|
626.
|
|
|
cannot reposition file pointer for %s
|
|
|
|
no s’ha pogut recoŀlocar el punter del fitxer de %s
|
|
Translated by
Ivan Vilata i Balaguer
|
|
Reviewed by
David Planella
|
|
|
|
|
Usa quote(). ivb
|
|
Located in
src/head.c:798
|
|
729.
|
|
|
%b %e %Y
|
|
|
TRANSLATORS: ls output needs to be aligned for ease of reading,
so be wary of using variable width fields from the locale.
Note %b is handled specially by ls and aligned correctly.
Note also that specifying a width as in %5b is erroneous as strftime
will count bytes rather than characters in multibyte locales.
|
|
|
|
%e %b %Y
|
|
Translated and reviewed by
Ivan Vilata i Balaguer
|
|
|
|
|
Data de fitxers antics (p. ex. «15 gen 2003»). Ocupa igual que l'altra. ivb
«%b» mostra «de ge», «de fe» etc., cal emprar «%Ob». Gràcies a Robert Antoni Buj i Gelonch per la nota. ivb
<https://www.softcatala.org/projectes/abril/>
Després dels comentaris de Joan Montané, canvie «%Ob» per «%b» per a que «ls» puga alinear correctament
malgrat la presència de caràcters no ASCII, tot i que a costa de fer reaparèixer la preposició «de» davant del mes.
Vegeu <https://lists.debian.org/debian-user-catalan/2020/12/msg00039.html>. ivb
|
|
Located in
src/ls.c:778
|
|
730.
|
|
|
%b %e %H:%M
|
|
|
TRANSLATORS: ls output needs to be aligned for ease of reading,
so be wary of using variable width fields from the locale.
Note %b is handled specially by ls and aligned correctly.
Note also that specifying a width as in %5b is erroneous as strftime
will count bytes rather than characters in multibyte locales.
|
|
|
|
%e %b %H:%M
|
|
Translated and reviewed by
Ivan Vilata i Balaguer
|
|
|
|
|
Data de fitxers nous (p. ex. «15 gen 11:53»). Ocupa igual que l'altra. ivb
«%b» mostra «de ge», «de fe» etc., cal emprar «%Ob». Gràcies a Robert Buj per la nota. ivb
<https://www.softcatala.org/projectes/abril/>
Després dels comentaris de Joan Montané, canvie «%Ob» per «%b» per a que «ls» puga alinear correctament
malgrat la presència de caràcters no ASCII, tot i que a costa de fer reaparèixer la preposició «de» davant del mes.
Vegeu <https://lists.debian.org/debian-user-catalan/2020/12/msg00039.html>. ivb
|
|
Located in
src/ls.c:791
|
|
949.
|
|
|
-D, --date-format=FORMAT
use FORMAT for the header date
-e[CHAR[WIDTH]], --expand-tabs[=CHAR[WIDTH]]
expand input CHARs (TABs) to tab WIDTH (8)
-F, -f, --form-feed
use form feeds instead of newlines to separate pages
(by a 3-line page header with -F or a 5-line header
and trailer without -F)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-D, --date-format=FORMAT
Formata la data de la capçalera emprant aquest FORMAT.
-e[CARÀCTER[NÚMERO]], --expand-tabs[=CARÀCTER[NÚMERO]]
Converteix cada CARÀCTER de l’entrada en NÚMERO espais
a l’eixida (per defecte CARÀCTER és la tabulació i
NÚMERO és 8).
-F, -f, --form-feed Empra un salt de pàgina, en lloc de caràcters de nova
línia, per a separar cada pàgina (se separen amb una
capçalera de 3 línies amb l’opció «-F»; amb 5 línies de
capçalera i 5 de cua sense «-F»).
|
|
Translated by
Ivan Vilata i Balaguer
|
|
Reviewed by
Walter Garcia-Fontes
|
In upstream: |
|
-D, --date-format=FORMAT
Formata la data de la capçalera emprant aquest FORMAT.
-e[CARÀCTER[NOMBRE]], --expand-tabs[=CARÀCTER[NOMBRE]]
Converteix cada CARÀCTER de l’entrada en NOMBRE espais
a l’eixida (per defecte CARÀCTER és la tabulació i
NOMBRE és 8).
-F, -f, --form-feed Empra un salt de pàgina, en lloc de caràcters de nova
línia, per a separar cada pàgina (se separen amb una
capçalera de 3 línies amb l’opció «-F»; amb 5 línies de
capçalera i 5 de cua sense «-F»).
|
|
|
Suggested by
Ivan Vilata i Balaguer
|
|
|
|
Located in
src/pr.c:2784
|
|
981.
|
|
|
-W, --word-regexp=REGEXP use REGEXP to match each keyword
-b, --break-file=FILE word break characters in this FILE
-f, --ignore-case fold lower case to upper case for sorting
-g, --gap-size=NUMBER gap size in columns between output fields
-i, --ignore-file=FILE read ignore word list from FILE
-o, --only-file=FILE read only word list from this FILE
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-W, --word-regexp=EXPREG
Identifica les paraules clau fent servir l’expressió
regular indicada.
-b, --break-file=FITXER
El FITXER conté els caràcters separadors de les
paraules clau.
-f, --ignore-case Passa a majúscules per a ordenar.
-g, --gap-size=NÚMERO Mida (en columnes) de la separació entre els camps
de la sortida.
-i, --ignore-file=FITXER
El FITXER conté una llista de paraules que mai seran
preses com a paraules clau.
-o, --only-file=FITXER
El FITXER conté una llista de les úniques paraules que
seran preses com a paraules clau.
|
|
Translated by
Ivan Vilata i Balaguer
|
|
Reviewed by
Walter Garcia-Fontes
|
In upstream: |
|
-W, --word-regexp=EXPREG
Identifica les paraules clau fent servir l’expressió
regular indicada.
-b, --break-file=FITXER
El FITXER conté els caràcters separadors de les
paraules clau.
-f, --ignore-case Passa a majúscules per a ordenar.
-g, --gap-size=NOMBRE Mida (en columnes) de la separació entre els camps
de la sortida.
-i, --ignore-file=FITXER
El FITXER conté una llista de paraules que mai seran
preses com a paraules clau.
-o, --only-file=FITXER
El FITXER conté una llista de les úniques paraules que
seran preses com a paraules clau.
|
|
|
Suggested by
Ivan Vilata i Balaguer
|
|
|
|
Located in
src/ptx.c:1733
|