Browsing Punjabi translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
12 of 2 results
32.
The editor-based debconf frontend presents you with one or more text files to edit. This is one such text file. If you are familiar with standard unix configuration files, this file will look familiar to you -- it contains comments interspersed with configuration items. Edit the file, changing any items as necessary, and then save it and exit. At that point, debconf will read the edited file, and use the values you entered to configure the system.
(no translation yet)
Located in ../Debconf/FrontEnd/Editor.pm:112
54.
Usage: dpkg-reconfigure [options] packages
-a, --all[tab][tab][tab]Reconfigure all packages.
-u, --unseen-only[tab][tab]Show only not yet seen questions.
--default-priority[tab]Use default priority instead of low.
--force[tab][tab][tab]Force reconfiguration of broken packages.
--no-reload[tab][tab]Do not reload templates. (Use with caution.)
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../dpkg-reconfigure:105
12 of 2 results

This translation is managed by Ubuntu Panjabi Translators (ਪੰਜਾਬੀ), assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: A S Alam.