Translations by Pēteris Krišjānis
Pēteris Krišjānis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
203. |
If your system does not have a DVI port, please skip this test.
|
|
2010-03-03 |
Ja jūsu sistēmai nav DVI ports, lūdzu, izlaidiet šo testu.
|
|
204. |
Connect a display (if not already connected) to the DVI port on your system. Is the image displayed correctly?
|
|
2010-03-03 |
Pieslēdziet displeju (ja tas nav jau pieslēgts) jūsu sistēmas DVI portam. Vai attēls ir redzams korekti?
|
|
205. |
If your system does not have DisplayPort, please skip this test.
|
|
2010-03-03 |
Ja jūsu sistēmai nav DisplayPort, lūdzu, izlaidiet šo testu.
|
|
206. |
Connect a display (if not already connected) to the DisplayPort on your system. Is the image displayed correctly?
|
|
2010-03-03 |
Pieslēdziet displeju (ja tas nav jau pieslēgts) jūsu sistēmas DisplayPort. Vai attēls ir redzams korekti?
|
|
207. |
If your system does not have a HDMI port, please skip this test.
|
|
2010-03-03 |
Ja jūsu sistēmai nav HDMI ports, lūdzu, izlaidiet šo testu.
|
|
208. |
Connect a display (if not already connected) to the HDMI port on your system. Is the image displayed correctly?
|
|
2010-03-03 |
Pieslēdziet displeju (ja tas nav jau pieslēgts) jūsu sistēmas HDMI portam. Vai attēls ir redzams korekti?
|
|
209. |
If your system does not have a S-VIDEO port, please skip this test.
|
|
2010-03-03 |
Ja jūsu sistēmai nav S-VIDEO ports, lūdzu, izlaidiet šo testu.
|
|
210. |
Connect a display (if not already connected) to the S-VIDEO port on your system. Is the image displayed correctly?
|
|
2010-03-03 |
Pieslēdziet displeju (ja tas nav jau pieslēgts) jūsu sistēmas S-VIDEO portam. Vai attēls ir redzams korekti?
|
|
211. |
If your system does not have a RCA port, please skip this test.
|
|
2010-03-03 |
Ja jūsu sistēmai nav RCA ports, lūdzu, izlaidiet šo testu.
|
|
212. |
Connect a display (if not already connected) to the RCA port on your system. Is the image displayed correctly?
|
|
2010-03-03 |
Pieslēdziet displeju (ja tas nav jau pieslēgts) jūsu sistēmas RCA portam. Vai attēls ir redzams korekti?
|
|
214. |
Did the monitor go blank?
|
|
2010-03-03 |
Vai jūsu monitors nerādija attēlu?
|
|
220. |
Was the connection correctly established?
|
|
2010-02-18 |
Vai savienojums tika izveidots korekti?
|
|
236. |
Did the file play?
|
|
2010-02-18 |
Vai fails tika atskaņots?
|
|
247. |
Automated benchmark testing
|
|
2010-03-03 |
Automātiskā procesu mērijumu testēšana
|
|
259. |
QA regression tests (destructive)
|
|
2010-03-03 |
QA regresiju testi (destruktīvi)
|
|
360. |
Usage: checkbox [OPTIONS]
|
|
2010-02-18 |
Izmantošana checkbox [OPCIJAS]
|
|
361. |
Print version information and exit.
|
|
2010-02-18 |
Izdrukā informāciju par programmas versiju un iziet.
|
|
362. |
The file to write the log to.
|
|
2010-02-18 |
Fails, kurā rakstīt žurnalu.
|
|
363. |
One of debug, info, warning, error or critical.
|
|
2010-02-18 |
Viens no debug, info, warning, error vai critical.
|
|
364. |
Configuration override parameters.
|
|
2010-02-18 |
Konfigurācijas pārrakstīšanas parametri.
|
|
365. |
Shorthand for --config=checkbox/plugins/jobs_info/blacklist.
|
|
2010-03-03 |
Saīsinājums --config=checkbox/plugins/jobs_info/blacklist.
|
|
366. |
Shorthand for --config=checkbox/plugins/jobs_info/blacklist_file.
|
|
2010-03-03 |
Saīsinājums --config=checkbox/plugins/jobs_info/blacklist_file.
|
|
367. |
Shorthand for --config=checkbox/plugins/jobs_info/whitelist.
|
|
2010-03-03 |
Saīsinājums --config=checkbox/plugins/jobs_info/whitelist.
|
|
368. |
Shorthand for --config=checkbox/plugins/jobs_info/whitelist_file.
|
|
2010-03-03 |
Saīsinājums --config=checkbox/plugins/jobs_info/whitelist_file.
|
|
369. |
Missing configuration file as argument.
|
|
2010-02-18 |
Trūkst konfigurācijas fails kā arguments.
|
|
370. |
Hangup detected on controlling terminal or death of controlling process
|
|
2010-02-18 |
Atslēgšanās noteikta uz kontrolējošā termināļa, vai arī kontrolējošā procesa nobeigšanās
|
|
371. |
Interrupt from keyboard
|
|
2010-02-18 |
Pārtraukums no tasttūras
|
|
372. |
Quit from keyboard
|
|
2010-02-18 |
Iziet no tastūras
|
|
373. |
Illegal Instruction
|
|
2010-02-18 |
Ilegāla instrukcija
|
|
374. |
Abort signal from abort(3)
|
|
2010-02-18 |
Pārtraukuma signāls no abort(3)
|
|
375. |
Floating point exception
|
|
2010-02-18 |
Peldošā punkta izņēmums
|
|
376. |
Kill signal
|
|
2010-02-18 |
Nokaušanas signāls
|
|
377. |
Invalid memory reference
|
|
2010-02-18 |
Nepareiza atmiņas norāde
|
|
378. |
Broken pipe: write to pipe with no readers
|
|
2010-02-18 |
Salauzts kanāls: rakstīšana kanālā bez lasītājiem
|
|
379. |
Timer signal from alarm(2)
|
|
2010-02-18 |
Skaitītāja signāls no alarm(2)
|
|
380. |
Termination signal
|
|
2010-02-18 |
Terminācijas signāls
|
|
381. |
User-defined signal 1
|
|
2010-02-18 |
Lietotāja definēts signāls 1
|
|
382. |
User-defined signal 2
|
|
2010-02-18 |
Lietotāja definēts signāls 2
|
|
383. |
Child stopped or terminated
|
|
2010-02-18 |
Bērna process apturēts vai terminēts
|
|
384. |
Continue if stopped
|
|
2010-02-18 |
Turpināt ja apturēts
|
|
385. |
Stop process
|
|
2010-02-18 |
Apturēt procesu
|
|
386. |
Stop typed at tty
|
|
2010-02-18 |
stop ierakstīts tty
|
|
387. |
tty input for background process
|
|
2010-02-18 |
tty ievads fona procesiem
|
|
388. |
tty output for background process
|
|
2010-02-18 |
tty izvads fona procesiem
|
|
389. |
UNKNOWN
|
|
2010-02-18 |
NEZINĀMS
|
|
390. |
Unknown signal
|
|
2010-02-18 |
Nezināms signāls
|
|
394. |
Press any key to continue...
|
|
2010-02-18 |
Lai turpinātu, nospiediet jebkuru taustiņu...
|
|
398. |
Please type here and press Ctrl-D when finished:
|
|
2010-02-18 |
Lūdzu ievadiet šeit un spiediet Ctrl-D, kad esat beiguši:
|
|
408. |
Info
|
|
2010-02-18 |
Informācija
|
|
409. |
Error
|
|
2010-02-18 |
Kļūda
|