Translations by Muhammet Kara

Muhammet Kara has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 259 results
5.
setsockopt SO_RCVBUF failed: %s
2017-12-04
setsockopt SO_RCVBUF başarısız: %s
9.
setsockopt SO_REUSEADDR failed: %s
2017-12-04
setsockopt SO_REUSEADDR başarısız: %s
10.
Too many fds open. Cannot use select on a fd >= %d
2017-12-04
Çok fazla fd açık. %d'ye eşit ya da daha büyük bir fd üzerinde seçim yapılamaz
11.
Converted links in %d files in %s seconds.
2017-12-04
Bağlantılar %d dosyada, %s saniyede dönüştürüldü.
12.
Converting links in %s...
2017-05-05
%s içindeki bağlar dönüştürülüyor...
18.
Unable to get cookie for %s
2017-12-04
%s için çerez alınamadı
45.
Server did not accept the 'PBSZ 0' command.
2017-12-04
Sunucu 'PBSZ 0' komutunu kabul etmedi.
46.
Server did not accept the 'PROT %c' command.
2017-12-04
Sunucu 'PROT %c' komutunu kabul etmedi.
53.
Logically impossible section reached in getftp()
2017-05-05
getftp()'de mantıksal olarak imkansız bir bölüme ulaşıldı
54.
cwd_count: %d cwd_start: %d cwd_end: %d
2017-12-04
cwd_count: %d cwd_start: %d cwd_end: %d
90.
Failed to set permissions for %s.
2017-12-04
%s için izinler ayarlanamadı.
103.
Loaded CA certificate '%s'
2017-12-04
CA sertifikası '%s' yüklendi
104.
ERROR: Failed to load CRL file '%s': (%d)
2017-12-04
HATA: CRL dosyası '%s' yüklenemedi: (%d)
105.
Loaded CRL file '%s'
2017-12-04
CRL dosyası '%s' yüklendi
109.
Please report this issue to bug-wget@gnu.org
2017-05-05
Lütfen bu sorunu bug-wget@gnu.org adresine bildirin.
110.
GnuTLS: unimplemented 'secure-protocol' option value %d
2017-12-04
GnuTLS: uygulanmamış 'secure-protocol' seçeneği değeri %d
128.
The public key does not match pinned public key!
2017-12-04
Açık anahtar sabitlenen açık anahtarla eşleşmiyor!
130.
Error in handling the address list.
2017-12-04
Adres listesi düzenlemesinde hata.
142.
gmtime failed. This is probably a bug.
2017-12-04
gmtime başarısız. Bu muhtemelen bir hata(bug).
143.
Cannot convert timestamp to http format. Falling back to time 0 as last modification time.
2017-12-04
zaman damgası http biçimine dönüştürülemedi. Son değişiklik zamanı olarak 0 a geri dönülüyor.
152.
Authentication selected: %s
2017-12-04
Kimlik doğrulama seçildi: %s
154.
When downloading signature: %s: %s.
2017-12-04
İmza indirilirken: %s: %s.
155.
Unable to read signature content from temporary file. Skipping.
2017-12-04
İmza içeriği geçici dosyadan okunamadı. Atlanıyor.
156.
Could not create temporary file. Skipping signature download.
2017-12-04
Geçici dosya oluşturulamadı. İmza indirme işlemi atlanıyor.
157.
Invalid pri value. Assuming %d.
2017-12-04
Geçersiz pri değeri. %d varsayılıyor.
158.
Could not find acceptable digest for Metalink resources. Ignoring them.
2017-12-04
Üst bağlantı kaynakları için kabul edilebilir özet bulunamadı. Bunlar gözardı ediliyor.
167.
File %s not modified on server. Omitting download.
2017-12-04
Dosya %s sunucuda değişmedi. İndirme atlanıyor.
168.
Server ignored If-Modified-Since header for file %s. You might want to add --no-if-modified-since option.
2017-12-04
Sunucu If-Modified-Since başlığını %s dosyası için yoksaydı. --no-if-modified-since seçeneğini eklemek isteyebilirsiniz.
182.
Could not find Metalink data in HTTP response. Downloading file using HTTP GET.
2017-12-04
Metalink verisi HTTP yanıtında bulunamadı. Dosya HTTP GET ile indiriliyor.
183.
Metalink headers found. Switching to Metalink mode.
2017-12-04
Metalink başlıkları bulundu. Metalink moduna geçiliyor.
212.
%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.
2017-12-04
%s: %s: Geçersiz %s; `on', `off' ya da `quiet' kullanın.
214.
%s: %s must only be used once
2017-12-04
%s: %s sadece bir defa kullanılmalı
218.
use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or SSH_ASKPASS to be set.
2017-12-04
use-askpass bir karakter dizisi ya da WGET_ASKPASS veya SSH_ASKPASS ortam değişkenlerinden birinin ayarlanmasını gerektirir.
223.
%s: %s: Invalid restriction %s, use [unix|vms|windows],[lowercase|uppercase],[nocontrol],[ascii].
2017-12-04
%s: %s: Geçersiz kısıtlama %s, [unix|vms|windows],[lowercase|uppercase],[nocontrol],[ascii] kullan.
225.
Conversion from %s to %s isn't supported
2017-12-04
%s 'ten %s 'e dönüştürme desteklenmiyor
230.
Failed to convert to lower: %d: %s
2017-12-04
Küçük harfe dönüştürme başarısız:%d: %s
231.
Redirecting output to %s.
2017-12-04
Çıktı şuraya yönlendiriliyor: %s.
236.
-V, --version display the version of Wget and exit
2017-12-04
-V, --version Wget sürümünü gösterir ve çıkar
237.
-h, --help print this help
2017-12-04
-h, --help bu yardım metnini göster
238.
-b, --background go to background after startup
2017-12-04
-b, --background arkaplanda başlatılır
239.
-e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command
2017-12-04
-e, --execute=COMMAND `.wgetrc'-tarzı bir komut çalıştır
241.
-o, --output-file=FILE log messages to FILE
2017-12-04
-o, --output-file=DOSYA günlük kayıtlarını DOSYA'ya yaz
242.
-a, --append-output=FILE append messages to FILE
2017-12-04
-a, --append-output=DOSYA iletileri DOSYAya ekle
243.
-d, --debug print lots of debugging information
2017-12-04
-d, --debug çokça hata ayıklama bilgisi göster
244.
--wdebug print Watt-32 debug output
2017-12-04
--wdebug Watt-32 hata ayıklama çıktısını yazdır
245.
-q, --quiet quiet (no output)
2017-12-04
-q, --quiet sessiz (çıktı yok)
246.
-v, --verbose be verbose (this is the default)
2017-12-04
-v, --verbose ayrıntılı bilgi ver (bu parametre öntanımlıdır)
247.
-nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet
2017-12-04
-nv, --no-verbose ayrıntılı bilgi vermeyi kapat, sessiz olmadan
248.
--report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be bits
2017-12-04
--report-speed=TÜR bant genişliğini TÜR olarak çık. TÜR bit olabilir
249.
-i, --input-file=FILE download URLs found in local or external FILE
2017-12-04
-i, --input-file=DOSYA yerelde ya da dışarıda bulunan DOSYA içerisindeki adresleri indir