Translations by J88R5
J88R5 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
11. |
Configure third-party and proprietary drivers
|
|
2024-01-03 |
Configurer les pilotes propriétaires et de tierces parties
|
|
154. |
Invalid token
|
|
2024-01-03 |
Jeton non valide
|
|
156. |
Code expired
|
|
2024-01-03 |
Code expiré
|
|
159. |
Could not disable ESM Infra. Please try again.
|
|
2024-01-03 |
Impossible de désactiver ESM Infra. Veuillez réessayer.
|
|
161. |
Could not disable ESM Apps. Please try again.
|
|
2024-01-03 |
Impossible de désactiver ESM Infra. Veuillez réessayer.
|
|
163. |
Could not disable Livepatch. Please try again.
|
|
2024-01-03 |
Impossible de désactiver Livepatch. Veuillez réessayer.
|
|
178. |
not a valid cloud-archive format: '%s'
|
|
2024-01-03 |
Ce n'est pas un format d'archive cloud valide : '%s'
|
|
179. |
not a valid cloud-archive pocket: '%s'
|
|
2024-01-03 |
Ce n'est pas une poche d'archive cloud valide : '%s'
|
|
180. |
not a valid cloud-archive: '%s'
|
|
2024-01-03 |
Ce n'est pas une archive cloud valide : '%s'
|
|
181. |
cloud-archive for %s only supported on %s
|
|
2024-01-03 |
archive cloud pour %s uniquement prise en charge sur %s
|
|
182. |
ERROR: '%s' is not a valid ppa format
|
|
2024-01-03 |
Erreur: '%s' n'est pas un format valide de ppa
|
|
183. |
ERROR: Can't find ppa
|
|
2024-01-03 |
Erreur: ppa non trouvé
|
|
184. |
ERROR: user/team '%s' not found (use --login if private)
|
|
2024-01-03 |
Erreur: utilisateurs/équipe '%s' non trouvé (utilisez --login if private)
|
|
185. |
ERROR: invalid user/team name '%s'
|
|
2024-01-03 |
Erreur: nom d'utilisateurs/équipe '%s' non valide
|
|
187. |
ERROR: invalid ppa name '%s'
|
|
2024-01-03 |
Erreur: nom de ppa '%s' invalide
|
|
191. |
Warning: components '%s' not valid for PPA
|
|
2024-01-03 |
Attention: Composantes '%s' non valide pour un PPA
|
|
192. |
Could not find PPA subscription for ppa:%s/%s, you may need to request access
|
|
2024-01-03 |
Impossible de trouver l'abonnement PPA pour ppa :%s/%s, vous devez peut-être demander l'accès
|
|
193. |
Warning: gpg error while processing keys:
%s
|
|
2024-01-03 |
Attention : erreur gpg lors du traitement des clés :
%s
|
|
194. |
Warning: invalid gpg output:
%s
|
|
2024-01-03 |
Attention : sortie gpg invalide :
%s
|
|
196. |
Found existing %s entry in %s
|
|
2024-01-03 |
Entrée %s existante trouvée dans %s
|
|
200. |
Adding %s entry to %s
|
|
2024-01-03 |
Ajout de l'entrée %s à %s
|
|
201. |
Removing entry from %s
|
|
2024-01-03 |
Suppression de l'entrée de %s
|
|
202. |
Disabling %s entry in %s
|
|
2024-01-03 |
Désactivation de l'entrée %s dans %s
|
|
203. |
Removing disabled %s entry from %s
|
|
2024-01-03 |
Suppression de %s désactivé entrée de %s
|
|
204. |
Adding key to %s with fingerprint %s
|
|
2024-01-03 |
Ajout d'une clé à %s avec l'empreinte digitale %s
|
|
205. |
Removing key from %s with fingerprint %s
|
|
2024-01-03 |
Suppression de la clé de %s avec l'empreinte digitale %s
|
|
206. |
Authentication data already in %s
|
|
2024-01-03 |
Données d'authentification déjà dans %s
|
|
207. |
Adding authentication data to %s
|
|
2024-01-03 |
Ajout de données d'authentification à %s
|
|
208. |
Authentication data not contained in %s
|
|
2024-01-03 |
Données d'authentification non contenues dans %s
|
|
209. |
Removing authentication data from %s
|
|
2024-01-03 |
Suppression des données d'authentification de %s
|
|
210. |
Unable to handle repository shortcut '%s'
|
|
2024-01-03 |
Impossible de gérer le raccourci du référentiel '%s'
|
|
211. |
Invalid sources.list line: '%s'
|
|
2024-01-03 |
Ligne sources.list non valide : '%s'
|
|
212. |
Invalid URI: '%s'
|
|
2024-01-03 |
URI invalide : '%s'
|
|
217. |
Components:
|
|
2024-01-03 |
Composants:
|
|
218. |
Comment:
|
|
2024-01-03 |
Commentaire:
|
|
219. |
Additional Fields:
|
|
2024-01-03 |
Champs supplémentaires :
|
|
268. |
<b>This machine is not covered by an Ubuntu Pro subscription.</b>
Receive security updates for over 25,000 Ubuntu packages, free for up to 5 machines. <a href="https://ubuntu.com/pro">Learn more</a>.
