Translations by Горобец Виктор (VikTHOR)
Горобец Виктор (VikTHOR) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
_Password:
|
|
2011-02-23 |
_Пароль:
|
|
~ |
_Username:
|
|
2011-02-23 |
_Ім'я користувача:
|
|
~ |
Connect as u_ser:
|
|
2011-02-23 |
З'єднатися _як:
|
|
~ |
_Domain:
|
|
2011-02-23 |
_Домен:
|
|
~ |
File to restore:
Files to restore:
|
|
2011-02-21 |
Файл для відновлення:
Файли для відновлення:
|
|
~ |
Restore _folder:
|
|
2011-02-21 |
Тека _збереження:
|
|
~ |
Restore folder:
|
|
2011-02-21 |
Тека відновлення:
|
|
~ |
Restore date:
|
|
2011-02-21 |
Дата відновлення:
|
|
~ |
Backup files are _encrypted
|
|
2011-02-21 |
Збережені файли _зашифровані
|
|
~ |
_Date:
|
|
2011-02-21 |
_Дата:
|
|
~ |
I_nclude files in folders:
|
|
2011-02-21 |
Включити файли в теках:
|
|
~ |
Backup location:
|
|
2011-02-21 |
Місце для резервного збереження:
|
|
~ |
E_xcept files in folders:
|
|
2011-02-21 |
Виключити файли в теках:
|
|
~ |
Encrypted:
|
|
2011-02-21 |
Шифрування:
|
|
~ |
Except for:
|
|
2011-02-21 |
Виключити з:
|
|
~ |
_Backup location:
|
|
2011-02-21 |
_Місце збереження:
|
|
~ |
_Encrypt backup files
|
|
2011-02-21 |
_Шифрувати збережені файли
|
|
~ |
Whether to encrypt your backup
|
|
2011-02-21 |
Умови для відміни збереження.
|
|
1. |
Backup
|
|
2011-02-21 |
Резервне збереження
|
|
9. |
An optional folder name to store files in. This folder will be created in the chosen bucket.
|
|
2011-02-21 |
Назва теки для збереження файлів. Тека буде створена у вибраному місці.
|
|
18. |
If the backup location is on an external volume, this is its unique filesystem identifier.
|
|
2011-02-12 |
Якщо резервні копії знаходяться на зовнішньому носії, то це унікальний ідентифікатор файлової системи носія.
|
|
19. |
If the backup location is on an external volume, this is the path of the folder on that volume.
|
|
2011-02-12 |
Якщо місце резервного копіювання на зовнішньому носії, то це шлях до теки на цьому носії.
|
|
20. |
If the backup location is on an external volume, this is the volume’s icon.
|
|
2011-02-12 |
Якщо місце резервного копіювання на зовнішньому носії, то це піктограма цього носія.
|
|
27. |
The Amazon S3 bucket name to use
|
|
2011-02-12 |
Ім’я користувача Amazon S3 для використання.
|
|
29. |
The Rackspace Cloud Files container
|
|
2011-02-12 |
Контейнер на Rackspace Cloud Files
|
|
30. |
The Ubuntu One folder
|
|
2011-02-12 |
Тека Ubuntu One
|
|
42. |
This is your username for the Rackspace Cloud Files service.
|
|
2011-02-12 |
Ваше ім’я користувача сервісу Rackspace Cloud Files
|
|
45. |
Type of location to store backup
|
|
2011-02-21 |
Тип локації для резервного копіювання.
|
|
56. |
Your Amazon S3 Access Key Identifier. This acts as your S3 username.
|
|
2011-01-29 |
Ваш ключ доступу до Amazon S3. Тут використовується ім'я користувача Amazon S3.
|
|
93. |
Trash
|
|
2011-02-23 |
Смітник
|
|
136. |
Backup Failed
|
|
2011-02-21 |
Збереження провалено
|
|
139. |
_Details
|
|
2011-02-21 |
_Детальніше
|
|
147. |
Summary
|
|
2011-02-21 |
Підсумок
|
|
151. |
Restore
|
|
2011-02-21 |
Відновити з збереженої копії.
|
|
152. |
_Restore
|
|
2011-02-23 |
_Відновити
|
|
156. |
Restore files to _original locations
|
|
2011-02-21 |
Вдновити файли в _вихідне положення
|
|
157. |
Restore to _specific folder
|
|
2011-02-21 |
Відновити в _спеціальну теку
|
|
158. |
Choose destination for restored files
|
|
2011-02-21 |
Виберіть місце призначення для відновлення файлів
|
|
167. |
No backups to restore
|
|
2011-02-21 |
Немає копій для відновлення
|
|
168. |
Original location
|
|
2011-02-21 |
Вихідне положення
|
|
170. |
Restore Failed
|
|
2011-02-21 |
Відновлення провалено
|
|
171. |
Restore Finished
|
|
2011-02-21 |
Відновлення завершено
|
|
172. |
Your files were successfully restored.
|
|
2011-02-21 |
Ваші файли були успішно відновлені.
|
|
185. |
Show version
|
|
2011-01-29 |
Версія програми
|
|
186. |
Restore given files
|
|
2011-02-21 |
Відновити дані файли
|
|
202. |
Connect _anonymously
|
|
2011-02-23 |
З'єднатися _анонімно
|
|
211. |
_Skip Backup
|
|
2011-02-21 |
_Пропустити збереження.
|
|
216. |
%.1f%% complete
|
|
2011-02-21 |
%.1f%% виконано
|
|
248. |
Yes
|
|
2011-02-23 |
Так
|
|
250. |
Unknown
|
|
2011-02-23 |
Невідомо
|