Translations by Michael Terry
Michael Terry has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
| 1. |
Server for %s
|
|
| 2012-07-04 |
%s үшін сервер
|
|
| 2. |
Main server
|
|
| 2012-07-04 |
Негізгі сервер
|
|
| 3. |
Custom servers
|
|
| 2012-07-04 |
Өзіңіздің серверлеріңіз
|
|
| 6. |
Remove package in bad state
Remove packages in bad state
|
|
| 2012-07-04 |
Қате етіп белгіленген пакетті жою
|
|
| 7. |
The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Do you want to remove this package now to continue?
The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, but no archives can be found for them. Do you want to remove these packages now to continue?
|
|
| 2012-07-04 |
"%s" пакеті (немесе пакеттері) үйлесімді емес, оны (оларды) қайта орнату қажет, бірақ та оның (олардың) архивті файл(дары) табылмады. Әрі қарай жалғастыру үшін осы пакетті (пакеттерді) жойғыңыз келеді ме?
|
|
| 8. |
The server may be overloaded
|
|
| 2012-07-04 |
Мүмкін сервер асыра тиелген
|
|
| 9. |
Broken packages
|
|
| 2012-07-04 |
Бұзылған пакеттер
|
|
| 10. |
Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding.
|
|
| 2012-07-04 |
Жүйеде, осы бағдарламамен жөндеу мүмкін емес, бұзылған пакеттер бар. Әрі қарай жалғастыру үшін оларды synaptic немесе apt-get бағдарламасының біреуінің көмегімен жөндеңіз.
|
|
| 15. |
This is most likely a transient problem, please try again later.
|
|
| 2012-07-04 |
Мүмкін бұл уақытша мәселе, кейінірек тағы байқап көріңіз.
|
|
| 18. |
Could not calculate the upgrade
|
|
| 2012-07-04 |
Жүйенің жаңартуын есептеу мүмкін емес
|
|
| 19. |
Error authenticating some packages
|
|
| 2012-07-04 |
Кейбір пакеттердің растығын тексеру кезінде қате туындады
|
|
| 20. |
It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient network problem. You may want to try again later. See below for a list of unauthenticated packages.
|
|
| 2012-07-04 |
Кейбір пакеттердің шынайлығын тексеру мүмкін емес. Мүмкін бұл желімен қысқа уақытты мәселе, кейінірек тағы қайталап көріңіз. Төменде шынайлығы тексеріле алынбаған пакеттер тізімі көрсетілген.
|
|
| 21. |
The essential package '%s' is marked for removal.
|
|
| 2012-07-04 |
"%s" негізгі пакеті жойылуға тиісті етіп белгіленген.
|
|
| 23. |
Can't install '%s'
|
|
| 2012-07-04 |
"%s" орнату мүмкін емес
|
|
| 25. |
Can't guess meta-package
|
|
| 2012-07-04 |
Мета-пакетті теріп алынбады
|
|
| 27. |
Reading cache
|
|
| 2012-07-04 |
Кэшті оқу
|
|
| 28. |
Unable to get exclusive lock
|
|
| 2012-07-04 |
Ерекше бөгеттеу (блокировка) алу мүмкін емес
|
|
| 29. |
This usually means that another package management application (like apt-get or aptitude) already running. Please close that application first.
|
|
| 2012-07-04 |
Әдетте, бұл, пакеттерді басқару бағдарламаның (мысалыға, apt-get aptitude) басқа көшірмесі жұмыс істегінін білдіреді. Әрі қарай осы бағдарламамен жұмыс істеу үшін, басқа бағдарлама көшірмесін жабыңыз.
|
|
| 30. |
Upgrading over remote connection not supported
|
|
| 2012-07-04 |
Алыстаған қосылыста жаңартуға тыйым салынған
|
|
| 31. |
You are running the upgrade over a remote ssh connection with a frontend that does not support this. Please try a text mode upgrade with 'do-release-upgrade'.
The upgrade will abort now. Please try without ssh.
|
|
| 2012-07-04 |
Сіз жаңарту мүмкіндігі жоқ клиенттік бағдарлама көмегімен ssh-қосылыспенен орындағыңыз келіп тұр. Текстік режимде "do-release-upgrade" қолданып жаңартыңыз.
Жаңарту тоқтатылды. Жаңартуды ssh қолданбай-ақ жасап көріңіз.
|
|
| 32. |
Continue running under SSH?
|
|
| 2012-07-04 |
SSH астында жұмысты жалғастыру қажет пе?
|
|
| 33. |
This session appears to be running under ssh. It is not recommended to perform a upgrade over ssh currently because in case of failure it is harder to recover.
If you continue, an additional ssh daemon will be started at port '%s'.
Do you want to continue?
|
|
| 2012-07-04 |
Бұл сеанс ssh арқылы жүруде. Жаңарту барысы сәтсіз болып қалатын болса, жүйені бұрыңғы қалыпқа келтіру қиынға соғады,
сондықтан жаңартуларды ssh арқылы жасаумауға ескертеміз.
Егер жалғастырамын десеңіз, ssh қосымша қызметі "%s" портында жұмыс істейтін болады.
