Translations by mahfiaz
mahfiaz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Enable debugging code
|
|
2014-02-25 |
Silumiskoodi lubamine
|
|
4. |
Exit after a time (for debugging)
|
|
2014-02-25 |
Lõpetamine teatud aja möödudes (silumiseks)
|
|
5. |
Accessibility Keyboard
|
|
2014-02-25 |
Hõlbustustega klaviatuur
|
|
6. |
Accessibility keyboard plugin
|
|
2014-02-25 |
Hõlbustustega klaviatuuri plugin
|
|
7. |
Slow Keys Turned On
|
|
2014-02-25 |
Aeglased klahvide on sees
|
|
8. |
Slow Keys Turned Off
|
|
2014-02-25 |
Aeglased klahvid on väljas
|
|
9. |
You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works.
|
|
2014-02-25 |
Sa hoidsid Shift klahvi all 8 sekundi vältel. See on kiirklahv, mis lülitab sisse aeglaste klahvide funktsionaalsuse ja seetõttu muudab ka Sinu klaviatuuri käitumist.
|
|
10. |
Universal Access
|
|
2014-02-25 |
Universaalne ligipääs
|
|
11. |
Turn Off
|
|
2014-02-25 |
Välja lülitamine
|
|
12. |
Turn On
|
|
2014-02-25 |
Sisse lülitamine
|
|
13. |
Leave On
|
|
2014-02-25 |
Sisse jätmine
|
|
14. |
Leave Off
|
|
2014-02-25 |
Välja jätmine
|
|
15. |
Sticky Keys Turned On
|
|
2014-02-25 |
Kleepuvate klahvid on sees
|
|
16. |
Sticky Keys Turned Off
|
|
2014-02-25 |
Kleepuvate klahvid on väljas
|
|
17. |
You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works.
|
|
2014-02-25 |
Sa vajutasid Shift klahvi 5 korda järjest. See on kiirklahv, mis lülitab sisse kleepuvate klahvide funktsionaalsuse ja seetõttu muudab ka Sinu klaviatuuri käitumist.
|
|
18. |
You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works.
|
|
2014-02-25 |
Sa vajutasid korraga kahte klahvi või vajutasid Shift klahvi 5 korda järjest. See lülitab sisse kleepuvate klahvide funktsionaalsuse ja seetõttu muudab ka Sinu klaviatuuri käitumist.
|
|
19. |
Accessibility settings
|
|
2014-02-25 |
Hõlbustuste sätted
|
|
20. |
Accessibility settings plugin
|
|
2014-02-25 |
Hõlbustuste sätete plugin
|
|
21. |
Mount Helper
|
|
2014-02-25 |
Haakimise abiline
|
|
22. |
Automount and autorun plugged devices
|
|
2014-02-25 |
Ühendatud seadmete automaatne haakimine ja käivitamine
|
|
23. |
Unable to mount %s
|
|
2014-02-25 |
%s haakimine pole võimalik
|
|
24. |
Unable to open a folder for %s
|
|
2014-02-25 |
%s jaoks kataloogi avamine pole võimalik
|
|
25. |
Ask what to do
|
|
2014-02-25 |
Küsitakse, mida teha
|
|
26. |
Do Nothing
|
|
2014-02-25 |
Ära tee midagi
|
|
27. |
Open Folder
|
|
2014-02-25 |
Ava kaust
|
|
28. |
Unable to eject %p
|
|
2014-02-25 |
%p väljastamine pole võimalik
|
|
29. |
Unable to unmount %p
|
|
2014-02-25 |
%p lahtihaakimine pole võimalik
|
|
30. |
You have just inserted an Audio CD.
|
|
2014-02-25 |
Sa sisestasid audio-CD.
|
|
31. |
You have just inserted an Audio DVD.
|
|
2014-02-25 |
Sa sisestasid audio-DVD.
|
|
32. |
You have just inserted a Video DVD.
|
|
2014-02-25 |
Sa sisestasid video-DVD.
|
|
33. |
You have just inserted a Video CD.
|
|
2014-02-25 |
Sa sisestasid video-CD.
|
|
34. |
You have just inserted a Super Video CD.
|
|
2014-02-25 |
Sa sisestasid Super Video CD.
|
|
35. |
You have just inserted a blank CD.
|
|
2014-02-25 |
Sa sisestasid tühja CD-plaadi.
|
|
36. |
You have just inserted a blank DVD.
|
|
2014-02-25 |
Sa sisestasid tühja DVD-plaadi.
|
|
37. |
You have just inserted a blank Blu-Ray disc.
|
|
2014-02-25 |
Sa sisestasid tühja Blu-Ray plaadi.
|
|
38. |
You have just inserted a blank HD DVD.
|
|
2014-02-25 |
Sa sisestasid tühja HD-DVD-plaadi.
|
|
39. |
You have just inserted a Photo CD.
|
|
2014-02-25 |
Sa sisestasid foto-CD.
|
|
40. |
You have just inserted a Picture CD.
|
|
2014-02-25 |
Sa sisestasid pildi-CD.
|
|
41. |
You have just inserted a medium with digital photos.
|
|
2014-02-25 |
Sa sisestasid digifotosid sisaldava meediumi.
|
|
42. |
You have just inserted a digital audio player.
|
|
2014-02-25 |
Sa sisestasid digitaalse audioesitaja.
|
|
43. |
You have just inserted a medium with software intended to be automatically started.
|
|
2014-02-25 |
Sa sisestasid meediumi, mis sisaldab automaatkäivituseks määratud tarkvara.
|
|
44. |
You have just inserted a medium.
|
|
2014-02-25 |
Sa sisestasid meediumi.
|
|
45. |
Choose what application to launch.
|
|
2014-02-25 |
Vali, milline rakedus käivitada.
|
|
46. |
Select how to open "%s" and whether to perform this action in the future for other media of type "%s".
|
|
2014-02-25 |
Vali, kuidas avada "%s" ning kas tulevikus kasutada seda toimingut sama liiki (%s) meedia jaoks.
|
|
47. |
_Always perform this action
|
|
2014-02-25 |
_Alati tehakse nii
|
|
48. |
_Eject
|
|
2014-02-25 |
_Väljasta
|
|
49. |
_Unmount
|
|
2014-02-25 |
_Haagi lahti
|
|
50. |
Background
|
|
2014-02-25 |
Taust
|
|
51. |
Background plugin
|
|
2014-02-25 |
Taustaplugin
|
|
52. |
Clipboard
|
|
2014-02-25 |
Lõikepuhver
|