Translations by Yuras

Yuras has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 63 results
23.
'UTF-8'
2017-08-14
'UTF-8'
26.
Default location for the “Open…” dialogs
2017-08-14
Прадвызначанае месцазнаходжанне для дыялогаў "Адкрыць..."
27.
Default location for the “Open…” dialogs. Default is the current directory.
2017-08-14
Прадвызначанае месцазнаходжанне для дыялогаў "Адкрыць...". Прадвызначана гэта бягучы каталог.
28.
Default location for the “Take Screenshot” dialogs
2017-08-14
Прадвызначанае месцазнаходжанне для дыялогаў "Зрабіць экранны здымак"
30.
Whether to disable the plugins in the user’s home directory
2017-08-14
Ці трэба выключыць плугіны ў дамашнім каталозе карыстальніка
46.
External Subtitles
2017-08-14
Знешнія субцітры
52.
Plugins…
2017-08-14
Плугіны...
66.
General
2017-08-14
Агульнае
71.
Properties
2017-08-14
Уласцівасці
72.
Make Available Offline
2017-08-14
Зрабіць даступным без сеткі
73.
Take Screenshot
2017-08-14
Зрабіць экранны здымак
74.
Quit
2017-08-14
Выйсці
75.
Volume
2017-08-14
Гучнасць
76.
Increase volume
2017-08-14
Павялічыць гучнасць
77.
Decrease volume
2017-08-14
Паменшыць гучнасць
79.
View
2017-08-14
Выгляд
80.
Toggle fullscreen
2017-08-14
Пераключыць поўнаэкранны рэжым
81.
Exit fullscreen
2017-08-14
Выйсці з поўнаэкраннага рэжыму
82.
Rotate ↷
2017-08-14
Павярнуць ↷
83.
Rotate ↶
2017-08-14
Павярнуць ↶
84.
Playback
2017-08-14
Прайграванне
85.
Play/Pause
2017-08-14
Зайграць/прыпыніць
86.
Previous video or chapter
2017-08-14
Папярэдняе відэа або раздзел
87.
Next video or chapter
2017-08-14
Наступнае відэа або раздзел
88.
Skip
2017-08-14
Прапусціць
89.
Go back 15 seconds
2017-08-14
Назад на 15 секунд
90.
Go forward 60 seconds
2017-08-14
Наперад на 60 секунд
91.
Step back one frame
2019-03-09
Назад на адзін кадр
92.
Step forward one frame
2019-03-09
Наперад на адзін кадр
93.
Go back 5 seconds
2017-08-14
Назад на 5 секунд
94.
Go forward 15 seconds
2017-08-14
Наперад на 15 секунд
95.
Go back 3 minutes
2017-08-14
Назад на 3 хвіліны
96.
Go forward 10 minutes
2017-08-14
Наперад на 3 хвіліны
97.
Skip to…
2017-08-14
Пераскочыць да...
98.
DVD menu navigation
2017-08-14
Навігацыя ў меню DVD
99.
Navigate up
2017-08-14
Перайсці ўверх
100.
Navigate down
2017-08-14
Перайсці ўніз
101.
Navigate left
2017-08-14
Перайсці ўлева
102.
Navigate right
2017-08-14
Перайсці ўправа
107.
_Keyboard Shortcuts
2017-08-14
_Клавіятурныя скароты
114.
4∶3 (TV)
2017-08-14
4:3 (ТВ)
128.
Speed
2017-08-14
Хуткасць
150.
This stream cannot be played. It’s possible that a firewall is blocking it.
2017-08-14
Не ўдалося зайграць гэты струмень. Магчыма, ён заблакіраваны брандмаўэрам.
157.
Unable to play the file
2017-08-14
Не ўдалося зайграць гэты файл
158.
%s is required to play the file, but is not installed.
%s are required to play the file, but are not installed.
2017-08-14
%s патрэбны, каб зайграць гэты файл, але не ўсталяваны.
%s патрэбныя, каб зайграць гэты файл, але не ўсталяваныя.
%s патрэбныя, каб зайграць гэты файл, але не ўсталяваныя.
159.
_Find in %s
2017-08-14
_Шукаць у %s
215.
Can’t enqueue and replace at the same time
2017-08-14
Немагчыма адначасова дадаць у чаргу і замяніць
217.
The playlist “%s” could not be parsed. It might be damaged.
2017-08-14
Не ўдалося разабраць структуру спіса прайгравання "%s". Відаць, ён пашкоджаны.
221.
Play
2017-08-14
Зайграць
291.
%d × %d
2017-08-14
%d × %d