Translations by Gintautas Miliauskas
Gintautas Miliauskas has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Results %i–%i (out of %i)
|
|
2010-03-30 |
Rezultatai %i–%i (iš %i)
|
|
~ |
Error querying for keywords.
|
|
2010-03-30 |
Klaida užklausiant raktažodžių.
|
|
~ |
%s, %d%% done, %s remaining
|
|
2009-09-23 |
%s, %d%% atlikta, liko %s
|
|
~ |
%s, %d%% done
|
|
2009-09-23 |
%s, %d%% atlikta
|
|
1. |
Brasero
|
|
2009-09-23 |
Brasero
|
|
13. |
Enable the "-immed" flag with cdrecord
|
|
2010-03-30 |
Įjungti „-immed“ parametrą su cdrecord
|
|
15. |
Replace symbolic links by their targets
|
|
2009-09-23 |
Pakeisti simbolines nuorodas jų paskirties failais
|
|
17. |
Should Nautilus extension output debug statements
|
|
2010-03-30 |
Ar Nautilus plėtinys turėtų išvesti derinimo sakinius
|
|
18. |
Should Nautilus extension output debug statements. The value should be set to true if it should.
|
|
2010-03-30 |
Ar Nautilus plėtinys turėtų išvesti derinimo sakinius. Reikšmė turi būti nustatyta į true, jei turėtų.
|
|
19. |
Should brasero filter broken symbolic links
|
|
2009-09-23 |
Ar Brasero turėtų filtruoti sugadintus simbolinių nuorodų failus
|
|
20. |
Should brasero filter broken symbolic links. Set to true, brasero will filter broken symbolic links.
|
|
2009-09-23 |
Ar Brasero turėtų išfiltruoti sugadintas simbolines nuorodas. Jei reikšmė teigiama, Brasero simbolines nuorodas išfiltruos.
|
|
23. |
Should brasero replace symbolic links by their target files in the project. Set to true, brasero will replace symbolic links.
|
|
2009-09-23 |
Ar Brasero turėtų pakeisti simbolines nuorodas projekte paskirties failais. Jei reikšmė teigiama, brasero pakeis simbolines nuorodas paskirties failais.
|
|
31. |
Used in conjunction with the "-immed" flag with cdrecord
|
|
2010-03-30 |
Naudojama kartu su cdrecord „-immed“ parametru
|
|
32. |
Used in conjunction with the "-immed" flag with cdrecord.
|
|
2010-03-30 |
Naudojama kartu su cdrecord „-immed“ parametru.
|
|
35. |
Whether to use the "--driver generic-mmc-raw" flag with cdrdao
|
|
2010-03-30 |
Ar naudoti „--driver generic-mmc-raw“ parametrą su cdrdao
|
|
36. |
Whether to use the "--driver generic-mmc-raw" flag with cdrdao. Set to True, brasero will use it; it may be a workaround for some drives/setups.
|
|
2010-03-30 |
Ar naudoti „--driver generic-mmc-raw“ parametrą su cdrdao. Jei nustatyta į True, brasero naudos parametrą; jis gali padėti spręsti kai kurių įrenginių/sąrankų trikius.
|
|
37. |
Whether to use the "-immed" flag with cdrecord. Use with caution (set to true) as it's only a workaround for some drives/setups.
|
|
2010-03-30 |
Ar naudoti „-immed“ parametrą su cdrecord. Naudoti atsargiai (teigiama reikšmė), nes tai tik bandymas apeiti kai kurių įrenginių/sąrankų problemas.
|
|
38. |
Whether to use the "-use-the-force-luke=dao" flag with growisofs
|
|
2010-03-30 |
Ar naudoti „-use-the-force-luke=dao“ parametrą su growisofs
|
|
39. |
Whether to use the "-use-the-force-luke=dao" flag with growisofs. Set to false, brasero won't use it; it may be a workaround for some drives/setups.
|
|
2010-03-30 |
Ar naudoti „-use-the-force-luke=dao“ parametrą su growisofs. Jei išjungta, brasero nenaudos parametro. Tai gali padėti apeiti kai kurių įrenginių/sąrankų problemas.
