Translations by Yusuf Ismail Bin Shukor
Yusuf Ismail Bin Shukor has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 16 of 16 results | First • Previous • Next • Last |
4. |
Config database not specified in config file.
|
|
2009-02-07 |
Config database tidak ditentukan dalam fail penyelaras.
|
|
5. |
Template database not specified in config file.
|
|
2009-02-07 |
Template database tidak ditentukan didalam fail penyelaras.
|
|
6. |
The Sigils and Smileys options in the config file are no longer used. Please remove them.
|
|
2009-02-07 |
Opsyen Sigils dan Smileys didalam fail penyelaras tidak lagi digunakan. Sila membuang mereka.
|
|
7. |
Problem setting up the database defined by stanza %s of %s.
|
|
2009-02-07 |
Masalah menyediakan database yang ditentukan oleh stanza %s dari %s.
|
|
8. |
-f, --frontend Specify debconf frontend to use.
-p, --priority Specify minimum priority question to show.
--terse Enable terse mode.
|
|
2009-02-08 |
-f, --frontend Tentukan frontend debconf untuk diguna.
-p, --priority Tentukan soalan keutamaan minima untuk ditunjuk.
--terse Bolehkan mod singkatan.
|
|
20. |
Input value, "%s" not found in C choices! This should never happen. Perhaps the templates were incorrectly localized.
|
|
2009-02-07 |
Nilai input, "%s" tidak dijumpai didalam pilihan C! ini tidak sepatutnya berlaku. Mungkin templates tersalah diletak.
|
|
27. |
Dialog frontend will not work on a dumb terminal, an emacs shell buffer, or without a controlling terminal.
|
|
2009-02-07 |
Fronted dailog tidak akan berfungsi didalam terminal bodoh, buffer emac shell, atau tanpa terminal yang berkuasa.
|
|
28. |
No usable dialog-like program is installed, so the dialog based frontend cannot be used.
|
|
2009-02-07 |
Tiada program seperti dialog yang boleh diguna yang dipasang, jadi dialog berdasarkan frontedn tidak boleh digunakan.
|
|
31. |
You are using the editor-based debconf frontend to configure your system. See the end of this document for detailed instructions.
|
|
2009-02-07 |
Anda mengguna frontend debconf berdasarkan pengedit untuk menyelaraskan sistem anda. Lihat penghujung dokumen ini untuk arahan terperinci.
|
|
33. |
Debconf on %s
|
|
2009-02-08 |
Debconf pada %s
|
|
35. |
Term::ReadLine::GNU is incompatable with emacs shell buffers.
|
|
2009-02-08 |
Term::ReadLine::GNU tidak sepadam dengan buffer shell emacs.
|
|
48. |
apt-extracttemplates failed: %s
|
|
2009-02-08 |
apt-extracttemplates gagal: %s
|
|
49. |
Extracting templates from packages: %d%%
|
|
2009-02-08 |
Mencabut template daripada bungkusan: %d%%
|
|
50. |
Preconfiguring packages ...
|
|
2009-02-08 |
Menyelaraskan bungkusan terlebih dahulu ...
|
|
53. |
%s failed to preconfigure, with exit status %s
|
|
2009-02-08 |
%s gagal untuk diselaraskan terlebih dahulu, dengan keadaan berhenti %s
|
|
60. |
Usage: debconf-communicate [options] [package]
|
|
2009-02-08 |
Kegunaan: debconf-communicate [options] [package]
|