Translations by Alexander Shopov

Alexander Shopov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 236 results
~
Update software...
2012-03-10
Обновяване на софтуера…
~
Sorry, %s accounts can’t be used until your %s software is updated.
2012-03-10
Регистрациите за %s няма да могат да се ползват, преди да обновите софтуера за %s.
~
Your software is too old
2012-03-10
Софтуерът ви е прекалено остарял
~
_Add…
2010-03-30
_Добавяне…
~
Incoming video call
2010-02-09
Входящ видео разговор
~
Whether Empathy has asked about importing accounts from other programs.
2010-02-09
Дали програмата Empathy вече е запитвала за внасянето на регистрациите от другите програми.
~
Match case
2010-02-09
Зачитане на главни/малки
13.
Comma-separated list of spell checker languages to use (e.g. "en, fr, nl").
2010-02-09
Списък от двубуквените съкращения на езиците с проверка за правопис разделени със запетая (напр. „bg, en, ru“).
29.
Empathy has migrated butterfly logs
2010-03-30
Empathy извърши миграция на данните от butterfly
41.
Path of the Adium theme to use
2010-02-09
Път до темата на Adium, която да се ползва
42.
Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium.
2010-02-09
Път до темата на Adium, която да се ползва, ако темата за разговори е Adium.
50.
Pop up notifications if the chat isn't focused
2010-02-09
Известяване с изскачащи прозорци, когато разговорът не е на фокус
51.
Pop up notifications when a contact logs in
2010-02-09
Известяване с изскачащи прозорци, когато контакт влезе в мрежата
52.
Pop up notifications when a contact logs out
2010-02-09
Известяване с изскачащи прозорци, когато контакт излезе извън мрежата
57.
Show hint about closing the main window
2010-02-09
Подсказване за затварянето на основния прозорец
59.
Show protocols
2010-02-09
Показване на протокола
70.
Whether Empathy can publish the user's location to their contacts.
2010-02-09
Дали Empathy да публикува местоположението на потребителя към контактите.
71.
Whether Empathy can use the GPS to guess the location.
2010-02-09
Дали Empathy да използва GPS за изчисляване на местоположението.
72.
Whether Empathy can use the cellular network to guess the location.
2010-02-09
Дали Empathy да използва мрежа за мобилни телефони за изчисляване на местоположението.
73.
Whether Empathy can use the network to guess the location.
2010-02-09
Дали Empathy да използва мрежата за изчисляване на местоположението.
74.
Whether Empathy has migrated butterfly logs.
2010-03-30
Дали програмата Empathy е извършила миграция на данните от butterfly
75.
Whether Empathy should automatically log into your accounts on startup.
2010-02-09
Дали Empathy автоматично да включва регистрациите ви при стартиране.
77.
Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons.
2010-02-09
Дали Empathy да намалява точността на местоположението, за да защитава личните данни.
78.
Whether Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon.
2010-02-09
Дали Empathy да ползва аватара на контакта за икона на прозореца за разговори.
80.
Whether connectivity managers should be used to automatically disconnect/reconnect.
2010-02-09
Дали да се използват програми за управление на връзките за автоматичното им прекъсване и възстановяване.
81.
Whether to check words typed against the languages you want to check with.
2010-02-09
Дали да се прави проверка на правописа на въведения текст спрямо избраните езици.
82.
Whether to convert smileys into graphical images in conversations.
2010-02-09
Дали емотиконите да се преобразуват от ASCII в картинки.
84.
Whether to play a sound to notify of contacts logging into the network.
2010-02-09
Дали влизането на контакти в мрежата да се известява със звук.
85.
Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network.
2010-02-09
Дали излизането на контакти от мрежата да се известява със звук.
86.
Whether to play a sound to notify of events.
2010-02-09
Дали събитията да се известяват със звук.
87.
Whether to play a sound to notify of incoming messages.
2010-02-09
Дали пристигането на съобщения да се известява със звук.
88.
Whether to play a sound to notify of new conversations.
2010-02-09
Дали новите разговори да се известяват със звук.
89.
Whether to play a sound to notify of outgoing messages.
2010-02-09
Дали изпращането на съобщения да се известява със звук.
90.
Whether to play a sound when logging into a network.
2010-02-09
Дали влизането ви в мрежата да се известява със звук.
91.
Whether to play a sound when logging out of a network.
2010-02-09
Дали излизането ви от мрежата да се известява със звук.
92.
Whether to play sound notifications when away or busy.
2010-02-09
Дали в състояние „Зает“ или „Отсъстващ“ да се известява със звук.
93.
Whether to show a popup notification when a contact goes offline.
2010-02-09
Дали излизането на контакт извън мрежата да се известява с изскачащи прозорци.
94.
Whether to show a popup notification when a contact goes online.
2010-02-09
Дали влизането на контакт в мрежата да се известява с изскачащи прозорци.
95.
Whether to show a popup notification when receiving a new message even if the chat is already opened, but not focused.
2010-02-09
Дали получаването на ново съобщение, когато отвореният прозорец за разговори не е на фокус, да се известява с изскачащи прозорци.
96.
Whether to show a popup notification when receiving a new message.
2010-02-09
Дали получаването на ново съобщение да се известява с изскачащи прозорци.
98.
Whether to show avatars for contacts in the contact list and chat windows.
2010-02-09
Дали да се показват аватари в списъците за контакти и прозорците за разговори.
99.
Whether to show contacts that are offline in the contact list.
2010-02-09
Дали контактите, които в момента не са включени да се показват в списъка.
100.
Whether to show popup notifications when away or busy.
2010-02-09
Дали в състояние „Зает“ или „Отсъстващ“ да се известява с изскачащи прозорци.
101.
Whether to show protocols for contacts in the contact list.
2010-02-09
Дали да се показват протоколите в списъците за контакти.
102.
Whether to show the contact list in chat rooms.
2010-02-09
Дали списъкът с контакти да се показва в стаите за разговори.
103.
Whether to show the contact list in compact mode.
2010-02-09
Дали да се ползва стегнат изглед за списъка с контактите.
104.
Whether to show the message dialog about closing the main window with the 'x' button in the title bar.
2010-02-09
Дали да се показва съобщение за затварянето на основния прозорец при натискане на бутона „×“ в заглавната лента.
105.
Whether to use the theme for chat rooms.
2010-02-09
Дали да се ползва графична тема за стаите за разговори.
106.
Which criterion to use when sorting the contact list. Default is to sort by the contact's name with the value "name". A value of "state" will sort the contact list by state.
2010-02-09
Кой критерий да се използва за подредбата на списъка с контактите. Стандартната стойност е „name“ — подредба по име. Стойност „state“ означава подреждане по състояние.
107.
Manage Messaging and VoIP accounts
2010-03-07
Управление на регистрациите за съобщения и телефония през Интернет