|
|
48. |
Activate fast blanking, as opposed to a longer, thorough blanking
|
|
2010-03-30 |
Aktyvuoti greitą trynimą, alternatyvų ilgesniam ir nuodugnesniam trynimui
|
|
60. |
The drive cannot burn
|
|
2010-03-30 |
Įrenginys negali rašyti
|
|
62. |
Ongoing checksumming operation
|
|
2010-03-30 |
Vyksta kontrolinės sumos skaičiavimas
|
|
65. |
%s (application)
|
|
2010-03-30 |
%s (programa)
|
|
66. |
%s (library)
|
|
2010-03-30 |
%s (biblioteka)
|
|
67. |
%s (GStreamer plugin)
|
|
2010-03-30 |
%s (GStreamer įskiepis)
|
|
68. |
There is no track to burn
|
|
2010-03-30 |
Nėra įrašytino takelio
|
|
69. |
Please install the following required applications and libraries manually and try again:
|
|
2010-03-30 |
Įdiekite šias būtinas programas ir bibliotekas ir bandykite vėl:
|
|
72. |
An internal error occurred
|
|
2010-03-30 |
Įvyko vidinė klaida
|
|
74. |
%s (%i%% Done)
|
|
2010-03-30 |
%s (atlikta %d%%)
|
|
75. |
Creating Image
|
|
2010-03-30 |
Kuriamas atvaizdis
|
|
80. |
Burning Disc
|
|
2010-03-30 |
Rašomas diskas
|
|
81. |
Copying Disc
|
|
2010-03-30 |
Kopijuojamas diskas
|
|
112. |
Please replace the disc with a writable CD with at least %i MiB of free space.
|
|
2010-03-30 |
Pakeiskite diską įrašomu CD, kuriame yra bent %i MiB laisvos vietos.
|
|
113. |
Please replace the disc with a writable CD.
|
|
2010-03-30 |
Pakeiskite diską įrašomu CD.
|
|
114. |
Please insert a writable CD with at least %i MiB of free space.
|
|
2010-03-30 |
Įdėkite įrašomą CD, kuriame yra bent %i MiB laisvos vietos.
|
|
116. |
Please replace the disc with a writable DVD with at least %i MiB of free space.
|
|
2010-03-30 |
Pakeiskite diską įrašomu DVD, kuriame yra bent %i MiB laisvos vietos.
|
|
117. |
Please replace the disc with a writable DVD.
|
|
2010-03-30 |
Pakeiskite diską įrašomu DVD.
|
|
118. |
Please insert a writable DVD with at least %i MiB of free space.
|
|
2010-03-30 |
Įdėkite įrašomą DVD, kuriame yra bent %i MiB laisvos vietos.
|
|
120. |
Please replace the disc with a writable CD or DVD with at least %i MiB of free space.
|
|
2010-03-30 |
Pakeiskite diską įrašomu CD ar DVD, kuriame yra bent %i MiB laisvos vietos.
|
|
121. |
Please replace the disc with a writable CD or DVD.
|
|
2010-03-30 |
Pakeiskite diską įrašomu CD ar DVD.
|
|
122. |
Please insert a writable CD or DVD with at least %i MiB of free space.
|
|
2010-03-30 |
Įdėkite įrašomą CD ar DVD, kuriame yra bent %i MiB laisvos vietos.
|
|
123. |
Please insert a writable CD or DVD.
|
|
2010-03-30 |
Įdėkite įrašomą CD ar DVD.
|
|
124. |
An image of the disc has been created on your hard drive.
Burning will begin as soon as a writable disc is inserted.
|
|
2010-03-30 |
Kompiuterio diske sukurtas disko atvaizdis.
Rašymas bus pradėtas, kai tik įdėsite įrašomą diską.
|
|
145. |
Do you really want to blank the current disc?
|
|
2009-09-23 |
Ar tikrai norite ištrinti įdėtą diską?
|
|
147. |
_Blank Disc
|
|
2009-09-23 |
_Ištrinti diską
|
|
148. |
If you import them you will be able to see and use them once the current selection of files is burned.
|
|
2010-03-30 |
Jei juos importuosite, galėsite juos matyti ir naudoti, kai tik pažymėti failai bus įrašyti.
|
|
149. |
If you don't, they will be invisible (though still readable).
|
|
2010-03-30 |
Jau įrašyti failai bus nematomi (tačiau vis dar perskaitomi).
|
|
150. |
There are files already burned on this disc. Would you like to import them?
|
|
2010-03-30 |
Yra failų, jau įrašytų į šį diską. Ar norite juos importuoti?
|
|
151. |
_Import
|
|
2010-03-30 |
_Importuoti
|
|
152. |
Only _Append
|
|
2010-03-30 |
Tik _pridėti
|