Translations by André Gondim

André Gondim has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 893 results
~
Advance PC by %lu to 0x%lx
2007-12-11
Avançar PC de %lu para 0x%lx
~
Advance Line by %d to %d
2007-12-11
Avançar Linha de %d to %d
~
%s %s: %s
2007-11-03
%s %s: %s
~
Compilation Unit @ offset 0x%lx:
2007-11-03
Unidade de Compilação @ sem definição 0x%lx:
~
and Line by %d to %d
2007-11-03
e a Linha de %d para %d
~
%ld %s [%s]
2007-11-03
%ld %s [%s]
~
Special opcode %d: advance Address by %lu to 0x%lx
2007-11-03
Opcode especial %d: Endereço avançado de %lu para 0x%lx
~
%s:%d: %s
2007-11-03
%s:%d: %s
~
Owner Data size Description
2007-11-03
Proprietário Tamanho dos dados Descrição
~
Set File Name to entry %d in the File Name Table
2007-11-03
Ajustar o Nome do Arquivo para entrar %d na Tabela Nome do Arquivo
~
Set column to %lu
2007-11-03
Definir coluna para %lu
~
Set is_stmt to %d
2007-11-03
Definir is_stmt para %d
~
Abbrev Offset: %ld
2007-11-03
Deslocar Abreviatura: %ld
~
DW_FORM_strp offset too big: %lx
2007-11-03
DW_FORM_strp deslocamento grande demais: %lx
~
%lu byte block:
2007-11-03
%lu bloco byte:
~
Pg
2007-11-03
Pg
~
%-18s %s
2007-11-03
%-18s %s
~
Location lists in %s section start at 0x%lx
2007-11-03
Listas localizadas dentro da seção %s começa com 0x%lx
~
Location lists in .debug_info section aren't in ascending order!
2007-11-03
Listas localizada dentro da seção do .debug_info não estão em ordem crescente!
~
Advance PC by constant %lu to 0x%lx
2007-11-03
Avançar PC sobre a constante de %lu para 0x%lx
~
Advance PC by fixed size amount %lu to 0x%lx
2007-11-03
Avançar PC no tamanho da amostra fixa de %lu para 0x%lx
~
%d
2007-11-03
%d
~
%s
2007-11-03
%s
~
%s
2007-11-03
%s
~
(%s)
2007-11-03
(%s)
~
DW_FORM_data8 is unsupported when sizeof (unsigned long) != 8
2007-11-03
DW_FORM_data8 está sem suporte quando o tamanho da (sem assinatura extensa) !=8
~
(indirect string, offset: 0x%lx): %s
2007-11-03
(sequência indireta, sem definição: 0x%lx): %s
~
(Unknown inline attribute value: %lx)
2007-11-03
(Valor do atributo marcado desconhecido: %lx)
~
%s
2007-11-03
%s
~
set Address to 0x%lx
2007-11-03
Endereço definido para 0x%lx
~
%lu
2007-11-03
%lu
~
%d
2007-11-03
%d
~
Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file
2007-11-03
Imprima uma interpretação possível de leitura humana de um arquivo-objeto SYSROFF
4.
The options are: @<file> Read options from <file> -a --addresses Show addresses -b --target=<bfdname> Set the binary file format -e --exe=<executable> Set the input file name (default is a.out) -i --inlines Unwind inlined functions -j --section=<name> Read section-relative offsets instead of addresses -p --pretty-print Make the output easier to read for humans -s --basenames Strip directory names -f --functions Show function names -C --demangle[=style] Demangle function names -h --help Display this information -v --version Display the program's version
2011-09-18
As opções são: @<arquivo> Lê opções do <arquivo> -a --address Monstra o endereço -b --target=<nome bfd> Configura o formato de arquivo como binário -e --exe=<executável> Configura o nome do arquivo de entrada (padrão é a.out) -i --inlines Trata as funções inline -j --section=<nome> Lê o deslocamento relacionado a seção no lugar dos endereços -p --pretty-print Faz a saída mais fácil para leitura humana -s --basenames Separa os nomes dos diretórios -f --functions Mostra o nome das funções -C --demangle[=estilo] Oculta nome das funções -h --help Mostra essas informações -v --version Monstra a versão do programa
17.
m[ab] - move file(s) in the archive
2007-11-03
m[ab] - move arquivo(s) em um ficheiro
2007-11-03
m[ab] - move arquivo(s) em um ficheiro
2007-11-03
m[ab] - move arquivo(s) em um ficheiro
19.
q[f] - quick append file(s) to the archive
2007-11-03
q[f] - adicionar arquivo(s) rapidamente ao arquivo comprimido
2007-11-03
q[f] - adicionar arquivo(s) rapidamente ao arquivo comprimido
2007-11-03
q[f] - adicionar arquivo(s) rapidamente ao arquivo comprimido
20.
r[ab][f][u] - replace existing or insert new file(s) into the archive
2007-11-03
r[ab][f][u] - substituir ou inserir arquivos novo(s) no arquivo comprimido
2007-11-03
r[ab][f][u] - substituir ou inserir arquivos novo(s) no arquivo comprimido
2007-11-03
r[ab][f][u] - substituir ou inserir arquivos novo(s) no arquivo comprimido
24.
command specific modifiers:
2007-11-03
modificadorers específico de comando:
25.
[a] - put file(s) after [member-name]
2009-03-31
[a] - colocar arquivo(s) após [nome do membro]
26.
[b] - put file(s) before [member-name] (same as [i])
2007-11-03
[b] - colocar arquivo(s) antes de [nome do membro] (igual à opção [i])
27.
[D] - use zero for timestamps and uids/gids
2009-10-24
[D] - use zero para marca de hora e uids/gids
28.
[N] - use instance [count] of name
2007-11-03
[N] - usar instância [número] do nome
29.
[f] - truncate inserted file names
2007-11-03
[f] - truncar nomes de arquivos inseridos
30.
[P] - use full path names when matching
2007-11-03
[P] - use nomes de caminhos completos quando comparando