2010-03-30 |
Depurador de l'Empathy
|
|
953. |
- Empathy Chat Client
|
|
2011-06-03 |
- Client de xat Empathy
|
|
954. |
Respond
|
|
2010-03-30 |
Respon
|
|
2009-07-10 |
Respon!
|
|
955. |
Reject
|
|
2010-10-16 |
Rebutja
|
|
956. |
Answer
|
|
2010-10-16 |
Contesta
|
|
957. |
Answer with video
|
|
2011-09-26 |
Contesta amb vídeo
|
|
958. |
Decline
|
|
2010-10-16 |
Declina
|
|
959. |
Accept
|
|
2009-07-10 |
Accepta
|
|
960. |
Provide
|
|
2011-09-26 |
Proporciona
|
|
961. |
%s just tried to call you, but you were in another call.
|
|
2011-06-03 |
%s us ha intentat trucar però estàveu en una altra conversa.
|
|
962. |
i
|
|
2011-09-26 |
i
|
|
963. |
Incoming call
|
|
2009-07-10 |
Trucada entrant
|
|
964. |
On hold
|
|
2011-09-26 |
En espera
|
|
965. |
Mute
|
|
2011-08-17 |
Silenci
|
|
966. |
Duration
|
|
2011-09-26 |
Durada
|
|
967. |
%s — %d:%02dm
|
|
2011-09-26 |
%s — %d:%02dm
|
|
968. |
_Match case
|
|
2011-09-26 |
Coincidència de _majúscules i minúscules
|