Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.

These translations are shared with Déjà Dup 20 series template deja-dup.

110 of 12 results
36.
The last time Déjà Dup successfully completed a restore. This time should be in ISO 8601 format.
La última vez que Déjà Dup completó una restauración correctamente. La hora debería estar en el formato ISO 8601.
Translated by Fco. Javier Serrador on 2017-06-10
In upstream:
La última vez que Déjà Dup completó una restauración con éxito. La hora debería estar en el formato ISO 8601.
Suggested by Adolfo Jayme on 2011-05-12
Located in data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:35
38.
The last time Déjà Dup was successfully run. This time should be in ISO 8601 format.
La última vez que Déjà Dup se ejecutó correctamente. La fecha debería estar en el formato ISO 8601.
Translated by Fco. Javier Serrador on 2017-06-10
In upstream:
La última vez que Déjà Dup se ejecutó con éxito. La fecha debería estar en el formato ISO 8601.
Suggested by Benjamín Valero Espinosa on 2011-11-12
Located in data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:25
40.
The number of days to keep backup files on the backup location. A value of 0 means forever. This is a minimum number of days; the files may be kept longer.
El número de días para mantener los archivos del respaldo en la ubicación de respaldo. El valor 0 significa para siempre. Se trata de un número mínimo de días; los archivos podrían guardarse más tiempo.
Translated by Michael Terry on 2019-01-13
In upstream:
El número de días para mantener los archivos del respaldo en la ubicación de respaldo. El valor 0 significa para siempre. Se trata de un número mínimo de días; los archivos pueden guardarse más tiempo.
Suggested by Benjamín Valero Espinosa on 2011-11-12
Located in data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:60
50.
Whether to automatically back up on a regular schedule.
Si se han de realizar los respaldos según una planificación.
Translated by Michael Terry on 2019-01-13
In upstream:
Si se ha de realizar las copias de respaldo según una planificación.
Suggested by DiegoJ on 2010-05-27
Located in data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:40
103.
Backup location is too small. Try using one with more space.
Tiny backup location.  Suggest they get a larger one.
La ubicación del respaldo es demasiado pequeña. Intente usar una con más espacio.
Translated and reviewed by Rodrigo Lledó on 2018-06-18
In upstream:
La localización del respaldo es demasiado pequeña. Intente usar una con más espacio.
Suggested by Monkey on 2010-06-30
Located in libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:529
107.
Could not restore ‘%s’: File not found in backup
make text a little nicer than duplicity gives
duplicity gives something like "home/blah/blah not found in archive,
no files restored".
No se puede restaurar «%s»: El archivo no se encuentra en el respaldo
Translated by Paco Molinero on 2009-11-17
Reviewed by Rodrigo Lledó on 2018-06-18
In upstream:
No se puede restaurar «%s»: El archivo no se encuentra en la copia de seguridad
Suggested by Jesús Martínez on 2015-09-03
Located in libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1009
123.
No backup files found
No se han encontrado archivos de respaldo
Translated by Alejandro Del Rincón on 2009-02-04
Reviewed by Paco Molinero on 2009-08-21
In upstream:
No se han encontrado archivos de copia de seguridad
Suggested by Paco Molinero on 2009-12-30
Located in libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1141
133.
Creating the first backup. This may take a while.
Creando el primer respaldo. Esto puede tardar un tiempo.
Translated by Felipe Castillo on 2011-11-02
Reviewed by Rodrigo Lledó on 2018-06-18
In upstream:
Creando la primera copia de seguridad. Esto puede tardar un rato.
Suggested by Eduardo Parra on 2010-03-15
Located in deja-dup/AssistantBackup.vala:57
134.
Creating a fresh backup to protect against backup corruption. This will take longer than normal.
Creando un respaldo nuevo para prevenir la corrupción del respaldo. Esto tardará más de lo normal.
Translated and reviewed by Rodrigo Lledó on 2018-06-18
In upstream:
Creando una copia de seguridad nueva para prevenir una corrupción. Esto tardará más de lo normal.
Suggested by Paco Molinero on 2011-11-05
Located in deja-dup/AssistantBackup.vala:58
136.
Backup Failed
Fallo en el respaldo
Translated by Felipe Castillo on 2011-11-02
Reviewed by Rodrigo Lledó on 2018-06-18
In upstream:
Fallo en la copia de seguridad
Suggested by davidru85 on 2009-01-30
Located in deja-dup/AssistantBackup.vala:97
110 of 12 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Abc, Adolfo Jayme, Alejandro Del Rincón, Andres Rodriguez, Angel Abad, Antonio García, Benjamín Valero Espinosa, Daniel Canga, DiegoJ, Eduardo Parra, El hombre del gorrocóptero, Fco. Javier Serrador, Felipe Castillo, Guillermo Espertino (Gez), Javier Nicolás, Jesús Martínez, Jorge Bianquetti, Jorge E. Gómez, JoseRojas, José Edgardo López Vásquez, Juan Moyano, Julián Romero, Leandro Gómez, Luciano Facchinelli, Luis J. Claros, Michael Terry, Monkey, Pablo Capeluto, Paco Molinero, Rodrigo Lledó, Ruben Romero, Tuxx3k, abanto, davidru85, fgp, fosk, maty1206, paketecuento, parislanuit, yajo.