Translations by Marcos Garcia Ortega

Marcos Garcia Ortega has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 59 results
150.
Cannot unescape string: ERR=%s
2008-06-09
Imposible des-escapar la cadena: ERR=%s
681.
: is an invalid command.
2008-06-09
: es un comando inválido.
683.
Select daemon type to make die
2008-06-09
Seleccione el tipo de demonio a terminar
685.
The Director will segment fault.
2008-06-09
El Director provocará violación de segmento.
686.
Access to specified Client or FileSet not allowed.
2008-06-09
Acceso no permitido al Cliente o Conjunto de Archivos especificado.
687.
query keyword not found.
2008-06-09
Clave de búsqueda no encontrada.
732.
Neither "TLS CA Certificate" or "TLS CA Certificate Dir" are defined for Director "%s" in %s. At least one CA certificate store is required when using "TLS Verify Peer".
2008-06-09
No se ha definido un "Certificado TLS CA" o un "Directorio de Certificados TLS CA" para el Director "%s" en %s. Se requiere al menos de un almacén de certificados CA cuando se usa "Verificación de Usuario TLS".
733.
Failed to initialize TLS context for Director "%s" in %s.
2008-06-09
Fallo al inicializar el contexto TLS para el Director "%s" en %s.
734.
No Job records defined in %s
2008-06-09
No hay registros de trabajo definidos en %s
735.
Hey something is wrong. p=0x%lu
2008-06-09
Hey algo anda mal. p=0x%lu
736.
"%s" directive in Job "%s" resource is required, but not found.
2008-06-09
Se requiere la directiva "%s" en el trabajo "%s", pero no se encuentra.
2008-06-09
Se requiere la directiva "%s" en el trabajo "%s", pero no se encuentra.
2008-06-09
Se requiere la directiva "%s" en el trabajo "%s", pero no se encuentra.
738.
No storage specified in Job "%s" nor in Pool.
2008-06-09
No se especifica almacenamiento en el trabajo "%s" ni en el Pool.
739.
"TLS Certificate" file not defined for Console "%s" in %s.
2008-06-09
No está definido el archivo de "Certificado TLS" para la Consola "%s" en %s.
740.
"TLS Key" file not defined for Console "%s" in %s.
2008-06-09
No está definido el archivo de "Clave TLS" para la Consola "%s" en %s.
744.
Could not open Catalog "%s", database "%s".
2008-06-09
No se pudo abrir el Catalogo "%s", en la base de datos "%s".
888.
change current directory
2008-06-09
cambiar el directorio actual
2008-06-09
cambiar el directorio actual
2008-06-09
cambiar el directorio actual
889.
count marked files in and below the cd
2008-06-09
archivos marcados dentro y bajo el directorio actual
892.
leave file selection mode
2008-06-09
dejar modo de selección de archivos
893.
estimate restore size
2008-06-09
estimar tamaño de restauración
895.
find files, wildcards allowed
2008-06-09
buscar archivos, se permiten comodines
2008-06-09
buscar archivos, se permiten comodines
2008-06-09
buscar archivos, se permiten comodines
897.
list current directory, wildcards allowed
2008-06-09
listar el directorio actual, se permiten comodines
899.
list the marked files in and below the cd
2008-06-09
listar los archivos marcados en y bajo el directorio actual
901.
mark dir/file to be restored recursively, wildcards allowed
2008-06-09
marcar directorio/archivo para ser restaurado recursivamente, se permiten comodines
902.
mark directory name to be restored (no files)
2008-06-09
marcar el directorio para ser restaurado (los archivos no)
903.
print current working directory
2008-06-09
imprimir el directorio de trabajo actual
904.
unmark dir/file to be restored recursively in dir
2008-06-09
desmarcar el directorio/archivo para ser restaurado recursivamente en el directorio
906.
quit and do not do restore
2008-06-09
salir sin restaurar
907.
You are now entering file selection mode where you add (mark) and remove (unmark) files to be restored. No files are initially added, unless you used the "all" keyword on the command line. Enter "done" to leave this mode.
2008-06-09
Esta entrando en el modo de selección de archivos, donde añadirá (marcará) y quitará (desmarcará) archivos para ser restaurados. No hay archivos añadidos inicialmente, a no ser que haya usado la palabra clave "all" en la línea de comandos. Introduzca "done" para salir de este modo.
908.
cwd is: %s
2008-06-09
el directorio actual de trabajo es: %s
2008-06-09
el directorio actual de trabajo es: %s
2008-06-09
el directorio actual de trabajo es: %s
910.
No files marked.
2008-06-09
No hay archivos marcados.
2008-06-09
No hay archivos marcados.
2008-06-09
No hay archivos marcados.
912.
%s files marked.
2008-06-09
%s archivos marcados.
913.
No directories marked.
2008-06-09
No hay directorios marcados.
2008-06-09
No hay directorios marcados.
2008-06-09
No hay directorios marcados.
915.
%s directories marked.
2008-06-09
%s directorios marcados.
916.
%s total files/dirs. %s marked to be restored.
2008-06-09
%s archivos/directorios en total. %s marcados para ser restaurados.
917.
No file specification given.
2008-06-09
No se ha dado especificación de archivo.
918.
Node %s has no children.
2008-06-09
El nodo %s no tiene hijos.
919.
%d total files; %d marked to be restored; %s bytes.
2008-06-09
%d archivos en total; %d marcados para ser restaurados; %s bytes.
921.
Too few or too many arguments. Try using double quotes.
2008-06-09
Demasiados o demasiado pocos argumentos. Pruebe a usar comillas dobles.