Translations by Håvard Korsvoll
Håvard Korsvoll has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of package %s can satisfy version requirements
|
|
2008-10-02 |
Kravet %s for %s kan ikkje oppfyllast fordi det ikkje finst nokon tilgjengelege versjonar av pakken %s som oppfyller versjonskrava
|
|
~ |
I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to manually fix this package.
|
|
2008-10-02 |
Fann ikkje fila for pakken %s. Det kan henda du må fiksa denne pakken sjølv.
|
|
1. |
Package %s version %s has an unmet dep:
|
|
2008-10-02 |
Pakken %s versjon %s har eit krav som ikkje er oppfylt:
|
|
2. |
Total package names:
|
|
2008-10-02 |
Tal på pakkenamn:
|
|
4. |
Normal packages:
|
|
2008-10-02 |
Vanlege pakkar:
|
|
5. |
Pure virtual packages:
|
|
2008-10-02 |
Reine virtuelle pakkar:
|
|
6. |
Single virtual packages:
|
|
2008-10-02 |
Enkle virtuelle pakkar:
|
|
7. |
Mixed virtual packages:
|
|
2008-10-02 |
Samansette virtuelle pakkar:
|
|
8. |
Missing:
|
|
2008-10-02 |
Manglar:
|
|
9. |
Total distinct versions:
|
|
2008-10-02 |
Tal på einskildversjonar:
|
|
11. |
Total dependencies:
|
|
2008-10-02 |
Tal på krav:
|
|
12. |
Total ver/file relations:
|
|
2008-10-02 |
Tal på ver./fil-forhold:
|
|
14. |
Total Provides mappings:
|
|
2008-10-02 |
Tal på tilbyr-forhold:
|
|
15. |
Total globbed strings:
|
|
2008-10-02 |
Tal på strengar med jokerteikn:
|
|
16. |
Total dependency version space:
|
|
2008-10-02 |
Storleik på kravs- og versjonsrom:
|
|
17. |
Total slack space:
|
|
2008-10-02 |
Slingringsmon:
|
|
18. |
Total space accounted for:
|
|
2008-10-02 |
Brukt plass i alt:
|
|
19. |
Package file %s is out of sync.
|
|
2008-10-02 |
Pakkefila %s er ute av takt.
|
|
20. |
No packages found
|
|
2008-10-02 |
Fann ingen pakkar
|
|
23. |
Unable to locate package %s
|
|
2008-10-02 |
Finn ikkje pakken %s
|
|
24. |
Package files:
|
|
2008-10-02 |
Pakkefiler:
|
|
25. |
Cache is out of sync, can't x-ref a package file
|
|
2008-10-02 |
Mellomlageret er ute av takt, kan ikkje x-referera ei pakkefil
|
|
26. |
Pinned packages:
|
|
2008-10-02 |
Spikra pakkar:
|
|
27. |
(not found)
|
|
2008-10-02 |
(ikkje funne)
|
|
28. |
Installed:
|
|
2008-10-02 |
Installert:
|
|
29. |
Candidate:
|
|
2008-10-02 |
Kandidat:
|
|
30. |
(none)
|
|
2008-10-02 |
(ingen)
|
|
31. |
Package pin:
|
|
2008-10-02 |
Pakke spikra til:
|
|
32. |
Version table:
|
|
2008-10-02 |
Versjonstabell:
|
|
39. |
Arguments not in pairs
|
|
2008-10-02 |
Ikkje parvise argument
|
|
40. |
Usage: apt-config [options] command
apt-config is a simple tool to read the APT config file
Commands:
shell - Shell mode
dump - Show the configuration
Options:
-h This help text.
-c=? Read this configuration file
-o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp
|
|
2008-10-02 |
Bruk: apt-config [val] kommando
apt-config er eit enkelt verktøy for å lesa oppsettsfila til APT.
Kommandoar:
shell - Skalmodus
dump - Vis oppsettet
Val:
-h Vis denne hjelpeteksten.
-c=? Les denne oppsettsfila.
-o=? Set ei vilkårleg innstilling, t.d. «-o dir::cache=/tmp».
|
|
41. |
%s not a valid DEB package.
|
|
2008-10-02 |
%s er ingen gyldig DEB-pakke.
|
|
42. |
Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]
apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info
from debian packages
Options:
-h This help text
-t Set the temp dir
-c=? Read this configuration file
-o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp
|
|
2008-10-02 |
Bruk: apt-extracttemplates fil1 [fil2 ...]
apt-extracttemplates er eit verktøy for å henta ut informasjon om
oppsett og malar frå Debian-pakkar.
Val:
-h Vis denne hjelpeteksten
-t Vel mellombels katalog
-c=? Les denne innstillingsfila.
-o=? Set ei vilkårleg innstilling, t.d. «-o dir::cache=/tmp».
|
|
43. |
Unable to write to %s
|
|
2008-10-02 |
Klarte ikkje skriva til %s
|
|
44. |
Cannot get debconf version. Is debconf installed?
|
|
2008-10-02 |
Finn ikkje debconf-versjonen. Er debconf installert?
|
|
45. |
Package extension list is too long
|
|
2008-10-02 |
Lista over pakkeutvidingar er for lang
|
|
46. |
Error processing directory %s
|
|
2008-10-02 |
Feil ved lesing av katalogen %s
|
|
47. |
Source extension list is too long
|
|
2008-10-02 |
Lista over kjeldeutvidingar er for lang
|
|
48. |
Error writing header to contents file
|
|
2008-10-02 |
Feil ved skriving av topptekst til innhaldsfila
|
|
49. |
Error processing contents %s
|
|
2008-10-02 |
Feil ved lesing av %s
|
|
51. |
No selections matched
|
|
2008-10-02 |
Ingen utval passa
|
|
52. |
Some files are missing in the package file group `%s'
|
|
2008-10-02 |
Enkelte filer manglar i pakkefilgruppa %s
|
|
53. |
DB was corrupted, file renamed to %s.old
|
|
2008-10-02 |
Databasen er øydelagd. Filnamnet er endra til %s.old
|
|
54. |
DB is old, attempting to upgrade %s
|
|
2008-10-02 |
DB er for gammal, forsøkjer å oppgradere %s
|
|
56. |
Unable to open DB file %s: %s
|
|
2008-10-02 |
Klarte ikkje opna DB-fila %s: %s
|
|
57. |
Failed to stat %s
|
|
2008-10-02 |
Klarte ikkje få status til %s
|
|
58. |
Archive has no control record
|
|
2008-10-02 |
Arkivet har ingen kontrollpost
|
|
59. |
Unable to get a cursor
|
|
2008-10-02 |
Klarte ikkje få peikar
|
|
60. |
W: Unable to read directory %s
|
|
2008-10-02 |
Å: Klarte ikkje lesa katalogen %s
|
|
61. |
W: Unable to stat %s
|
|
2008-10-02 |
Å: Klarte ikkje få status til %s
|