Translations by BartekChom
BartekChom has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 28 of 28 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
invalid character '%c' in archive '%.250s' member '%.16s' size
|
|
2022-01-06 |
nieprawidłowy znak "%c" w rozmiarze (archiwum "%.250s", człon "%.16s")
|
|
48. |
unable to get file descriptor for directory '%s'
|
|
2022-01-06 |
nie można uzyskać deskryptora pliku dla katalogu "%s"
|
|
331. |
%s: failed to remove old backup '%.250s': %s
|
|
2019-02-23 |
%s: nie można usunąć starej kopii "%.250s": %s
|
|
334. |
%s: failed to remove old distributed version '%.250s': %s
|
|
2019-02-23 |
%s: nie można usunąć starej wersji "%.250s": %s
|
|
357. |
conffile difference visualizer
|
|
2019-02-23 |
wizualizacja różnic w plikach konfiguracyjnych
|
|
359. |
conffile shell
|
|
2019-02-23 |
plik konfiguracyjny powłoki
|
|
370. |
==> Keeping old config file as default.
|
|
2019-02-23 |
==> Domyślnie zostanie zachowany stary plik konfiguracyjny.
|
|
409. |
Commands:
[--add] <file> add a diversion.
--remove <file> remove the diversion.
--list [<glob-pattern>] show file diversions.
--listpackage <file> show what package diverts the file.
--truename <file> return the diverted file.
|
|
2019-02-23 |
Polecenia:
[--add] <plik> dodaje ominięcie.
--remove <plik> usuwa ominięcie.
--list [<wzorzec-globalny>] pokazuje ominięcia pliku.
--listpackage <plik> pokazuje pakiet, który omija plik.
--truename <plik> zwraca ominięty plik.
|
|
447. |
failed to fstat previous diversions file
|
|
2019-02-23 |
nie można ustalić stanu starej listy ominiętych plików
|
|
469. |
cannot satisfy pre-dependencies for %.250s (wanted due to %.250s)
|
|
2014-11-25 |
nie można rozwiązać problemu ze wstępnymi wymaganiami dla %.250s (potrzebne "dla %.250s)
|
|
565. |
Remove an essential package
|
|
2022-01-06 |
Usuwanie istotnego pakietu
|
|
660. |
could not stat old file '%.250s' so not deleting it: %s
|
|
2019-02-23 |
nie można ustalić stanu starego pliku "%.250s", plik nie będzie usuwany: %s
|
|
661. |
unable to delete old directory '%.250s': %s
|
|
2019-02-23 |
nie można usunąć starego katalogu "%.250s": %s
|
|
662. |
old conffile '%.250s' was an empty directory (and has now been deleted)
|
|
2019-02-23 |
stary plik konfiguracyjny "%.250s" był pustym katalogiem (i właśnie został usunięty)
|
|
2014-11-25 |
poprzedni plik konfiguracyjny "%.250s" był pustym katalogiem (i właśnie został usunięty)
|
|
664. |
old file '%.250s' is the same as several new files! (both '%.250s' and '%.250s')
|
|
2014-11-25 |
stary plik "%.250s" jest taki sam, jak kilka nowych plików! (zarówno "%.250s", jak i "%.250s")
|
|
708. |
cannot remove old files list
|
|
2019-02-23 |
nie można usunąć starej listy plików
|
|
709. |
can't remove old postrm script
|
|
2019-02-23 |
nie można usunąć starego skryptu postrm
|
|
732. |
syntax error: invalid uid in statoverride file
|
|
2022-01-06 |
błąd składni: niewłaściwe uid w pliku statoverride
|
|
734. |
syntax error: invalid gid in statoverride file
|
|
2022-01-06 |
błąd składni: niewłaściwe gid w pliku statoverride: %s
|
|
736. |
syntax error: invalid mode in statoverride file
|
|
2022-01-06 |
błąd składni: niewłaściwe mode w pliku statoverride
|
|
737. |
failed to open statoverride file
|
|
2022-01-06 |
nie można otworzyć pliku statoverride
|
|
739. |
failed to fstat previous statoverride file
|
|
2019-02-23 |
nie można ustalić stanu starego pliku statoverride
|
|
945. |
Commands:
--install <link> <name> <path> <priority>
[--slave <link> <name> <path>] ...
add a group of alternatives to the system.
