Translations by Serge Gavrilenko
Serge Gavrilenko has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 5 of 5 results | First • Previous • Next • Last |
70. |
Symptom script %s did not determine an affected package
|
|
2010-07-24 |
Симптоматичний скрипт %s не може визначити постраждалих пакетів
|
|
74. |
You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report is a duplicate or already closed.
Please create a new report using "apport-bug".
|
|
2010-07-24 |
Ви не є відправником чи отримувачем звіту про дану проблему, можливо звіт вже існує або уже був закритий.
Будь-ласка, створіть новий звіт за допомогою "apport-bug".
|
|
75. |
You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to a new bug.
Subsequently, we recommend that you file a new bug report using "apport-bug" and make a comment in this bug about the one you file.
Do you really want to proceed?
|
|
2010-07-24 |
Ви не є створювали даний звіт. Набагато легше маркувати помилку як уже існуючу, ніж створювати свої коентарі та відправляти нову помилку.
Надалі, ми рекомендуємо Вам подати нове повідомлення про помилку з використанням "apport-bug", та коментувати помилку в тому ж файлі.
Ви дійсно бажаєте продовжити?
|
|
82. |
%prog <report number>
|
|
2010-07-24 |
%prog <номер звіту>
|
|
88. |
Start in bug updating mode. Can take an optional --package.
|
|
2010-07-24 |
Запустити в режимі оновлення помилки. Може виконуватись з ключем --package.
|