Translations by Gábor Udvari

Gábor Udvari has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5165 of 65 results
556.
Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)
2011-04-02
Ütköző disztribúció: %s (várt %s helyett %s érkezett)
557.
A error occurred during the signature verification. The repository is not updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s
2011-04-02
Hiba történt az aláírás ellenőrzése közben. A tároló nem frissült, és az előző index fájl lesz használva. GPG hiba: %s: %s
566.
Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s
2011-04-02
Hibás „Érvényesség” bejegyzés a(z) %s kiadási fájlban
567.
Invalid 'Date' entry in Release file %s
2011-04-02
Hibás „Dátum” bejegyzés a(z) %s kiadási fájlban
597.
Couldn't find task '%s'
2011-04-02
„%s” feladat nem található
598.
Couldn't find any package by regex '%s'
2011-04-02
Nem található csomag a(z) „%s” regex kifejezésre
599.
Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual
2011-04-02
„%s” csomagból nem választható verzió, mert teljesen virtuális
600.
Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has neither of them
2011-04-02
„%s” csomagból nem választható se telepített, se kiadásra jelölt verzió, mert egyikkel sem rendelkezik
601.
Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual
2011-04-02
„%s” csomag legújabb verziója nem választható ki, mert teljesen virtuális
602.
Can't select candidate version from package %s as it has no candidate
2011-04-02
„%s” csomag kiadásra jelölt verziója nem választható ki, mert teljesen virtuális
603.
Can't select installed version from package %s as it is not installed
2011-04-02
„%s” csomag telepített verziója nem választható ki, mert nincs telepítve
613.
Noting disappearance of %s
2011-04-02
„%s” eltűnése feljegyezve
636.
dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem.
2011-04-02
A dpkg megszakadt, kézzel kell futtatnod a(z) „%s” parancsot a probléma megoldásához.
639.
Can not read mirror file '%s'
2011-04-02
A(z) „%s” tükörfájl nem olvasható
640.
[Mirror: %s]
2011-04-02
[Tükör: %s]