Translations by Michael Münch
Michael Münch has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
memory exhausted
|
|
2010-05-11 |
Kein Speicher mehr verfügbar
|
|
2. |
no error
|
|
2010-05-11 |
kein Fehler
|
|
3. |
out of memory
|
|
2010-05-11 |
nicht genügend Speicher
|
|
4. |
cannot create output file
|
|
2010-05-11 |
Ausgangsdatei konnte nicht erstellt werden
|
|
5. |
invalid parameter
|
|
2010-05-11 |
ungültiger Parameter
|
|
6. |
cannot change mode of output file
|
|
2010-05-11 |
konnte Modus der Ausgabedatei nicht ändern
|
|
7. |
cannot rename output file
|
|
2010-05-11 |
Ausgangsdatei konnte nicht umbenannt werden
|
|
8. |
duplicate symbol
|
|
2010-05-11 |
Symbol doppelt vorhanden
|
|
9. |
invalid section type for operation
|
|
2010-05-11 |
ungültiger Abschnittstyp für Operation
|
|
10. |
error during output of data
|
|
2010-05-11 |
Fehler bei Datenausgabe
|
|
11. |
no backend support available
|
|
2010-05-11 |
keine Backend-Unterstützung verfügbar
|
|
12. |
unknown error
|
|
2010-05-11 |
unbekannter Fehler
|
|
13. |
invalid access
|
|
2010-05-11 |
Ungültiger Zugriff
|
|
14. |
no regular file
|
|
2010-05-11 |
Keine reguläre Date
|
|
15. |
I/O error
|
|
2010-05-11 |
I/O Fehler
|
|
16. |
invalid ELF file
|
|
2010-05-11 |
Ungültige ELF Datei
|
|
17. |
no DWARF information
|
|
2010-05-11 |
keine DWARF Information
|
|
18. |
no ELF file
|
|
2010-05-11 |
keine ELF Datei
|
|
19. |
cannot get ELF header
|
|
2010-05-11 |
ELF Kopf konnte nicht ausgelesen werden
|
|
20. |
not implemented
|
|
2010-05-11 |
Nicht implementiert
|
|
21. |
invalid command
|
|
2010-05-11 |
Ungültiger Befehl
|
|
22. |
invalid version
|
|
2010-05-11 |
Ungültige Version
|
|
23. |
invalid file
|
|
2010-05-11 |
Ungültige Datei
|
|
24. |
no entries found
|
|
2010-05-11 |
Keine Einträge gefunden
|
|
25. |
invalid DWARF
|
|
2010-05-11 |
DWARF ungültig
|
|
27. |
no address value
|
|
2010-05-11 |
Kein Adress-Wert
|
|
28. |
no constant value
|
|
2010-05-11 |
Kein Konstanten-Wert
|
|
29. |
no reference value
|
|
2010-05-11 |
Kein Referenz-Wert
|
|
30. |
invalid reference value
|
|
2010-05-11 |
Ungültiger Referenz-Wert
|
|
31. |
.debug_line section missing
|
|
2010-05-11 |
.debug_line Sektion fehlt
|
|
32. |
invalid .debug_line section
|
|
2010-05-11 |
ungültige .debug_line Sektion
|
|
33. |
debug information too big
|
|
2010-05-11 |
Debug Information zu groß
|
|
34. |
invalid DWARF version
|
|
2010-05-11 |
Ungültige DWARF Version
|
|
35. |
invalid directory index
|
|
2010-05-11 |
ungültiger Verzeichnisindex
|
|
36. |
address out of range
|
|
2010-05-11 |
Außerhalb des Adressbereiches
|
|
39. |
invalid line index
|
|
2010-05-11 |
Ungültiger Zeilenindex
|
|
40. |
invalid address range index
|
|
2010-05-11 |
Ungültiger Adressbereichs Index
|
|
41. |
no matching address range
|
|
2010-05-11 |
Kein passender Adressbereich
|
|
43. |
invalid offset
|
|
2010-05-11 |
ungültiger Offset
|
|
46. |
Input selection options:
|
|
2010-05-11 |
Eingabeauswahloptionen:
|
|
47. |
Find addresses in FILE
|
|
2010-05-11 |
Finde Adressen in FILE
|
|
48. |
Find addresses from signatures found in COREFILE
|
|
2010-05-11 |
Finde Adressen von Signatur aus COREFILE
|
|
51. |
Find addresses in the running kernel
|
|
2010-05-11 |
Finde Adressen im laufenden Kernel
|
|
52. |
Kernel with all modules
|
|
2010-05-11 |
Kernel mit allen Modulen
|
|
53. |
Search path for separate debuginfo files
|
|
2010-05-11 |
Dateisuchpfad für separate Debug-Informationen
|
|
54. |
only one of -e, -p, -k, -K, or --core allowed
|
|
2010-05-11 |
Nur eine Option von -e, -p, -k, -K, oder --core erlaubt
|
|
55. |
cannot read ELF core file: %s
|
|
2010-05-11 |
Konnte ELF Kerndatei %s nicht lesen
|
|
56. |
No modules recognized in core file
|
|
2010-05-11 |
Keine Module in der Kerndatei gefunden
|
|
57. |
cannot load kernel symbols
|
|
2010-05-11 |
Konnte Kernel Symbole nicht laden
|
|
58. |
cannot find kernel modules
|
|
2010-05-11 |
Konnte Kernel Module nicht finden
|