--remove <name> <path> remove <path> from the <name> group alternative.
--remove-all <name> remove <name> group from the alternatives system.
--auto <name> switch the master link <name> to automatic mode.
--display <name> display information about the <name> group.
--query <name> machine parseable version of --display <name>.
--list <name> display all targets of the <name> group.
--get-selections list master alternative names and their status.
--set-selections read alternative status from standard input.
--config <name> show alternatives for the <name> group and ask the
user to select which one to use.
--set <name> <path> set <path> as alternative for <name>.
--all call --config on all alternatives.
|
|
2019-02-23 |
Polecenia:
--install <dowiązanie> <nazwa> <ścieżka> <priorytet>
[--slave <dowiązanie> <nazwa> <ścieżka>] ...
dodaje grupę alternatyw do systemu.
--remove <nazwa> <ścieżka> usuwa <ścieżkę> z grupy alternatyw <nazwa>.
--remove-all <nazwa> usuwa grupę <nazwa> z systemu alternatyw.
--auto <nazwa> zmienia główne dowiązanie <nazwa> na tryb automat.
--display <nazwa> wyświetla informację o grupie <nazwa>.
--query <nazwa> parsowalna wersja --display <nazwa>.
--list <nazwa> wyświetla wszystkie cele grupy <nazwa>.
--get-selections wyświetla główne nazwy alternatyw i ich stan.
--set-selections wyświetla stan alternatyw ze standardowego wejścia.
--config <nazwa> pokazuje alternatywy grupy <nazwa> i pyta
użytkownika, która ma być używana.
--set <nazwa> <ścieżka> ustawia <ścieżkę> jako alternatywę dla <nazwy>.
--all wywołuje --config dla wszystkich alternatyw.
|
|
946. |
<link> is the symlink pointing to %s/<name>.
(e.g. /usr/bin/pager)
<name> is the master name for this link group.
(e.g. pager)
<path> is the location of one of the alternative target files.
(e.g. /usr/bin/less)
<priority> is an integer; options with higher numbers have higher priority in
automatic mode.
|
|
2014-11-25 |
<dowiązanie> wskazuje na %s/<nazwa>.
(np. /usr/bin/pager)
<nazwa> jest główną nazwą danej grupy dowiązań.
(np. pager)
<ścieżka> jest położeniem jednego z docelowych plików alternatyw.
(np. /usr/bin/less)
<priorytet> jest liczbą całkowitą, opcja z większym numerem ma wyższy priorytet
w trybie automatycznym.
|
|
947. |
Options:
--altdir <directory> change the alternatives directory.
--admindir <directory> change the administrative directory.
--log <file> change the log file.
--force allow replacing files with alternative links.
--skip-auto skip prompt for alternatives correctly configured
in automatic mode (relevant for --config only)
--verbose verbose operation, more output.
--quiet quiet operation, minimal output.
--help show this help message.
--version show the version.
|
|
2014-11-25 |
Opcje:
--altdir <katalog> zmienia katalog alternatywny.
--admindir <katalog> ustawia katalog administracyjny.
--log <plik> zmienia plik dziennika.
--force pozwala na zastępowanie plików dowiązaniami alternatyw.
--skip-auto pomija pytanie o poprawnie skonfigurowane
alternatywy w trybie automatycznym (odpowiednie
tylko z --config).
--verbose tryb szczegółowego wyjścia, więcej informacji.
--quiet tryb cichy, komunikaty ograniczone do minimum.
--help wyświetla ten komunikat pomocy.
--version wyświetla informacje o wersji.
|
|
991. |
There is %d choice for the alternative %s (providing %s).
There are %d choices for the alternative %s (providing %s).
|
|
2019-02-23 |
Jest %d dostępna alternatywa dla %s (dostarczającego %s).
Są %d dostępne alternatywy dla %s (dostarczającego %s).
Jest %d dostępnych alternatyw dla %s (dostarczającego %s).
|
|
1001. |
Alternative %s unchanged because choice %s is not available.
|
|
2019-02-23 |
Niezmieniona alternatywa %s, ponieważ wybór %s jest niedostępny.
|