Translations by Pierre Slamich
Pierre Slamich has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 15 of 15 results | First • Previous • Next • Last |
108. |
Cornered
|
|
2012-08-27 |
Coincé
|
|
114. |
In the dark Redux
|
|
2012-08-27 |
Dans l'obscurité - Redux
|
|
116. |
Out of focus
|
|
2012-08-27 |
Flou
|
|
180. |
Buck Off!
|
|
2011-12-18 |
Buck Off!
|
|
181. |
Darkening Clockwork
|
|
2011-12-18 |
Darkening Clockwork
|
|
182. |
Dybbølsbro Station
|
|
2011-10-05 |
Gare de Dybbølsbro
|
|
184. |
Langelinie Allé
|
|
2011-12-18 |
Langelinie Allé
|
|
185. |
Momiji Dream
|
|
2011-12-18 |
Momiji Dream
|
|
187. |
Not Alone
|
|
2011-12-18 |
Not Alone
|
|
188. |
Power of Words
|
|
2011-10-05 |
Puissance des Mots
|
|
189. |
Purple Dancers
|
|
2011-10-05 |
Danceurs Violets
|
|
191. |
Stalking Ocelot
|
|
2011-12-18 |
Stalking Ocelot
|
|
192. |
The Grass Ain't Greener
|
|
2011-12-18 |
The Grass Ain't Greener
|
|
193. |
Wild Wheat
|
|
2011-10-05 |
Blé Sauvage
|
|
199. |
London Eye From Beneath
|
|
2012-08-27 |
London Eye depuis le sol
|