Translations by Fran Diéguez
Fran Diéguez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
<b>Software packages to remove: %(packages)s</b>.
|
|
2010-08-25 |
<b>Paquetes de software a instalar: %(packages)s</b>.
|
|
2. |
Removing packages that are still in use can cause errors.
|
|
2010-08-15 |
Se elimina paquetes de software que están sendo usados pode causar erros.
|
|
3. |
Remove packages
|
|
2009-09-28 |
Desinstalar paquetes
|
|
4. |
Non-package items to remove: %(others)s.
|
|
2010-08-25 |
Elementos que non son paquetes a eliminar: %(others)s.
|
|
5. |
Clean up
|
|
2009-09-28 |
Limpar
|
|
8. |
Are you sure you want to clean your system?
|
|
2010-08-08 |
Ten certeza que quere limpar o seu sistema?
|
|
9. |
System clean up could not complete. Be sure no other package manager such as Synaptic or Update Manager is running.
|
|
2010-08-19 |
Non foi posíbel limpar o sistema. Asegúrese que non se está executando ningún outro xestor de paquetes como o Synaptic ou o Xestor de actualizacións.
|
|
10. |
System clean up failure
|
|
2010-08-15 |
Produciuse un fallo ao limpar o sistema
|
|
11. |
Package will be <b>removed</b>.
|
|
2009-10-14 |
Vaise <b>desinstar</b> o paquete.
|
|
2009-09-28 |
O paquete vai a ser <b>desinstalado</b>.
|
|
12. |
Package will be <b>installed</b>.
|
|
2009-10-14 |
Vaise <b>instalar</b> o paquete.
|
|
2009-09-28 |
O paquete vai a ser <b>instalado</b>.
|
|
13. |
File will be <b>removed</b>.
|
|
2009-10-14 |
Vaise a <b>borrar</b> o ficheiro.
|
|
2009-09-28 |
O ficheiro vai ser <b>borrado</b>.
|
|
14. |
Size: %(bytes)s
|
|
2010-08-25 |
Tamaño: %(bytes)s
|
|
15. |
Processing %(cruft)s
|
|
2010-08-25 |
Procesando %(cruft)s
|
|
16. |
Computer Janitor
|
|
2009-04-21 |
Conserxe do Ordenador
|
|
17. |
Find and remove cruft from your system.
Cruft is anything that shouldn't be on your system, but is.
Stretching the definition, cruft is also things that should be on
your system but aren't.
|
|
2010-08-22 |
Busca e elimina o lixo do seu sistema.
O lixo é calquera cousa que non debería estar no seu sistema, pero está.
Mellorando a definición, o lixo son tamén as cousas que deberían estar
no seu sistema pero no están.
|
|
18. |
Computer Janitor %(version)s
|
|
2010-08-25 |
Conserxe do computador %(version)s
|
|
19. |
Find and display all cruft found on your system.
|
|
2010-08-15 |
Busca e mostra todo o lixo encontrado no seu sistema.
|
|
20. |
Display a detailed explanation for each piece of cruft found.
|
|
2010-08-19 |
Mostrar unha explicación detallada para cada elemento do lixo encontrado.
|
|
21. |
Find and display only the ignored cruft.
|
|
2010-08-15 |
Buscar e mostrar só o lixo ignorado.
|
|
22. |
Find and display only the removable cruft.
|
|
2010-08-15 |
Buscar e encontrar só o lixo que se pode borrar.
|
|
23. |
Display only the package names. Do not use with -v.
|
|
2010-08-15 |
Mostrar só os nomes dos paquetes. Non o use con -v.
|
|
24. |
Ignore a piece of cruft so that it is not cleaned up.
|
|
2010-08-19 |
Ignorar un elemento do lixo para que non se limpe.
|
|
25. |
The name of the cruft to ignore.
|
|
2010-08-15 |
O nome do lixo a ignorar.
|
|
26. |
Unignore a piece of cruft so that it will be cleaned up.
|
|
2010-08-19 |
Non ignorar un elemento do lixo para que se limpe.
|
|
27. |
The name of the cruft to unignore.
|
|
2010-08-15 |
O nome do lixo a ignorar.
|
|
28. |
Remove the selected cruft from the system.
|
|
2010-08-15 |
Eliminar o lixo a ignorar do sistema.
|
|
29. |
Clean up all unignored cruft.
|
|
2010-08-15 |
Limpar todo o lixo non ignorado.
|
|
30. |
Provide more details on what's being cleaned.
|
|
2010-08-15 |
Fornecer máis información sobre o que se está limpando.
|
|
31. |
The name of the cruft to clean up. Do not use if specifying
--all.
|
|
2010-08-15 |
O nome do lixo a limpar. Non o use se especifica
--all.
|
|
32. |
ignored
|
|
2009-04-21 |
ignorados
|
|
33. |
removable
|
|
2009-04-21 |
eliminábel
|
|
34. |
Cleaning up...
|
|
2009-09-28 |
A limpar...
|
|
39. |
Did not find anything to clean up.
|
|
2009-09-28 |
Non se encontrou nada que limpar.
|
|
40. |
Launchpad page
|
|
2009-09-28 |
Páxina de Launchpad
|
|
41. |
Other
|
|
2010-03-13 |
Outro
|
|
42. |
Packages
|
|
2010-03-13 |
Paquetes
|
|
46. |
Show previously ignored
|
|
2009-09-28 |
Mostrar os que foron ignorados previamente
|
|
47. |
Sort by name
|
|
2009-09-28 |
Ordenar por nome
|
|
48. |
Sort by size
|
|
2009-09-28 |
Ordenar por tamaño
|
|
49. |
This application helps you find and remove software packages you might not need anymore. It also suggests configuration changes that might benefit you.
|
|
2009-04-21 |
Esta aplicación axudao a atopar e eliminar os paquetes de software que non se precisan máis. Tamén lle pode suxerir cambios na configuración que poidan beneficiarlle.
|
|
50. |
You can close the program now.
|
|
2009-09-28 |
Agora xa pode pechar o programa.
|
|
51. |
_Do selected tasks
|
|
2009-09-28 |
_Facer as tarefas seleccionadas
|
|
53. |
_File
|
|
2009-09-28 |
_Ficheiro
|
|
54. |
_Help
|
|
2009-09-28 |
_Axuda
|
|
55. |
_View
|
|
2009-09-28 |
_Ver
|
|
56. |
Clean up a system so it's more like a freshly installed one
|
|
2009-04-21 |
Limpar o sistema polo que é moi semellante a instalar un de novo
|
|
57. |
NFS is being used, so the nfs-common package needs to be installed.
|
|
2009-04-21 |
NFS está sendo empregado, polo que o paquete nfs-common precisa estar instalado.
|