Translations by Gábor Udvari
Gábor Udvari has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
556. |
Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)
|
|
2011-04-02 |
Ütköző disztribúció: %s (várt %s helyett %s érkezett)
|
|
557. |
A error occurred during the signature verification. The repository is not updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s
|
|
2011-04-02 |
Hiba történt az aláírás ellenőrzése közben. A tároló nem frissült, és az előző index fájl lesz használva. GPG hiba: %s: %s
|
|
566. |
Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s
|
|
2011-04-02 |
Hibás „Érvényesség” bejegyzés a(z) %s kiadási fájlban
|
|
567. |
Invalid 'Date' entry in Release file %s
|
|
2011-04-02 |
Hibás „Dátum” bejegyzés a(z) %s kiadási fájlban
|
|
597. |
Couldn't find task '%s'
|
|
2011-04-02 |
„%s” feladat nem található
|
|
598. |
Couldn't find any package by regex '%s'
|
|
2011-04-02 |
Nem található csomag a(z) „%s” regex kifejezésre
|
|
599. |
Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual
|
|
2011-04-02 |
„%s” csomagból nem választható verzió, mert teljesen virtuális
|
|
600. |
Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has neither of them
|
|
2011-04-02 |
„%s” csomagból nem választható se telepített, se kiadásra jelölt verzió, mert egyikkel sem rendelkezik
|
|
601. |
Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual
|
|
2011-04-02 |
„%s” csomag legújabb verziója nem választható ki, mert teljesen virtuális
|
|
602. |
Can't select candidate version from package %s as it has no candidate
|
|
2011-04-02 |
„%s” csomag kiadásra jelölt verziója nem választható ki, mert teljesen virtuális
|
|
603. |
Can't select installed version from package %s as it is not installed
|
|
2011-04-02 |
„%s” csomag telepített verziója nem választható ki, mert nincs telepítve
|
|
613. |
Noting disappearance of %s
|
|
2011-04-02 |
„%s” eltűnése feljegyezve
|
|
636. |
dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem.
|
|
2011-04-02 |
A dpkg megszakadt, kézzel kell futtatnod a(z) „%s” parancsot a probléma megoldásához.
|
|
639. |
Can not read mirror file '%s'
|
|
2011-04-02 |
A(z) „%s” tükörfájl nem olvasható
|
|
640. |
[Mirror: %s]
|
|
2011-04-02 |
[Tükör: %s]
|