Translations by Torsten Franz

Torsten Franz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 119 results
6.
Edit bond
2019-09-29
Bearbeite Bond
42.
Name cannot be empty
2019-07-21
Name darf nicht leer sein
46.
Configure at least one interface this server can use to talk to other machines, and which preferably provides sufficient access for updates.
2019-12-08
Konfigurieren Sie mindestens eine Schnittstelle, über die dieser Server mit anderen Maschinen kommunizieren kann und die vorzugsweise ausreichend Zugriff für Aktualisierungen bietet.
56.
VLAN {id} on interface {link}
2019-12-08
VLAN {id} auf der Schnittstelle {link}
58.
Select a network
2022-01-09
Netzwerk auswählen
59.
Network interface {nic} WIFI configuration
2020-11-16
Netzwerkschnittstelle {nic} WiFi-Konfiguration
74.
Network error
2022-01-09
Netzwerkfehler
76.
failed
2022-01-09
fehlgeschlagen
77.
auto
2022-01-09
automatisch
78.
online
2022-01-09
online
86.
Reformat
2019-12-08
Umformatieren
91.
Make Boot Device
2019-09-29
Boot-Gerät erstellen
92.
Cannot edit {selflabel} as it is part of the {cdtype} {cdname}.
2019-12-08
Kann {selflabel} nicht bearbeiten, da es Teil des {cdtype} {cdname} ist.
94.
Removing {selflabel} would leave the {cdtype} {cdlabel} with less than {min_devices} devices.
2019-12-08
Das Entfernen von {selflabel} würde das {cdtype} {cdlabel} mit weniger als {min_devices} Geräten belassen.
95.
Removing {selflabel} would leave the {cdtype} {cdlabel} with no devices.
2019-12-08
Das Entfernen von {selflabel} würde das {cdtype} {cdlabel} ohne Geräte zurücklassen.
96.
Cannot delete {selflabel} as it is part of the {cdtype} {cdname}.
2019-12-08
Kann {selflabel} nicht löschen, da es Teil des {cdtype} {cdname} ist.
97.
existing
2019-09-29
vorhanden
98.
new
2019-09-29
neu
99.
{component_name} of {desc} {name}
2019-09-29
{component_name} von {desc} {name}
100.
already formatted as {fstype}
2019-12-08
bereits als {fstype} formatiert
101.
to be reformatted as {fstype}
2019-12-08
umformatiert werden als {fstype}
102.
to be formatted as {fstype}
2019-12-08
formatiert werden als {fstype}
106.
used
2019-09-29
verwendet
107.
Cannot delete {selflabel} as partition {partnum} is part of the {cdtype} {cdname}.
2019-12-08
Kann {selflabel} nicht löschen, da die Partition {partnum} Teil des {cdtype} {cdname} ist.
108.
Cannot delete {selflabel} because it has {count} mounted partitions.
2019-12-08
Kann {selflabel} nicht löschen, da es {count} eingebundene Partitionen hat.
109.
Cannot delete {selflabel} because it has 1 mounted partition.
2019-12-08
Kann {selflabel} nicht löschen, da es 1 eingebundene Partitionen hat.
113.
unconfigured
2022-01-09
unkonfiguriert
117.
extended
2022-01-09
erweitert
118.
logical
2022-01-09
logische
120.
partition {number} of {device}
2021-03-16
Partition {number} auf {device}
122.
Cannot delete a single partition from a device that already has partitions.
2019-09-29
Eine einzelne Partition kann nicht von einem Gerät gelöscht werden, das bereits Partitionen hat.
125.
Cannot edit pre-existing RAIDs.
2019-12-08
Bereits vorhandene RAIDs können nicht bearbeitet werden.
126.
Cannot edit {selflabel} because it has partitions.
2019-12-08
Kann {selflabel} nicht bearbeiten, da es Partitionen hat.
127.
encrypted
2022-01-09
verschlüsselt
129.
Cannot edit pre-existing volume groups.
2019-12-08
Bereits vorhandene Datenträgergruppen können nicht bearbeitet werden.
130.
Cannot edit {selflabel} because it has logical volumes.
2019-12-08
Kann {selflabel} nicht bearbeiten, da es logische Datenträger hat.
132.
Cannot delete a single logical volume from a volume group that already has logical volumes.
2019-09-29
Ein einzelnes logisches Volume aus einer Datenträgergruppe, die bereits logische Datenträger enthält, kann nicht gelöscht werden.
133.
Installer shell session activated. This shell session is running inside the installer environment. You will be returned to the installer when this shell is exited, for example by typing Control-D or 'exit'. Be aware that this is an ephemeral environment. Changes to this environment will not survive a reboot. If the install has started, the installed system will be mounted at /target.
2021-12-05
Shell-Sitzung des Installers aktiviert. Diese Shell-Sitzung läuft innerhalb der Installationsumgebung. Sie werden zur Installation zurückgeführt, wenn die Shell beendet wird, z. B. durch die Eingabe von Control-D oder »exit«. Seien Sie sich bewusst, das dies eine flüchtige Umgebung ist. Änderungen dieser Umgebung werden einen Neustart nicht überstehen. Falls die Installation gestartet wurde, wird das installierte System am /target gemountet.
136.
yes
2022-01-09
ja
137.
no
2022-01-09
nein
138.
Confirmation is required to continue.
2021-04-13
Eine Bestätigung wird benötigt, um fortzufahren.
139.
Add 'autoinstall' to your kernel command line to avoid this
2021-12-05
Um das zu verhindern, fügen Sie »autoinstall« zu Ihren Kernel-Kommandozeilen
145.
The name it uses when it talks to other computers.
2019-09-29
Der Name, der bei der Kommunikation mit anderen Rechnern verwendet wird.
152.
Hostname must match NAME_REGEX, i.e. [a-z_][a-z0-9_-]*
2019-12-08
Der Hostname muss mit NAME_REGEX übereinstimmen, d.h. [a-z_][a-z0-9_-]*
155.
Username must match NAME_REGEX, i.e. [a-z_][a-z0-9_-]*
2019-12-08
Der Benutzername muss mit NAME_REGEX übereinstimmen, d.h. [a-z_][a-z0-9_-]*
160.
Profile setup
2019-12-08
Profileinrichtung
161.
Enter the username and password you will use to log in to the system. You can configure SSH access on the next screen but a password is still needed for sudo.
2019-12-08
Geben Sie den Benutzernamen und das Passwort ein, mit dem Sie sich am System anmelden möchten. Sie können den SSH-Zugang auf dem nächsten Bildschirm konfigurieren, aber für sudo wird weiterhin ein Passwort benötigt.
168.
If you put all disks into RAIDs or LVM VGs, there will be nowhere to put the boot partition.
2019-12-08
Wenn Sie alle Festplatten in RAIDs oder LVM-VGs einlegen, gibt es keinen Platz, um die Boot-Partition einzurichten.
170.
Whitespace is not permitted in the name of a RAID device
2019-12-08
Leerzeichen sind im Namen eines RAID-Gerätes nicht erlaubt.
179.
Leave unformatted
2019-09-29
Unformatiert lassen