Translations by Yuheng Xie

Yuheng Xie has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 944 results
~
Messages maintainer: Bram Moolenaar <Bram@vim.org>
2008-01-10
简体中文消息维护者: Yuheng Xie <elephant@linux.net.cn>
2.
[bytes] total alloc-freed %lu-%lu, in use %lu, peak use %lu
2008-01-10
[字节] 总共 alloc-free %lu-%lu,使用中 %lu,高峰使用 %lu
3.
[calls] total re/malloc()'s %lu, total free()'s %lu
2006-09-12
[调用] 总共 re/malloc(): %lu,总共 free()': %lu
7.
--- Autocommands ---
2019-02-22
--- 自动命令 ---
9.
%s Autocommands for "%s"
2019-02-22
%s 自动命令 "%s"
11.
autocommand %s
2008-01-10
自动命令 %s
14.
[Location List]
2006-09-12
[Location 列表]
15.
[Quickfix List]
2006-09-12
[Quickfix 列表]
20.
line %ld
2006-09-12
第 %ld 行
27.
line %ld of %ld --%d%%-- col
2008-01-10
行 %ld / %ld --%d%%-- 列
28.
[No Name]
2006-09-12
[未命名]
29.
help
2006-09-12
帮助
30.
[Help]
2006-09-12
[帮助]
43.
WARNING: The file has been changed since reading it!!!
2006-09-12
警告: 此文件自读入后已发生变动!!!
44.
Do you really want to write to it
2006-09-12
确实要写入吗
46.
[New File]
2008-01-10
[新文件]
53.
appended
2006-09-12
已追加
56.
WARNING: Original file may be lost or damaged
2008-01-10
警告: 原始文件可能已丢失或损坏
57.
don't quit the editor until the file is successfully written!
2008-01-10
在文件正确写入前请勿退出编辑器!
58.
W10: Warning: Changing a readonly file
2008-01-10
W10: 警告: 正在修改一个只读文件
59.
No display
2006-09-12
没有 display
60.
: Send failed.
2006-09-12
: 发送失败。
61.
: Send failed. Trying to execute locally
2006-09-12
: 发送失败。尝试本地执行
63.
No display: Send expression failed.
2006-09-12
没有 display: 发送表达式失败。
64.
: Send expression failed.
2006-09-12
: 发送表达式失败。
65.
Used CUT_BUFFER0 instead of empty selection
2006-09-12
使用 CUT_BUFFER0 来取代空选择
66.
tagname
2006-09-12
tag 名
67.
kind file
2006-09-12
类型 文件
68.
'history' option is zero
2008-01-10
选项 'history' 为零
73.
Keys don't match!
2006-09-12
两次密码不匹配!
81.
Entering Debug mode. Type "cont" to continue.
2006-09-12
进入调试模式。输入 "cont" 继续运行。
84.
line %ld: %s
2006-09-12
第 %ld 行: %s
85.
cmd: %s
2006-09-12
命令: %s
88.
Breakpoint in "%s%s" line %ld
2006-09-12
断点 "%s%s" 第 %ld 行
89.
No breakpoints defined
2008-01-10
没有定义断点
121.
Last set from
2008-01-10
最近修改于
124.
called inputrestore() more often than inputsave()
2006-09-12
inputrestore() 的调用次数多于 inputsave()
129.
> %d, Hex %04x, Octal %o
2006-09-12
> %d, 十六进制 %04x, 八进制 %o
130.
> %d, Hex %08x, Octal %o
2006-09-12
> %d, 十六进制 %08x, 八进制 %o
132.
%ld lines filtered
2008-01-10
过滤了 %ld 行
133.
[No write since last change]
2006-09-12
[已修改但尚未保存]
136.
Overwrite existing file "%s"?
2006-09-12
覆盖已存在的文件 "%s" 吗?
137.
Swap file "%s" exists, overwrite anyway?
2006-09-12
交换文件 "%s" 已存在,确实要覆盖吗?
138.
'readonly' option is set for "%s". Do you wish to write anyway?
2006-09-12
"%s" 已设定 'readonly' 选项。 确实要覆盖吗?
141.
replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?
2006-09-12
替换为 %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?
147.
Pattern found in every line: %s
2008-01-10
每行都匹配表达式: %s
150.
Save changes to "%s"?
2006-09-12
将改变保存到 "%s" 吗?
151.
Warning: Entered other buffer unexpectedly (check autocommands)
2006-09-12
警告: 意外地进入了其它缓冲区 (请检查自动命令)
154.
Entering Ex mode. Type "visual" to go to Normal mode.
2008-01-10
进入 Ex 模式。输入 "visual" 回到正常模式。
156.
End of sourced file
2006-09-12
脚本文件结束