Translations by daur88

daur88 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1162 results
1.
Ubuntu installer main menu
2009-09-15
Ubuntu installer бас мәзірі
2.
Choose the next step in the install process:
2009-09-15
Орнатудың келесі қадамын таңдаңыз:
3.
Installation step failed
2009-09-15
Орнату қадамының сәті түскан жоқ
4.
An installation step failed. You can try to run the failing item again from the menu, or skip it and choose something else. The failing step is: ${ITEM}
2009-09-15
Орнату барысының ${ITEM} қадамының сәті түскан жоқ. Оны орнатуды мәзірден қайталап көруге болады немесе бұл қадамды өткізіп жіберіңіз.
5.
Choose an installation step:
2009-09-15
Орнату қадамын таңдаңыз:
6.
This installation step depends on one or more other steps that have not yet been performed.
2009-09-15
Бұл қадам әлі орындалмаған өзге қадамның аяқталуын талап етеді.
7.
critical
2009-09-15
өте маңызды
11.
Ignore questions with a priority less than:
2009-09-15
Маңыздылығы келесіден аз болатын сұрақтарды елемеу:
2008-05-17
Приоритеті келесіден аз болатын сұрақтарды елемеу:
2008-05-17
Приоритеті келесіден аз болатын сұрақтарды елемеу:
2008-05-17
Приоритеті келесіден аз болатын сұрақтарды елемеу:
12.
Packages that use debconf for configuration prioritize the questions they might ask you. Only questions with a certain priority or higher are actually shown to you; all less important questions are skipped.
2009-09-15
Deconf қолданатын дестелердің сұрақтарының маңыздылық деңгейі бар. Белгілі бір деңгейден кем емес сұрақтар ғана қойылады да, маңыздылық деңгейі төмен сұрақтар елемей жіберіледі.
13.
You can select the lowest priority of question you want to see: - 'critical' is for items that will probably break the system without user intervention. - 'high' is for items that don't have reasonable defaults. - 'medium' is for normal items that have reasonable defaults. - 'low' is for trivial items that have defaults that will work in the vast majority of cases.
2009-09-15
Көргіңіз келетін сұрақтардың маңыздылық деңгейін таңдаңыз: - 'өте маңызды' деңгейі пайдаланушының араласуын міндетті түрде сұрайтын сұрақтарына сәйкес келеді - 'жоғары' деңгейі әдеттегі жауаптары жарамайтын сұрақтарға сәйкес келеді. - 'орташа' деңгейі әдеттегі жауаптары көп жағдайда жарайтын сұрақтарға сәйкес келеді. - 'төмен' деңгейі әдеттегі жауаптары жарай беретін сұрақтарға сәйкес келеді
14.
For example, this question is of medium priority, and if your priority were already 'high' or 'critical', you wouldn't see this question.
2009-09-15
Мысалы, мына сұрақ - маңыздылығы орташа сұрақ. Сондықтан сіздің таңдаған деңгейіңіз "жоғары" не "өте маңызды" болған жағдайда, бұл сұрақты көрмес едіңіз.
15.
Change debconf priority
2009-09-15
Debconf маңыздылық деңгейін өзгерту
20.
Cancel
2009-09-15
Бас тарту
24.
LTR
2008-05-18
LTR
25.
Screenshot
2008-05-17
Скриншот
26.
Screenshot saved as %s
2008-05-17
Скриншот %s деп сақталды
37.
After this message, you will be running "ash", a Bourne-shell clone.
2009-09-15
Осы хабардан соң Bourne-shell клоны болып табылатын "ash" іске қосылады.
38.
The root file system is a RAM disk. The hard disk file systems are mounted on "/target". The editor available to you is nano. It's very small and easy to figure out. To get an idea of what Unix utilities are available to you, use the "help" command.
2009-09-15
Түбірлік файлдық жүйе жадта орналасқан. Қатқыл дискілердің файлдық жүйесі "/target" құрылғысына тіркелген. Сіздің қолыңызда өте кіші әрі оңай редактор – nano бар. "help" командасы мүмкін командалар мен Unix утилиттері туралы айтып береді.
39.
Use the "exit" command to return to the installation menu.
2009-09-15
Орнату мәзіріне оралу үшін "exit" командасын қолданыңыз.
40.
Execute a shell
2009-09-15
Қоршамды іске қосу
42.
Are you sure you want to exit now?
2009-09-15
Сіз шынымен жүйеден шығуды қалайсыз ба?
43.
If you have not finished the install, your system may be left in an unusable state.
2009-09-15
Орнатуды аяқтамасаңыз, жүйе жарамсыз жағдайға келуі мүмкін.
46.
Terminal plugin not available
2009-09-15
Терминал плагині жоқ
47.
This build of the debian-installer requires the terminal plugin in order to display a shell. Unfortunately, this plugin is currently unavailable.
2009-09-15
Debian орнату бағдарламасы қоршамды бастау үшін терминал плагинін талап етеді. Өкінішке орай, мұндай плагин табылмады.
48.
It should be available after reaching the "Loading additional components" installation step.
