Translations by Frans Spiesschaert
Frans Spiesschaert has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
4. |
Failed to stat
|
|
2015-03-17 |
Kon status niet bepalen
|
|
6. |
Unable to read the cdrom database %s
|
|
2016-07-02 |
Kan de CD-databank %s niet lezen
|
|
2015-03-17 |
Kan de cd-romdatabank %s niet lezen
|
|
7. |
Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update cannot be used to add new CD-ROMs
|
|
2016-07-02 |
Om APT deze CD te laten herkennen kunt u best 'apt-cdrom' gebruiken. 'apt-get update' is niet in staat om nieuwe CD's toe te voegen
|
|
2015-03-17 |
Om APT deze cd-rom te laten herkennen kunt u best 'apt-cdrom' gebruiken. 'apt-get update' is niet in staat om nieuwe cd-rom's toe te voegen
|
|
8. |
Wrong CD-ROM
|
|
2015-03-17 |
Verkeerde cd-rom
|
|
9. |
Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use.
|
|
2016-07-02 |
Kan de CD in %s niet ontkoppelen. Mogelijk wordt die nog steeds gebruikt.
|
|
2015-03-17 |
Kan de cd-rom in %s niet loskoppelen. Mogelijk wordt die nog steeds gebruikt.
|
|
10. |
Disk not found.
|
|
2015-03-17 |
Schijf niet gevonden.
|
|
12. |
Invalid URI, local URIS must not start with //
|
|
2015-03-17 |
Ongeldige URI. Lokale URI's mogen niet beginnen met //
|
|
14. |
Unable to determine the peer name
|
|
2015-03-17 |
Kan de naam van de peer niet vaststellen
|
|
15. |
Unable to determine the local name
|
|
2015-03-17 |
Kan de lokale naam niet vaststellen
|
|
16. |
The server refused the connection and said: %s
|
|
2015-03-17 |
De verbinding is door de server geweigerd met bericht: %s
|
|
17. |
USER failed, server said: %s
|
|
2015-03-17 |
USER (gebruiker) mislukt; bericht van de server: %s
|
|
18. |
PASS failed, server said: %s
|
|
2015-03-17 |
PASS (wachtwoord) mislukt; bericht van de server: %s
|
|
19. |
A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin is empty.
|
|
2015-03-17 |
Er was een proxy-server opgegeven, maar geen aanmeldscript. Acquire::ftp::ProxyLogin is leeg.
|
|
20. |
Login script command '%s' failed, server said: %s
|
|
2015-03-17 |
Opdracht '%s' uit het aanmeldscript is mislukt; bericht van de server: %s
|
|
21. |
TYPE failed, server said: %s
|
|
2015-03-17 |
TYPE mislukt; bericht van de server: %s
|
|
22. |
Connection timeout
|
|
2015-03-17 |
De verbinding is verlopen
|
|
23. |
Server closed the connection
|
|
2015-03-17 |
De verbinding is verbroken door de server
|
|
25. |
A response overflowed the buffer.
|
|
2015-03-17 |
Een reactie deed de buffer overlopen.
|
|
26. |
Protocol corruption
|
|
2016-07-02 |
Protocolfouten
|
|
29. |
Could not connect data socket, connection timed out
|
|
2015-03-17 |
Kon de datasocket niet verbinden. De verbinding verliep
|
|
34. |
Could not listen on the socket
|
|
2015-03-17 |
Kon niet luisteren op de socket
|
|
35. |
Could not determine the socket's name
|
|
2015-03-17 |
Kon de socketnaam niet vaststellen
|
|
38. |
EPRT failed, server said: %s
|
|
2015-03-17 |
EPRT is mislukt; bericht van de server: %s
|
|
39. |
Data socket connect timed out
|
|
2015-03-17 |
Verbinding met de datasocket is verlopen
|
|
41. |
Problem hashing file
|
|
2015-03-17 |
Probleem bij het frommelen van het bestand
|
|
42. |
Unable to fetch file, server said '%s'
|
|
2015-03-17 |
Kan het bestand niet ophalen; bericht van de server: %s
|
|
44. |
Data transfer failed, server said '%s'
|
|
2015-03-17 |
Datatransfer is mislukt; bericht van de server: %s
|
|
46. |
Unable to invoke
|
|
2015-03-17 |
Mislukking bij aanroepen van
|
|
51. |
Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out
|
|
2018-06-19 |
Kon geen verbinding maken met %s:%s (%s); de verbinding verliep
|
|
2015-03-17 |
Kon niet verbinden met %s:%s (%s); de verbinding verliep
|
|
52. |
Could not connect to %s:%s (%s).
|
|
2018-06-19 |
Kon geen verbinding maken met %s:%s (%s).
|
|
56. |
Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)
|
|
2016-07-02 |
Er gebeurde iets raars bij het opzoeken van '%s:%s' (%i - %s)
|
|
2015-03-17 |
Er gebeurde iets raars bij het omzetten van '%s:%s' (%i - %s)
|
|
57. |
Unable to connect to %s:%s:
|
|
2015-03-17 |
Kan geen verbinding maken met %s:%s:
|
|
58. |
Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!
|
|
2015-03-17 |
Interne fout: ondertekening is goed, maar kon de vingerafdruk van de sleutel niet bepalen?!
|
|
64. |
Waiting for headers
|
|
2015-03-17 |
Wachten op de kopteksten
|
|
67. |
The HTTP server sent an invalid reply header
|
|
2015-03-17 |
De HTTP-server verstuurde een ongeldige 'reply'-koptekst
|
|
68. |
The HTTP server sent an invalid Content-Length header
|
|
2015-03-17 |
De HTTP-server verstuurde een ongeldige 'Content-Length'-koptekst
|
|
69. |
The HTTP server sent an invalid Content-Range header
|
|
2015-03-17 |
De HTTP-server verstuurde een ongeldige 'Content-Range'-koptekst
|
|
74. |
Error writing to output file
|
|
2015-03-17 |
Fout bij het schrijven naar uitvoerbestand
|
|
77. |
Error reading from server. Remote end closed connection
|
|
2015-03-17 |
Fout bij het lezen van de server. De andere kant heeft de verbinding gesloten
|
|
83. |
Can't mmap an empty file
|
|
2015-03-17 |
Kan systeem-aanroep mmap niet op een leeg bestand toepassen
|
|
85. |
Couldn't make mmap of %lu bytes
|
|
2015-03-17 |
Kon het omslaan naar het geheugen van %lu bytes niet uitvoeren
|
|
86. |
Unable to close mmap
|
|
2015-03-17 |
Kan de 'mmap' niet sluiten
|
|
87. |
Unable to synchronize mmap
|
|
2015-03-17 |
Kan de 'mmap' niet synchronizeren
|
|
89. |
Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already reached.
|
|
2015-03-17 |
Kan het formaat van de MMap niet vergroten omdat de grens van %lu bytes al is bereikt.
|
|
96. |
Unrecognized type abbreviation: '%c'
|
|
2015-03-17 |
Onbekende type-afkorting: '%c'
|