Әрі қарай жалғастырасыз ба?
|
|
| 34. |
Starting additional sshd
|
|
| 2012-07-04 |
Қосымша sshd қосылуы
|
|
| 35. |
To make recovery in case of failure easier, an additional sshd will be started on port '%s'. If anything goes wrong with the running ssh you can still connect to the additional one.
|
|
| 2012-07-04 |
Қайта қалпына келтіруді жеңілдету үшін, қосымша sshd қызмет '%s' портында жүктелінеді. Егер бірдеңе болып қалса, осы қызметке ssh көмегімен қосыла аласыз.
|
|
| 36. |
If you run a firewall, you may need to temporarily open this port. As this is potentially dangerous it's not done automatically. You can open the port with e.g.:
'%s'
|
|
| 2012-07-04 |
Егер сізде бранмауэр қосылған болса, сізге осы портты уақытша ашуыңыз қажет болатын шығар. Бұл қауіпті ықтимал болғандықтан, порт автоматты ашылмайтын болады. Сіз оны өзіңіз келедей ашуыңызға болады:
"%s"
|
|
| 37. |
Can not upgrade
|
|
| 2012-07-04 |
Жаңарту мүмкін емес
|
|
| 38. |
An upgrade from '%s' to '%s' is not supported with this tool.
|
|
| 2012-07-04 |
'%s', '%s' дейін осы қосымша құралмен мүмкін емес.
|
|
| 43. |
disabled on upgrade to %s
|
|
| 2012-07-04 |
%s дейін жаңарту кезінде бөгеттелген
|
|
| 46. |
No valid mirror found
|
|
| 2012-07-04 |
Дұрыс жұмыс істейтін айна табылмады
|
|
| 48. |
Generate default sources?
|
|
| 2012-07-04 |
Қалыпты қайнар көздерді генерациялайын ба?
|
|
| 50. |
Third party sources disabled
|
|
| 2012-07-04 |
Үшінші жақты бағдарламалар қайнар көзі өшірілді
|
|
| 51. |
Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or your package manager.
|
|
| 2012-07-04 |
'sources.list' файлындағы қайнарлары қарастырылмайтын етіп белгіленген. Кейінірек сіз оларды қайтадан «Бағдарламалар қайнар көздер» қосымша бағдарламасында немесе сіздің пакеттер менеджерінде оларды оң етіп белгілеу арқылы қолданылуыңыз мүмкін.
|
|
| 53. |
After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.
Should default entries for '%s' be added? If you select 'No', the upgrade will cancel.
|
|
| 2012-07-04 |
'sources.list' файлындағы '%s' үшін жазу табылмады.
'%s' үшін қалыпты жазуды қосу қажет пе? Егер 'Жоқ' таңдалғаны жаңартудан бас тартқаныңыз.
|
|
| 54. |
Repository information invalid
|
|
| 2012-07-04 |
Репозиторий туралы ақпарат қате
|
|
| 57. |
Package in inconsistent state
Packages in inconsistent state
|
|
| 2012-07-04 |
Пакет(тер) тұрақсыз күйде
|
|
| 58. |
The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Please reinstall the package manually or remove it from the system.
The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, but no archive can be found for them. Please reinstall the packages manually or remove them from the system.
|
|
| 2012-07-04 |
жаңартылатын "%s" пакеті толық емес және қайта орнатылуға тиіс, бірақ оған қатысты мұрағат файлы (архивный файл) табылмады. Бұл пакетті жекешелей жаңартыңыз немесе жойыңыз.
|
|
| 59. |
Error during update
|
|
| 2012-07-04 |
Жаңарту кезінде қате туындады
|
|
| 60. |
A problem occurred during the update. This is usually some sort of network problem, please check your network connection and retry.
|
|
| 2012-07-04 |
Жаңарту кезіндегі мәселе туындады. Әдетте бұл желідегі мәселелерінің кесірінен болуы мүмкін. Желілік қосылыстарды тексеріп, қайталап көріңіз.
|
|
| 64. |
Not enough free disk space
|
|
| 2012-07-04 |
Дискіде қажетті бос орын жоқ
|
|
| 70. |
Calculating the changes
|
|
| 2012-07-04 |
Өзгертулерді есептеу
|
|
| 71. |
Do you want to start the upgrade?
|
|
| 2012-07-04 |
Жүйенің жаңартуын бастау қажет пе?
|
|
| 73. |
Upgrade canceled
|
|
| 2012-07-04 |
Жаңарту болдырылмады
|
|
| 74. |
The upgrade will cancel now and the original system state will be restored. You can resume the upgrade at a later time.
|
|
| 2012-07-04 |
Бұл жаңарту тоқтатылып, жүйе бастапқы күйге келтірілетін болады. Жаңартуды кейінірек жалғастыруыңызға болады.
|
|
| 75. |
Could not download the upgrades
|
|
| 2012-07-04 |
Жаңартуларды жүктеу мүмкін емес
|
|
| 76. |
The upgrade has aborted. Please check your Internet connection or installation media and try again. All files downloaded so far have been kept.
|
|
| 2012-07-04 |
Жаңарту үзілді. Интернетпен қосылысыңызды не орнатушы дискісін тексеріңіз де, жаңартуды қайтадан орындап көріңіз. Барлық жүктелген файлдар сақталынатын болады.
|
|
| 77. |
Error during commit
|
|
| 2012-07-04 |
Іске асыру кезінде қате туындады
|
|
| 78. |
Restoring original system state
|
|
| 2012-07-04 |
Жүйені бастапқы қалпына келтіру
|
|
| 79. |
Could not install the upgrades
|
|
| 2012-07-04 |
Жаңартуларды орнату мүмкін емес
|
|
| 80. |
The upgrade has aborted. Your system could be in an unusable state. A recovery will run now (dpkg --configure -a).
|
|
| 2012-07-04 |
Жаңарту үзілді. Сіздің жүйеңіз бұзылып, қолдануға жарамсыз болуы мүмкін. Қазір қайта қалпына келтіру үрдісі орындалатын болады (dpkg --configure -a).
|
|
| 82. |
The upgrade has aborted. Please check your Internet connection or installation media and try again.
|
|
| 2012-07-04 |
Жаңарту үзілді. Интернетпен қосылысыңызды не орнатушы дискісін тексеріңіз де, жаңартуды қайтадан орындап көріңіз.
|
|
