Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
110 of 171 results
16.
Total dependency version space:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Gesamtzahl des Abhängigkeits-/Versionsspeichers:
Translated and reviewed by Tobias Bannert
In upstream:
Gesamtmenge des Abhängigkeits-/Versionsspeichers:
Suggested by Holger Wansing
Located in cmdline/apt-cache.cc:371
23.
Unable to locate package %s
Paket %s kann nicht gefunden werden.
Translated by Holger Wansing
Reviewed by Hendrik Schrieber
In upstream:
Paket %s kann nicht gefunden werden
Suggested by Holger Wansing
Located in apt-pkg/cacheset.cc apt-private/private-show.cc
25.
Cache is out of sync, can't x-ref a package file
Zwischenspeicher ist nicht synchron, Querverweisen einer Paketdatei nicht möglich
Translated by Holger Wansing
Reviewed by Hendrik Schrieber
In upstream:
Cache ist nicht synchron, Querverweisen einer Paketdatei nicht möglich
Suggested by Holger Wansing
Located in apt-private/private-show.cc
29.
Candidate:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Installationskandidat:
Translated by Holger Wansing
Reviewed by Hendrik Schrieber
In upstream:
Kandidat:
Suggested by Jens Seidel
Located in apt-private/private-show.cc
36.
Please insert a Disc in the drive and press enter
Bitte legen Sie ein Medium in das Laufwerk ein und drücken Sie die Eingabetaste (Enter).
Translated by Holger Wansing
Reviewed by Hendrik Schrieber
In upstream:
Bitte legen Sie ein Medium in das Laufwerk ein und drücken Sie die Eingabetaste (Enter)
Suggested by Holger Wansing
Located in cmdline/apt-cdrom.cc:94
37.
Failed to mount '%s' to '%s'
»%s« konnte nicht in »%s« eingebunden werden.
Translated by Holger Wansing
Reviewed by Hendrik Schrieber
In upstream:
»%s« konnte nicht in »%s« eingebunden werden
Suggested by Holger Wansing
Located in cmdline/apt-cdrom.cc
38.
Repeat this process for the rest of the CDs in your set.
Bitte diesen Vorgang für die restlichen Datenträger Ihres Satzes wiederholen.
Translated and reviewed by Tobias Bannert
In upstream:
Wiederholen Sie dieses Prozedere für die restlichen Disks Ihres Satzes.
Suggested by Holger Wansing
Located in cmdline/apt-cdrom.cc
45.
Package extension list is too long
Paketerweiterungsliste ist zu lang.
Translated by Holger Wansing
Reviewed by Hendrik Schrieber
In upstream:
Paketerweiterungsliste ist zu lang
Suggested by Jens Seidel
Located in ftparchive/apt-ftparchive.cc
47.
Source extension list is too long
Quellerweiterungsliste ist zu lang.
Translated by Holger Wansing
Reviewed by Hendrik Schrieber
In upstream:
Quellerweiterungsliste ist zu lang
Suggested by Jens Seidel
Located in ftparchive/apt-ftparchive.cc
50.
Usage: apt-ftparchive [options] command
Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]
sources srcpath [overridefile [pathprefix]]
contents path
release path
generate config [groups]
clean config

apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports
many styles of generation from fully automated to functional replacements
for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources

apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The
Package file contains the contents of all the control fields from
each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file
is supported to force the value of Priority and Section.

Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.
The --source-override option can be used to specify a src override file

The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the
tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and
override file should contain the override flags. Pathprefix is
appended to the filename fields if present. Example usage from the
Debian archive:
apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \
dists/potato/main/binary-i386/Packages

Options:
-h This help text
--md5 Control MD5 generation
-s=? Source override file
-q Quiet
-d=? Select the optional caching database
--no-delink Enable delinking debug mode
--contents Control contents file generation
-c=? Read this configuration file
-o=? Set an arbitrary configuration option
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Aufruf: apt-ftparchive [optionen] befehl
Befehle: packages Binärpfad [Override-Datei [Pfadpräfix]]
sources Quellpfad [Override-Datei [Pfadpräfix]]
contents Pfad
release Pfad
generate Konfigurationsdatei [Gruppen]
clean Konfigurationsdatei

apt-ftparchive erstellt Indexdateien für Debian-Archive. Es unterstützt viele
verschiedene Arten der Erstellung, von vollautomatisch bis hin zu den
funktionalen Äquivalenten von dpkg-scanpackages und dpkg-scansources.

