Translations by Felipe Castro

Felipe Castro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 77 results
1.
program error
2017-02-17
program-eraro
7.
block special file
2017-02-17
blok-aparatdosiero
8.
character special file
2017-02-17
sign-aparatdosiero
18.
%s: option '--%s' doesn't allow an argument
2017-02-17
%s: la modifilo '--%s' ne permesas argumenton
19.
%s: option '%c%s' doesn't allow an argument
2017-02-17
%s: la modifilo '%c%s' ne permesas argumenton
20.
%s: option '--%s' requires an argument
2017-02-17
%s: la modifilo '--%s' postulas argumenton
21.
%s: unrecognized option '--%s'
2017-02-17
%s: nerekonata modifilo '--%s'
22.
%s: unrecognized option '%c%s'
2017-02-17
%s: nerekonata modifilo '%c%s'
23.
%s: invalid option -- '%c'
2017-02-17
%s: malvalida modifilo -- '%c'
24.
%s: option requires an argument -- '%c'
2017-02-17
%s: la modifilo postulas argumenton -- '%c'
25.
%s: option '-W %s' is ambiguous
2017-02-17
%s: la modifilo '-W %s' estas plursenca
26.
%s: option '-W %s' doesn't allow an argument
2017-02-17
%s: la modifilo '-W %s' ne permesas argumenton
27.
%s: option '-W %s' requires an argument
2017-02-17
%s: la modifilo '-W %s' postulas argumenton
28.
`
2017-02-17
29.
'
2017-02-17
32.
Invalid regular expression
2017-02-17
Malvalida regulesprimo
33.
Invalid collation character
2017-02-17
Malvalida ordiga signo
34.
Invalid character class name
2017-02-17
Malvalida nomo de signoklaso
35.
Trailing backslash
2017-02-17
Vosta retroklino
36.
Invalid back reference
2017-02-17
Malvalida retroreferenco
40.
Invalid content of \{\}
2017-02-17
Malvalida kunteksto de \{\}
41.
Invalid range end
2017-02-17
Malvalida intervalo-fino
42.
Memory exhausted
2017-02-17
Memoro estas elĉerpita
43.
Invalid preceding regular expression
2017-02-17
Malvalida antaŭa regulesprimo
44.
Premature end of regular expression
2017-02-17
Neatendita fino de regulesprimo
45.
Regular expression too big
2017-02-17
Regula esprimo tro grandas
47.
No previous regular expression
2017-02-17
Mankas antaŭa regulesprimo
49.
stdin
2017-02-17
ĉefenigujo
50.
stdout
2017-02-17
ĉefeligujo
51.
stderr
2017-02-17
ĉeferar-eligujo
52.
unknown stream
2017-02-17
nekonata fluo
53.
failed to reopen %s with mode %s
2017-02-17
malsukcesis remalfermi %s per reĝimo %s
57.
Packaged by %s (%s)
2017-02-17
Pakigita de %s (%s)
58.
Packaged by %s
2017-02-17
Pakigita de %s
59.
(C)
2017-02-17
©
60.
License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>. This is free software: you are free to change and redistribute it. There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
2017-02-17
Permeso GPLv3+: GNU GPL versio 3 aŭ posta <http://gnu.org/licenses/gpl.html>. Tio ĉi estas libera programaro: vi estas libera por ŝanĝi kaj redisdoni ĝin. Ekzistas NENIU GARANTIO, laŭ plej amplekse permesate de la leĝoj.
71.
Report bugs to: %s
2017-02-17
Raportu program-misojn al: %s Raportu tradukajn misojn al: <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>
72.
Report %s bugs to: %s
2017-02-17
Raportu %s misojn al: %s
73.
%s home page: <%s>
2017-02-17
%s hejm-paĝo: <%s>
74.
%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>
2017-02-17
%s hejm-paĝo: <http://www.gnu.org/software/%s/>
75.
General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>
2017-02-17
Ĝenerala helpo por uzi programaron GNU: <http://www.gnu.org/gethelp/>
77.
Binary files %s and %s differ
2017-02-17
Ciferecaj dosieroj %s kaj %s estas malsamaj
79.
Torbjorn Granlund
2017-02-17
Torbjorn GRANLUND
80.
David MacKenzie
2017-02-17
David MACKENZIE
83.
options -l and -s are incompatible
2017-02-17
modifiloj -l kaj -s malakordas
95.
Usage: %s [OPTION]... FILE1 [FILE2 [SKIP1 [SKIP2]]]
2017-02-17
Uzmaniero: %s [MODIFILO]... DOSIERO1 [DOSIERO2 [SALT1 [SALT2]]]
96.
Compare two files byte by byte.
2017-02-17
Kompari du dosierojn bajton post bajto.
98.
SKIP values may be followed by the following multiplicative suffixes: kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, GB 1,000,000,000, G 1,073,741,824, and so on for T, P, E, Z, Y.
2017-02-17
Valoroj de SALTO povas esti sekvataj de la sekvaj multobligaj sufiksoj: kB 1000, K 1024, MB 1 000 000, M 1 048 576, GB 1 000 000 000, G 1 073 741 824, kaj tiel plu por T, P, E, Z, Y.
100.
Exit status is 0 if inputs are the same, 1 if different, 2 if trouble.
2017-02-17
Elig-valoro estas 0 se enigoj estas samaj, 1 se malsamaj, 2 se problemaj.
104.
%s %s differ: byte %s, line %s
2017-02-17
%s %s malsamas: bajto %s, linio %s