Translations by Miguel Anxo Bouzada
Miguel Anxo Bouzada has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 20 of 20 results | First • Previous • Next • Last |
3. |
Remove packages
|
|
2009-11-19 |
Eliminar paquetes
|
|
6. |
There is nothing to clean up
|
|
2011-02-25 |
Non hai nada que limpar
|
|
7. |
Ok
|
|
2011-02-25 |
Aceptar
|
|
11. |
Package will be <b>removed</b>.
|
|
2009-11-19 |
Vaise aa <b>desinstalar</b> o paquete.
|
|
12. |
Package will be <b>installed</b>.
|
|
2009-11-19 |
Vaise a <b>instalar</b> o paquete.
|
|
34. |
Cleaning up...
|
|
2009-11-19 |
Limpando...
|
|
35. |
Copyright 2008-2011 Canonical Ltd.
Icon Copyright 2008 Marco Rodrigues
|
|
2011-02-25 |
Copyright 2008-2011 Canonical Ltd.
Copyright das iconas 2008 Marco Rodrigues
|
|
36. |
Deselect all
|
|
2011-02-25 |
Desmarcar todo
|
|
37. |
Deselect all other
|
|
2011-02-25 |
Desmarcar todos os demais
|
|
38. |
Deselect all packages
|
|
2011-02-25 |
Desmarcar todos os paquetes
|
|
43. |
Select all
|
|
2011-02-25 |
Escoller todo
|
|
44. |
Select all other
|
|
2011-02-25 |
Escoller todos os demais
|
|
45. |
Select all packages
|
|
2011-02-25 |
Escoller todos os paquetes
|
|
49. |
This application helps you find and remove software packages you might not need anymore. It also suggests configuration changes that might benefit you.
|
|
2009-10-21 |
Este aplicativo axuda a atopar e eliminar os paquetes de software que non se precisan máis. Tamén pode suxerir cambios na configuración que poidan beneficiar.
|
|
51. |
_Do selected tasks
|
|
2009-11-19 |
Facer as tarefas _seleccionadas
|
|
52. |
_Edit
|
|
2011-02-25 |
_Editar
|
|
58. |
Package was installed because another package required it, but now nothing requires it anymore.
|
|
2009-11-19 |
O paquete foi instalado porque outro paquete o requiriu, pero agora xa non o necesita.
|
|
62. |
The 'relatime' mount option is missing for filesystem mounted at %s
|
|
2009-11-19 |
Falta a opción de montaxe «relatime» no sistema de ficheiros montado en %s
|
|
63. |
The '/dev/scd0' device should be '/dev/cdrom' in fstab.
|
|
2009-11-19 |
O dispositivo «/dev/scd0» debería ser «/dev/cdrom» no fstab.
|
|
65. |
Package is no longer supported: it is no longer in the package archive. (It may also have been installed from an unofficial archive that is no longer available. In that case you may want to keep it.)
|
|
2009-11-19 |
O paquete xa non é asistido: xa non está no repositório de paquetes. (Pode ata ter sido instalado desde un arquivo non oficial pero que xa non está dispoñíbel. E nese caso talvez queira gardalo.)
|