Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.

These translations are shared with Déjà Dup 20 series template deja-dup.

110 of 12 results
36.
The last time Déjà Dup successfully completed a restore. This time should be in ISO 8601 format.
La última vez que Déjà Dup completó una restauración correctamente. La hora debería estar en el formato ISO 8601.
Translated by Fco. Javier Serrador
In upstream:
La última vez que Déjà Dup completó una restauración con éxito. La hora debería estar en el formato ISO 8601.
Suggested by Adolfo Jayme Barrientos
Located in data/app.gschema.xml.in:46
38.
The last time Déjà Dup was successfully run. This time should be in ISO 8601 format.
La última vez que Déjà Dup se ejecutó correctamente. La fecha debería estar en el formato ISO 8601.
Translated by Fco. Javier Serrador
In upstream:
La última vez que Déjà Dup se ejecutó con éxito. La fecha debería estar en el formato ISO 8601.
Suggested by Benjamín Valero Espinosa
Located in data/app.gschema.xml.in:36
40.
The number of days to keep backup files on the backup location. A value of 0 means forever. This is a minimum number of days; the files may be kept longer.
El número de días para mantener los archivos del respaldo en la ubicación de respaldo. El valor 0 significa para siempre. Se trata de un número mínimo de días; los archivos podrían guardarse más tiempo.
Translated by Michael Terry
In upstream:
El número de días para mantener los archivos del respaldo en la ubicación de respaldo. El valor 0 significa para siempre. Se trata de un número mínimo de días; los archivos pueden guardarse más tiempo.
Suggested by Benjamín Valero Espinosa
Located in data/app.gschema.xml.in:71
50.
Whether to automatically back up on a regular schedule.
Si se han de realizar los respaldos según una planificación.
Translated by Michael Terry
In upstream:
Si se ha de realizar las copias de respaldo según una planificación.
Suggested by DiegoJ
Located in data/app.gschema.xml.in:51
103.
Backup location is too small. Try using one with more space.
Tiny backup location.  Suggest they get a larger one.
La ubicación del respaldo es demasiado pequeña. Intente usar una con más espacio.
Translated and reviewed by Rodrigo Lledó
In upstream:
La localización del respaldo es demasiado pequeña. Intente usar una con más espacio.
Suggested by Monkey
Located in libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:529
107.
Could not restore ‘%s’: File not found in backup
make text a little nicer than duplicity gives
duplicity gives something like "home/blah/blah not found in archive,
no files restored".
No se puede restaurar «%s»: El archivo no se encuentra en el respaldo
Translated by Paco Molinero
Reviewed by Rodrigo Lledó
In upstream:
No se puede restaurar «%s»: El archivo no se encuentra en la copia de seguridad
Suggested by Jesús Martínez
Located in libdeja/duplicity/DuplicityJob.vala:950
123.
No backup files found
No se han encontrado archivos de respaldo
Translated by Alejandro Del Rincón
Reviewed by Paco Molinero
In upstream:
No se han encontrado archivos de copia de seguridad
Suggested by Paco Molinero
Located in app/Browser.vala:384 libdeja/duplicity/DuplicityJob.vala:1067
133.
Creating the first backup. This may take a while.
Creando el primer respaldo. Esto puede tardar un tiempo.
Translated by Felipe Castillo
Reviewed by Rodrigo Lledó
In upstream:
Creando la primera copia de seguridad. Esto puede tardar un rato.
Suggested by Eduardo Parra
Located in app/AssistantBackup.vala:83
134.
Creating a fresh backup to protect against backup corruption. This will take longer than normal.
Creando un respaldo nuevo para prevenir la corrupción del respaldo. Esto tardará más de lo normal.
Translated and reviewed by Rodrigo Lledó
In upstream:
Creando una copia de seguridad nueva para prevenir una corrupción. Esto tardará más de lo normal.
Suggested by Paco Molinero
Located in app/AssistantBackup.vala:84
136.
Backup Failed
Fallo en el respaldo
Translated by Felipe Castillo
Reviewed by Rodrigo Lledó
In upstream:
Fallo en la copia de seguridad
Suggested by davidru85
Located in app/AssistantBackup.vala:108
110 of 12 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Abc, Adolfo Jayme Barrientos, Alejandro Del Rincón, Andres Rodriguez, Angel Abad, Antonio García, Benjamín Valero Espinosa, Daniel Canga, Daniel Vargas, DiegoJ, Eduardo Parra, El hombre del gorrocóptero, Fco. Javier Serrador, Felipe Castillo, Guillermo Espertino (Gez), Javier Nicolás, Jesús Martínez, Jorge Bianquetti, Jorge E. Gómez, JoseRojas, José Edgardo López Vásquez, Juan Moyano, Julián Romero, Leandro Gómez, Luciano Facchinelli, Luis J. Claros, Michael Terry, Monkey, Pablo Capeluto, Paco Molinero, Rodrigo Lledó, Ruben Romero, Tuxx3k, abanto, davidru85, fgp, fosk, maty1206, paketecuento, parislanuit, yajo.