Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
2332 of 71 results
23.
Unable to load Debconf::Element::%s. Failed because: %s
Impossible de charger Debconf::Element::%s. Cause de l'échec[nbsp]: %s
Translated by Steve Petruzzello
Reviewed by Steve Petruzzello
Located in ../Debconf/FrontEnd.pm:140
24.
Configuring %s
Configuration de %s
Translated and reviewed by David Bertho
Located in ../Debconf/FrontEnd.pm:333
25.
TERM is not set, so the dialog frontend is not usable.
La variable TERM n'a pas de valeur, l'interface dialog est donc inutilisable.
Translated by David Bertho
Reviewed by Jean-Marc
Located in ../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:53
26.
Dialog frontend is incompatible with emacs shell buffers
L'interface dialog est incompatible avec les tampons shell d'Emacs
Translated by David Bertho
Reviewed by Jean-Marc
Located in ../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:56
27.
Dialog frontend will not work on a dumb terminal, an emacs shell buffer, or without a controlling terminal.
L'interface dialog ne fonctionnera pas avec un terminal rustique («[nbsp]dumb[nbsp]»), un tampon shell d'Emacs ou sans terminal de contrôle.
Translated by Steve Petruzzello
Reviewed by Steve Petruzzello
Located in ../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:59
28.
No usable dialog-like program is installed, so the dialog based frontend cannot be used.
Aucun programme de type dialog n'est installé, l'interface basée sur dialog ne peut donc pas être utilisée.
Translated by David Bertho
Reviewed by Jean-Marc
Located in ../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:107
29.
Dialog frontend requires a screen at least 13 lines tall and 31 columns wide.
L'interface dialog a besoin d'un écran d'au moins 13 lignes sur 31 colonnes.
Translated by David Bertho
Reviewed by Jean-Marc
Located in ../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:114
30.
Package configuration
Outil de configuration des paquets
Translated and reviewed by Steve Petruzzello
Located in ../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:331
31.
You are using the editor-based debconf frontend to configure your system. See the end of this document for detailed instructions.
Vous utilisez l'interface de debconf basée sur la modification de fichiers pour configurer votre système. Veuillez consulter la fin de ce document pour obtenir des informations détaillées.
Translated and reviewed by David Bertho
Located in ../Debconf/FrontEnd/Editor.pm:94
32.
The editor-based debconf frontend presents you with one or more text files to edit. This is one such text file. If you are familiar with standard unix configuration files, this file will look familiar to you -- it contains comments interspersed with configuration items. Edit the file, changing any items as necessary, and then save it and exit. At that point, debconf will read the edited file, and use the values you entered to configure the system.
Cette interface debconf vous présente un ou plusieurs fichiers texte à modifier. Voici un exemple. Si vous êtes familier avec les fichiers de configuration d'Unix, ce fichier sera simple à comprendre. Il contient des éléments de configuration séparés par des commentaires. Veuillez modifier le fichier et changer tous les éléments nécessaires, puis enregistrez-le et quittez. Debconf se servira alors des valeurs qui y sont indiquées pour configurer le système.
Translated and reviewed by David Bertho
Located in ../Debconf/FrontEnd/Editor.pm:111
2332 of 71 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: David Bertho, David KOENIG, James Dupin, Jean-Marc, Julien Louis, Lestat the vampire, Ryan Kavanagh, Steve Petruzzello, Wajih Letaief.