2009-09-15
Ол "Қосымша құрама жүктеу" қадамы кезінде табылуы тиіс.
49.
Alternatively, you can open a shell by pressing Ctrl+Alt+F2. Use Alt+F5 to get back to the installer.
2009-09-15
Қоршамды қолдан ашу үшін Ctrl+Alt+F2 басуға болады. Орнату бағдарламасына оралу үшін Alt+F5 басыңыз.
50.
Installer components to load:
2009-09-15
Жүктеуге арналған орнату бағдарламасының құрамасы:
51.
All components of the installer needed to complete the install will be loaded automatically and are not listed here. Some other (optional) installer components are shown below. They are probably not necessary, but may be interesting to some users.
2009-09-15
Орнатуға міндетті құрама өздігінен жүктеледі, сондықтан бұл жерде көрсетілмейді. Қалған (міндетті емес) құрама төменде көрсетілген. Қалаған құрама таңдаңыз.
2008-05-17
Орнатуға міндетті компоненттер өздігінен жегіледі, сондықтан бұл жерде көрсетілмейді. Қалған (міндетті емес) компоненттер төменде көрсетілген. Қалаған компоненттеріңізді таңдаңыз.
2008-05-17
Орнатуға міндетті компоненттер өздігінен жегіледі, сондықтан бұл жерде көрсетілмейді. Қалған (міндетті емес) компоненттер төменде көрсетілген. Қалаған компоненттеріңізді таңдаңыз.
2008-05-17
Орнатуға міндетті компоненттер өздігінен жегіледі, сондықтан бұл жерде көрсетілмейді. Қалған (міндетті емес) компоненттер төменде көрсетілген. Қалаған компоненттеріңізді таңдаңыз.
52.
Note that if you select a component that requires others, those components will also be loaded.
2009-09-15
Егер сіз басқа құрама талап ететін құраманы таңдасаңыз, олардың да жүктелетінін ескеріңіз.
53.
To save memory, only components that are certainly needed for an install are selected by default. The other installer components are not all necessary for a basic install, but you may need some of them, especially certain kernel modules, so look through the list carefully and select the components you need.
2009-09-15
Жедел жадыны үнемдеу мақсатында, орнату бағдарламасының ең керекті құрамасы ғана таңдалған. Орнату бағдарламасының қалған құрамасы кәдімгі орнатуда керек емес, бірақ сізге олардың кейбіреулері (әсіресе ядро модульдері) керек болып қалуы мүмкін, сондықтан тізімді қарап шығып, өзіңізге керегін таңдаңыз.
54.
Loading additional components
2009-09-15
Қосымша құраманы жүктеу
2008-05-18
Қосымша компоненттерді жеу
2008-05-18
Қосымша компоненттерді жеу
2008-05-18
Қосымша компоненттерді жеу
56.
Configuring ${PACKAGE}
2008-05-20
${PACKAGE} баптау
57.
Failed to load installer component
2009-09-15
Орнату бағдарламасының құрамасын жүктеу мүмкін болмады
58.
Loading ${PACKAGE} failed for unknown reasons. Aborting.
2009-09-15
${PACKAGE} жүктеу белгісіз себеппен мүмкін болмады. Тоқтату.
59.
Continue the install without loading kernel modules?
2009-09-15
Жүктеуді ядро модульдерісіз жалғастыру керек пе?
60.
No kernel modules were found. This probably is due to a mismatch between the kernel used by this version of the installer and the kernel version available in the archive.
2009-09-15
Ядро модульдері табылмады. Бұл осы бағдарлама нұсқасында қолданылатын ядро мен архивтегі ядро сәйкес келмегендіктен болуы мүмкін.
61.
If you're installing from a mirror, you can work around this problem by choosing to install a different version of Ubuntu. The install will probably fail to work if you continue without kernel modules.
2009-09-15
Егер сіз орнатуды айнадан жүргізсеңіз, басқа Ubuntu нұсқасын таңдау арқылы мәселені шеше аласыз. Егер орнатуды ядро модульдерісіз жалғастырсаңыз, ол сәтсіз аяқталуы мүмкін.
64.
Based on your language and country choices, the following locale parameters are supported.
2009-09-15
Таңдалған ел мен тіл баптауларына сәйкес, төмендегі локальдар қолдауға ие болады.
73.
If you do anything other than a purely default installation, there is a real chance that some dialogs will be displayed in English instead.
2009-09-15
Егер сіз орнатуды бастапқыдан басқаша өткізсеңіз, кейбір сұхбат терезелері ағылшын тілінде болуы мүмкін.
76.
The chance that you will actually encounter a dialog that is not translated into the selected language is extremely small, but it cannot be ruled out completely.
2009-09-15
Сізге аударылмаған сұхбат терезесінің кездесу мүмкіндігі өте аз, бірақта ол бар.
77.
Unless you have a good understanding of the alternative language, it is recommended to either select a different language or abort the installation.
2009-09-15
Альтернативті тілді жақсы түсінем демесеңіз, басқа тілді таңдау не орнатуды тоқтату ұсынылады.