apt-ftparchive erstellt Package-Dateien aus einem Baum von .debs. Die Package-
Datei enthält den Inhalt aller Steuerfelder aus jedem Paket sowie einen MD5-
Hashwert und die Dateigröße. Eine Override-Datei wird unterstützt, um Werte für
Priorität und Bereich (Section) zu erzwingen.

Auf ganz ähnliche Weise erstellt apt-ftparchive Sources-Dateien aus einem Baum
von .dscs. Die Option --source-override kann benutzt werden, um eine Override-
Datei für Quellen anzugeben.

Die Befehle »packages« und »source« sollten von der Wurzel des Baums aus
aufgerufen werden. Binärpfad sollte auf die Basis der rekursiven Suche zeigen
und Override-Datei sollte die Override-Flags enthalten. Pfadpräfix wird, so
vorhanden, jedem Dateinamen vorangestellt. Beispielaufruf im Debian-Archiv:
apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \
dists/potato/main/binary-i386/Packages

Optionen:
-h dieser Hilfe-Text
--md5 MD5-Hashes erzeugen
-s=? Override-Datei für Quellen
-q ruhig
-d=? optionale Zwischenspeicher-Datenbank auswählen
--no-delink Debug-Modus für Delinking aktivieren
--contents Inhaltsdatei erzeugen
-c=? diese Konfigurationsdatei lesen
-o=? eine beliebige Konfigurationsoption setzen
Translated by Holger Wansing
Reviewed by Hendrik Schrieber
In upstream:
Aufruf: apt-ftparchive [optionen] befehl
Befehle: packages Binärpfad [Override-Datei [Pfadpräfix]]
sources Quellpfad [Override-Datei [Pfadpräfix]]
contents Pfad
release Pfad
generate Konfigurationsdatei [Gruppen]
clean Konfigurationsdatei

apt-ftparchive erstellt Indexdateien für Debian-Archive. Es unterstützt viele
verschiedene Arten der Erstellung, von vollautomatisch bis hin zu den
funktionalen Äquivalenten von dpkg-scanpackages und dpkg-scansources.

apt-ftparchive erstellt Package-Dateien aus einem Baum von .debs. Die Package-
Datei enthält den Inhalt aller Steuerfelder aus jedem Paket sowie einen MD5-
Hashwert und die Dateigröße. Eine Override-Datei wird unterstützt, um Werte für
Priorität und Bereich (Section) zu erzwingen.

Auf ganz ähnliche Weise erstellt apt-ftparchive Sources-Dateien aus einem Baum
von .dscs. Die Option --source-override kann benutzt werden, um eine Override-
Datei für Quellen anzugeben.

Die Befehle »packages« und »source« sollten von der Wurzel des Baums aus
aufgerufen werden. Binärpfad sollte auf die Basis der rekursiven Suche zeigen
und Override-Datei sollte die Override-Flags enthalten. Pfadpräfix wird, so
vorhanden, jedem Dateinamen vorangestellt. Beispielaufruf im Debian-Archiv:
apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \
dists/potato/main/binary-i386/Packages

Optionen:
-h dieser Hilfe-Text
--md5 MD5-Hashes erzeugen
-s=? Override-Datei für Quellen
-q ruhig
-d=? optionale Cache-Datenbank auswählen
--no-delink Debug-Modus für Delinking aktivieren
--contents Inhaltsdatei erzeugen
-c=? diese Konfigurationsdatei lesen
-o=? eine beliebige Konfigurationsoption setzen
Suggested by Holger Wansing
Located in ftparchive/apt-ftparchive.cc
110 of 171 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Dennis Baudys, Helge Kreutzmann, Hendrik Schrieber, Holger Wansing, Jakob Kramer, Jens Seidel, Moritz Baumann, Samuel Suther, Tobias Bannert, Torsten Franz, Zwulf.