Translations by Armando Ciappina

Armando Ciappina has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

147 of 47 results
~
%-35s %11d %#18lx
2009-03-30
%-35s %11d %#18lx
~
%s %11d %#18lx
2009-03-30
%s %11d %#18lx
~
%s:
2009-03-30
%s:
~
%s/%s:
2009-03-30
%s/%s:
~
./%s:[++]
2009-03-30
./%s:[++]
~
Prints bytes from stdin in hex format.
2009-03-29
Imprimi os bytes do stdin no formato hexadecimal.
~
user defined: length %d
2009-03-29
definido pelo usuário: comprimento %d
~
A codepage was specified switch ,%s' and UTF16.
2009-03-29
Um parâmetro de codificação foi especificado em ,%s' com UTF16.
~
unable to open file ,%s' for input.
2009-03-29
incapaz de abrir o arquivo ,%s' para entrada.
56.
`x' cannot be used on thin archives.
2009-03-29
`x' não pode ser usado em arquivos pequenos.
59.
internal stat error on %s
2009-03-29
stat erro interno em %s
159.
Error, duplicate EXPORT with ordinals: %s
2009-03-29
Erro, duplicar EXPORTAÇÃO com ordinais: %s
357.
CU: %s/%s:
2009-03-30
CU: %s/%s:
385.
(base address)
2009-03-30
(endereço de base)
388.
There are %ld unused bytes at the end of section %s
2009-03-30
Existem %ld bytes não utilizados no final da secção %s
403.
(start == end)
2009-03-30
(início == fim)
404.
(start > end)
2009-03-30
(início > fim)
485.
BCD float type not supported
2009-03-30
Tipo BCD flutuação não suportado
560.
The options are: -I --input-target=<bfdname> Set the input binary file format -O --output-target=<bfdname> Set the output binary file format -T --header-file=<file> Read <file> for NLM header information -l --linker=<linker> Use <linker> for any linking -d --debug Display on stderr the linker command line @<file> Read options from <file>. -h --help Display this information -v --version Display the program's version
2009-03-07
As opções são: -I --input-target=<bfdname> Define o formato de entrada do arquivo binário -O --output-target=<bfdname> Define o formato de saída do arquivo binário -T --header-file=<file> Ler <file> para NLM as informações do cabeçalho -l --linker=<linker> Utilize <linker> para qualquer ligação -d --debug Mostrar a ligação do erro padrão na linha de comando @<file> Ler a partir das opções <file>. -h --help Mostra esta informação -v --version Mostra as versões do programa
2009-03-07
As opções são: -I --input-target=<bfdname> Define o formato de entrada do arquivo binário -O --output-target=<bfdname> Define o formato de saída do arquivo binário -T --header-file=<file> Ler <file> para NLM as informações do cabeçalho -l --linker=<linker> Utilize <linker> para qualquer ligação -d --debug Mostrar a ligação do erro padrão na linha de comando @<file> Ler a partir das opções <file>. -h --help Mostra esta informação -v --version Mostra as versões do programa
622.
can't add section '%s'
2009-03-30
não pode adicionar seção '%s'
623.
can't create section `%s'
2009-03-30
não pode criar seção `%s'
624.
cannot create debug link section `%s'
2009-03-30
não pode criar um link para depurar a seção `%s'
625.
Can't fill gap after section
2009-03-30
Não é possível preencher o intervalo depois da seção
631.
ignoring the alternative value
2009-03-28
ignorando o valor alternativo
632.
cannot create tempdir for archive copying (error: %s)
2009-03-28
não pode criar o tempdir para arquivar uma cópia (erro: %s)
633.
Unable to recognise the format of file
2009-03-28
Não foi possível reconhecer o formato de arquivo
637.
failed to create output section
2009-03-28
falha ao criar saindo da seção
638.
failed to set size
2009-03-28
falha ao definir tamanho
639.
failed to set vma
2009-03-28
falha ao definir vma
640.
failed to set alignment
2009-03-28
Falha ao definir o alinhamento
641.
failed to copy private data
2009-03-28
falha ao copiar dados privados
642.
relocation count is negative
2009-03-28
contagem de transferência é negativa
644.
can't create debugging section
2009-03-28
não pode criar uma seção de depuração
645.
can't set debugging section contents
2009-03-28
não pode configurar o conteúdo de uma seção de depuração
646.
don't know how to write debugging information for %s
2009-03-28
não entende como escrever informações de depuração para %s
647.
could not create temporary file to hold stripped copy
2009-03-28
não pode criar um arquivo temporário para armazenar uma cópia
657.
Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x
2009-03-28
Aviso: truncar gap-fill de 0x%s to 0x%x
659.
unable to parse alternative machine code
2009-03-28
não é possível analisar a alternativa do código de máquina
661.
Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d
2009-03-28
Aviso: ignorar anteriores --reverse-bytes valor de %d
1446.
Type index number %d out of range
2009-03-29
Tipo de número do índice %d fora do intervalo
1450.
Demangled name is not a function
2009-03-29
Demangled não é uma função
1458.
invalid minimum string length %d
2009-03-29
comprimento mínimo da string %d inválido
1467.
Usage: %s [option(s)] [input-file]
2009-03-29
Utilização: %s [option(s)] [input-file]
1472.
codepage settings are ignored.
2009-03-29
codificação das configurações são ignoradas.
1476.
input file does not seems to be UFT16.
2009-03-29
arquivo de entrada não parece ser UFT16.
1489.
invalid codepage specified.
2009-03-29
codificação especificada inválida