Browsing Esperanto translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Esperanto guidelines.
110 of 33 results
1448.
The volume group name used to automatically partition using LVM is already in use. Lowering the priority for configuration questions will allow you to specify an alternative name.
Type: error
Description
:sl3:
La nomo por la datumportila grupo uzata por aŭtomate dispartigi uzante LVM estas jam okupita. Malpliigante la prioritaton por agordaj demandoj vi havos la eblon indiki alternativan nomon.
Translated and reviewed by Patrick (Petriko) Oudejans
In upstream:
La datumportila grup-nomo uzata por aŭtomate diskpartigi per LVM jam estas uzata. Malpliigo de la prioritato por agordaj demandoj ebligos al vi indiki alternativan nomon.
Suggested by Felipe Castro
Located in ../partman-auto-lvm.templates:6001
1450.
Autopartitioning using LVM failed because an error occurred while creating the volume group.
Type: error
Description
:sl3:
Fiaskis la aŭtomata dispartigo uzante LVM ĉar okazi eraro dum la kreo de datumportila grupo.
Translated and reviewed by Patrick (Petriko) Oudejans
In upstream:
Aŭtomata diskpartigo uzanta LVM fiaskis ĉar eraro okazis dum la kreado de datumportil-grupo.
Suggested by Felipe Castro
Located in ../partman-auto-lvm.templates:7001
1454.
Please check that all devices are properly connected. Alternatively, please check the automatic partitioning recipe.
Type: error
Description
:sl3:
Bonvolu kontroli ĉu ĉiuj aparatoj estas ĝuste konektitaj. Alternative, bonvolu kontroli la skemon por aŭtomata dispartigo.
Translated and reviewed by Patrick (Petriko) Oudejans
In upstream:
Bonvolu certigi, ke ĉiuj aparatoj estas ĝuste konektataj. Alternative, bonvolu kontroli la aŭtomatan diskpartigan recepton.
Suggested by Felipe Castro
Located in ../partman-auto-lvm.templates:9001
1456.
The automatic partitioning recipe contains the definition of a volume group that does not contain any physical volume.
Type: error
Description
:sl3:
La skemo por aŭtomata dispartigo enhavas difinon de datumportila grupo kiu ne enhavas iun ajn fizikan datumportilon.
Translated and reviewed by Patrick (Petriko) Oudejans
In upstream:
La aŭtomata diskpartiga recepto enhavas difinon de datumportil-grupo, kiu enhavas neniun konkretan datumportilon.
Suggested by Felipe Castro
Located in ../partman-auto-lvm.templates:10001
1569.
This partition seems to already have a file system (${FSTYPE}). You can choose to leave this file system intact, create a new file system, or create swap space.
Type: select
Description
:sl5:
Ŝajne ĉi tiu subdisko jam havas dosiersistemon (${FSTYPE}). Vi povas lasi ĝin tia kia ĝi estas, krei novan dosiersistemon aŭ krei permutejon.
Translated and reviewed by Patrick (Petriko) Oudejans
In upstream:
Tiu ĉi diskparto ŝajne jam enhavas dosiersistemon ${FSTYPE}. Vi povas elekti lasi tiun ĉi diskparton kia ĝi estas, krei novan dosiersistemon, aŭ krei permuto-spacon (swap).
Suggested by Felipe Castro
Located in ../partconf.templates:4002
1570.
This partition does not seem to have a file system. You can create a file system or swap space on it.
Type: select
Description
:sl5:
Ŝajne ĉi tiu subdisko ne havas dosiersistemon. Vi povas krei dosiersistemon aŭ permutejon sur ĝin.
Translated and reviewed by Patrick (Petriko) Oudejans
In upstream:
Tiu ĉi diskparto ŝajne ne enhavas dosiersistemon. Vi povas krei dosiersistemon aŭ permuto-spacon sur ĝi.
Suggested by Felipe Castro
Located in ../partconf.templates:5002
1572.
Mount point for ${PARTITION}:
Type: select
Description
:sl5:
Type: string
Description
:sl5:
Surmetingo por ${PARTITION}:
Translated by Rick Miller
Reviewed by Serge Leblanc
In upstream:
Munt-punkto por ${PARTITION}:
Suggested by Felipe Castro
Located in ../partconf.templates:6002 ../partconf.templates:7001
1573.
When a partition is mounted, it is available to the users of the system. You always need a root ("/") partition, and it's often good to have a separate partition for /home.
Type: select
Description
:sl5:
Kiam subdisko estas surmetita, ĝi estas alirebla por la uzantoj de la sistomo. Vi ĉiam bezonas radikan ("/") subdiskon, kaj ofte estas bone havi apartan subdiskon por /home.
Translated and reviewed by Patrick (Petriko) Oudejans
In upstream:
Kiam diskparto estas muntata, ĝi fariĝas disponebla por aliaj sistemuzantoj. Vi ĉiam bezonas radikan ("/") diskparton, kaj ordinare estas bona ideo havi apartan diskparton por /home.
Suggested by Felipe Castro
Located in ../partconf.templates:6002
1574.
Please enter where the partition should be mounted.
Type: string
Description
:sl5:
Bonvolu entajpi kien la subdisko estu surmetita.
Translated and reviewed by Patrick (Petriko) Oudejans
In upstream:
Bonvolu tajpi kien la diskparto devos esti muntata.
Suggested by Felipe Castro
Located in ../partconf.templates:7001
1575.
Do you want to unmount the partitions so you can make changes?
Type: boolean
Description
:sl5:
Ĉu vi volas demeti la subdiskojn por ke vi povu fari ŝanĝojn?
Translated and reviewed by Patrick (Petriko) Oudejans
In upstream:
Ĉu vi volas malmunti la diskpartojn por ke vi povu fari ŝanĝojn?
Suggested by Felipe Castro
Located in ../partconf.templates:8001
110 of 33 results

This translation is managed by Esperanto-skipo por la tradukado de Ubuntu-programaroj, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aisano, Alekso42, Brian Croom, Chris Pavlina, Ed Glez, Felipe Castro, Goren, Johano, Joop Eggen, Kitlei Róbert, Kristjan SCHMIDT, Manuel Ortega, Michael Moroni, Michael Schroeder, OlivierWeb, Patrick (Petriko) Oudejans, Rick Miller, Robin van der Vliet, Roĝer Borĝes, Serge Leblanc.