Browsing Hungarian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Hungarian guidelines.
6165 of 65 results
61.
File was left on the disk by dpkg as part of its configuration file handling. If your computer works fine, you can remove it. You may want to compare it with the actual configuration file (the one without the .dpkg-old or .dpkg-new suffix). If unsure, don't remove the file.
A fájlt a dpkg hagyta a lemezen a konfigurációs fájlok kezelésének részeként. Ha a számítógépe megfelelően működik, eltávolíthatja. Előtte összehasonlíthatja a tényleges konfigurációs fájllal (a .dpkg-old vagy .dpkg-new kiterjesztés nélkülivel). Ha nem biztos benne, ne távolítsa el a fájlt.
Translated and reviewed by Gabor Kelemen
Located in ../plugins/dpkg_dotfile_plugin.py:39
62.
The 'relatime' mount option is missing for filesystem mounted at %s
A „relatime” mount kapcsoló hiányzik a(z) %s helyre csatolt fájlrendszerhez
Translated and reviewed by Gabor Kelemen
Located in ../plugins/fstab_plugin.py:47
63.
The '/dev/scd0' device should be '/dev/cdrom' in fstab.
A „/dev/scd0” eszköz „/dev/cdrom” kellene legyen az fstab fájlban.
Translated and reviewed by Gabor Kelemen
Located in ../plugins/fstab_plugin.py:73
64.
Remove landscape-client stub
A landscape-client csonk eltávolítása
Translated and reviewed by Gabor Kelemen
Located in ../plugins/landscape_stub_plugin.py:44
65.
Package is no longer supported: it is no longer in the package archive. (It may also have been installed from an unofficial archive that is no longer available. In that case you may want to keep it.)
A csomag már nem támogatott: már nincs a csomagarchívumban. (Lehet, hogy egy nem hivatalos archívumból került telepítésre, amely már nem érhető el. Ebben az esetben nem szükséges törölni.)
Translated and reviewed by Gabor Kelemen
Located in ../plugins/unsupported_plugin.py:38
6165 of 65 results

This translation is managed by Ubuntu Hungarian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Frantique, Gabor Kelemen, Szávics Dániel, webber.