Translations by Daniel Nylander
Daniel Nylander has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
53. |
Clipboard plugin
|
|
2014-02-25 |
Insticksmodul för urklipp
|
|
54. |
Color
|
|
2014-02-25 |
Färg
|
|
55. |
Color plugin
|
|
2014-02-25 |
Insticksmodul för färg
|
|
56. |
Recalibrate now
|
|
2014-02-25 |
Kalibrera om nu
|
|
57. |
Recalibration required
|
|
2014-02-25 |
Omkalibrering krävs
|
|
58. |
The display '%s' should be recalibrated soon.
|
|
2014-02-25 |
Skärmen "%s" bör kalibreras om snart.
|
|
59. |
The printer '%s' should be recalibrated soon.
|
|
2014-02-25 |
Skrivaren "%s" bör kalibreras om snart.
|
|
60. |
GNOME Settings Daemon Color Plugin
|
|
2014-02-25 |
Färginsticksmodul för GNOME-inställningsdemon
|
|
61. |
Color calibration device added
|
|
2014-02-25 |
Enhet för färgkalibrering lades till
|
|
62. |
Color calibration device removed
|
|
2014-02-25 |
Enhet för färgkalibrering togs bort
|
|
65. |
Dummy
|
|
2014-02-25 |
Dummy
|
|
66. |
Dummy plugin
|
|
2014-02-25 |
Insticksmodul för dummy
|
|
67. |
Low Disk Space on "%s"
|
|
2014-02-25 |
Lågt diskutrymme på "%s"
|
|
68. |
The volume "%s" has only %s disk space remaining. You may free up some space by emptying the trash.
|
|
2014-02-25 |
Volymen "%s" har endast %s diskutrymme ledigt. Du kan frigöra utrymme genom att tömma papperskorgen.
|
|
69. |
The volume "%s" has only %s disk space remaining.
|
|
2014-02-25 |
Volymen "%s" har endast %s diskutrymme kvar.
|
|
70. |
Low Disk Space
|
|
2014-02-25 |
Lågt diskutrymme
|
|
71. |
This computer has only %s disk space remaining. You may free up some space by emptying the trash.
|
|
2014-02-25 |
Denna dator har endast %s diskutrymme ledigt. Du kan frigöra utrymme genom att tömma papperskorgen.
|
|
72. |
This computer has only %s disk space remaining.
|
|
2014-02-25 |
Denna dator har endast %s diskutrymme kvar.
|
|
73. |
Disk space
|
|
2014-02-25 |
Diskutrymme
|
|
74. |
Examine
|
|
2014-02-25 |
Undersök
|
|
75. |
Empty Trash
|
|
2014-02-25 |
Töm papperskorgen
|
|
76. |
Ignore
|
|
2014-02-25 |
Ignorera
|
|
77. |
Don't show any warnings again for this file system
|
|
2014-02-25 |
Visa inte några varningar igen för detta filsystem
|
|
78. |
Don't show any warnings again
|
|
2014-02-25 |
Visa inte några varningar igen
|
|
79. |
You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs or files, or moving files to another disk or partition.
|
|
2014-02-25 |
Du kan frigöra diskutrymme genom att tömma papperskorgen, ta bort oanvända program eller filer, eller flytta filer till en annan disk eller partition.
|
|
80. |
You can free up disk space by removing unused programs or files, or by moving files to another disk or partition.
|
|
2014-02-25 |
Du kan frigöra diskutrymme genom att ta bort oanvända program eller filer, eller flytta filer till en annan disk eller partition.
|
|
81. |
You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs or files, or moving files to an external disk.
|
|
2014-02-25 |
Du kan frigöra diskutrymme genom att tömma papperskorgen, ta bort oanvända program eller filer, eller flytta filer till en extern disk.
|
|
82. |
You can free up disk space by removing unused programs or files, or by moving files to an external disk.
|
|
2014-02-25 |
Du kan frigöra diskutrymme genom att ta bort oanvända program eller filer, eller flytta filer till en extern disk.
|
|
83. |
Examine…
|
|
2014-02-25 |
Undersök...
|
|
86. |
Keyboard
Keyboards
|
|
2014-02-25 |
Tangentbord
Tangentbord
|
|
87. |
Keyboard plugin
|
|
2014-02-25 |
Insticksmodul för tangentbord
|
|
91. |
Disabled
|
|
2014-02-25 |
Inaktiverad
|
|
92. |
%u Output
%u Outputs
|
|
2014-02-25 |
%u utgång
%u utgångar
|
|
93. |
%u Input
%u Inputs
|
|
2014-02-25 |
%u ingång
%u ingångar
|
|
94. |
System Sounds
|
|
2014-02-25 |
Systemljud
|
|
95. |
Media keys
|
|
2014-02-25 |
Mediatangenter
|
|
96. |
Media keys plugin
|
|
2014-02-25 |
Insticksmodul för mediatangenter
|
|
112. |
Sleep
|
|
2014-02-25 |
Sov
|
|
113. |
Suspend
|
|
2014-02-25 |
Vänteläge
|
|
128. |
Could not enable mouse accessibility features
|
|
2014-02-25 |
Kunde inte aktivera mushjälpmedelsfunktioner
|
|
129. |
Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system.
|
|
2014-02-25 |
Mushjälpmedel kräver att Mousetweaks (Musjusteringar) är installerat på ditt system.
|
|
130. |
Mouse
Mice
|
|
2014-02-25 |
Mus
Möss
|
|
131. |
Mouse plugin
|
|
2014-02-25 |
Insticksmodul för mus
|
|
134. |
Unknown time
|
|
2014-02-25 |
Okänd tid
|
|
135. |
%i minute
%i minutes
|
|
2014-02-25 |
%i minut
%i minuter
|
|
136. |
%i hour
%i hours
|
|
2014-02-25 |
%i timme
%i timmar
|
|
137. |
%i %s %i %s
|
|
2014-02-25 |
%i %s %i %s
|
|
138. |
hour
hours
|
|
2014-02-25 |
timme
timmar
|
|
139. |
minute
minutes
|
|
2014-02-25 |
minut
minuter
|
|
140. |
provides %s laptop runtime
|
|
2014-02-25 |
ger %s körtid på batteri
|