Translations by Piotr Drąg

Piotr Drąg has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 682 results
~
Nested classes are not allowed!
2010-03-30
Osadzone klasy są niedozwolone!
~
ERROR: Unable to create pipe
2010-03-30
BŁĄD: Nie można utworzyć potoku
~
%s: Unknown destination "%s"!
2007-09-28
%s: nieznany cel "%s"!
~
%s: Error - bad job ID!
2007-09-28
%s: błąd - błędny ID zlecenia!
~
Output for printer %s is sent to %s
2007-09-28
Wyjście dla drukarki %s zostało wysłane do %s
~
%s: Error - expected copies after '-n' option!
2007-09-28
%s: błąd - oczekiwane kopie po opcji "-n"!
~
lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s
2007-09-28
lpoptions: nie można otworzyć pliku PPD dla %s: %s
~
Attempt to set %s printer-state to bad value %d!
2007-09-28
Próba ustawienia błędnej wartości %2$d printer-state %1$s!
~
%s: Error - expected destination after '-b' option!
2007-09-28
%s: błąd - oczekiwany cel po opcji "-b"!
~
WARN %s shares a common prefix with %s REF: Page 15, section 3.2.
2007-09-28
OSTRZEŻENIE %s współdzieli wspólny przedrostek z %s REF: strona 15, sekcja 3.2.
~
Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s
2007-09-28
Wyjście dla drukarki %s zostało wysłane do zdalnej drukarki %s na %s
~
%s: Error - expected page list after '-P' option!
2007-09-28
%s: błąd - oczekiwana lista stron po opcji "-P"!
~
Connection: direct
2007-09-05
Połączenie: bezpośrednie
~
Charset sets:
2007-09-05
Zestawy znaków:
~
Usage: lpmove job/src dest
2007-09-05
Użycie: lpmove zlecenie/źródło cel
~
Banner required
2007-09-05
Banner jest wymagany
~
Alerts:
2007-09-05
Alarmy:
~
Interlock open.
2007-09-05
Rygiel jest otwarty.
~
ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!
2007-09-05
ERROR: nieprawidłowy komentarz %%IncludeFeature:!
~
Interface: %s.ppd
2007-09-05
Interfejs: %s.ppd
~
Forms allowed:
2007-09-05
Dozwolone formularze:
~
After fault: continue
2007-09-05
Po niepowodzeniu: kontynuuj
~
Interface: %s/interfaces/%s
2007-09-05
Interfejs: %s/interfejsy/%s
~
Interface: %s/ppd/%s.ppd
2007-09-05
Interfejs: %s/ppd/%s.ppd
~
Location: %s
2007-09-05
Położenie: %s
~
On fault: no alert
2007-09-05
Przy niepowodzeniu: brak alarmu
~
Users allowed:
2007-09-05
Dozwoleni użytkownicy:
~
Users denied:
2007-09-05
Zabronieni użytkownicy:
~
daemon present
2007-09-05
demon jest obecny
~
no entries
2007-09-05
brak wpisów
~
%d entries
2007-09-05
%d wpisów
~
Form mounted: Content types: any Printer types: unknown
2007-09-05
Formularz zamontowany od: Rodzaje zawartości: dowolne Rodzaje drukarek: nieznane
~
ERROR: Unable to open print file %s - %s
2007-09-05
ERROR: nie można otworzyć pliku wydruku %s - %s
~
Warning: obsolete DSC version %.1f in file!
2007-09-05
Ostrzeżenie: przestarzała wersja DSC %.1f w pliku!
~
DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS
2007-09-05
SZCZEGÓŁOWE WYNIKI TESTU ZGODNOŚCI
~
reason unknown
2007-09-05
nieznana przyczyna
~
Description: %s
2007-09-05
Opis: %s
~
queuing is enabled
2007-09-05
kolejka jest włączona
~
REF: Page 15, section 3.1.
2007-09-05
REF: strona 15, sekcja 3.1.
~
REF: Page 15, section 3.2.
2007-09-05
REF: strona 15, sekcja 3.2.
~
REF: Page 19, section 3.3.
2007-09-05
REF: strona 19, sekcja 3.3.
~
REF: Page 20, section 3.4.
2007-09-05
REF: strona 20, sekcja 3.4.
~
REF: Page 27, section 3.5.
2007-09-05
REF: strona 27, sekcja 3.5.
~
REF: Page 42, section 5.2.
2007-09-05
REF: strona 42, sekcja 5.2.
~
REF: Pages 16-17, section 3.2.
2007-09-05
REF: strony 16-17, sekcja 3.2.
~
REF: Pages 42-45, section 5.2.
2007-09-05
REF: strony 42-45, sekcja 5.2.
~
REF: Pages 45-46, section 5.2.
2007-09-05
REF: strony 45-46, sekcja 5.2.
~
REF: Pages 48-49, section 5.2.
2007-09-05
REF: strony 48-49, sekcja 5.2.
~
REF: Pages 52-54, section 5.2.
2007-09-05
REF: strony 52-54, sekcja 5.2.
~
%-39.39s %.0f bytes
2007-09-05
%-39.39s %.0f bajtów