|
|
2024-01-03 |
<b>Cette machine n'est pas couverte par un abonnement Ubuntu Pro.</b>
Recevez des mises à jour de sécurité pour plus de 25 000 packages Ubuntu, gratuitement pour un maximum de 5 machines. <a href="https://ubuntu.com/pro">Learn more</a>.
|
|
270. |
<span foreground="green">Ubuntu Pro support is enabled</span>
|
|
2024-01-03 |
<span foreground="green">La prise en charge d'Ubuntu Pro est activée</span>
|
|
272. |
<b>Kernel Livepatch</b> helps keep your system secure by applying security updates that don't require a restart.
|
|
2024-01-03 |
<b>Kernel Livepatch</b> aidez à sécuriser votre système en appliquant des mises à jour de sécurité qui ne nécessitent pas de redémarrage.
|
|
275. |
Only recommended to assist with FedRAMP, HIPAA, and other compliance and hardening requirements. Includes FIPS 140-2 certified modules, DISA-STIG, CIS and Common Criteria.
|
|
2024-01-03 |
Recommandé uniquement pour répondre aux exigences FedRAMP, HIPAA et autres exigences de conformité et de renforcement. Comprend des modules certifiés FIPS 140-2, DISA-STIG, CIS et Common Criteria.
|
|
277. |
A US and Canada government cryptographic module certification of compliance with the FIPS 140-2 data protection standard. <a href="https://ubuntu.com/security/certifications/docs/fips">FIPS documentation</a>
|
|
2024-01-03 |
Une certification de module cryptographique des gouvernements américain et canadien conforme à la norme de protection des données FIPS 140-2. <a href="https://ubuntu.com/security/certifications/docs/fips">FIPS documentation</a>
|
|
278. |
<b>Ubuntu Security Guide (USG)</b>
|
|
2024-01-03 |
<b>Guide de sécurité Ubuntu (USG)</b>
|
|
279. |
Automates hardening and auditing with CIS benchmark and DISA-STIG profiles while allowing for environment-specific customizations. <a href="https://ubuntu.com/security/certifications/docs/usg">USG documentation</a>
|
|
2024-01-03 |
Automatise le renforcement et l'audit avec les profils de référence CIS et DISA-STIG tout en permettant des personnalisations spécifiques à l'environnement. <a href="https://ubuntu.com/security/certifications/docs/usg">USG documentation</a>
|
|
294. |
To upgrade to Ubuntu Pro, use your existing free personal, or company Ubuntu One account, or provide a token. <a href="https://ubuntu.com/login">Register a new account</a>.
|
|
2024-01-03 |
Pour effectuer une mise à niveau vers Ubuntu Pro, utilisez votre compte Ubuntu One gratuit existant, personnel ou d'entreprise, ou fournissez un jeton.
|
|
295. |
Enter code on ubuntu.com/pro/attach
|
|
2024-01-03 |
Entrez le code sur ubuntu.com/pro/attach
|
|
296. |
Or add token manually
|
|
2024-01-03 |
Ou ajoutez un jeton manuellement
|
|
299. |
Unable to connect to Ubuntu Pro servers. Check your internet connection.
|
|
2024-01-03 |
Impossible de se connecter aux serveurs Ubuntu Pro. Vérifiez votre connexion internet.
|
|
302. |
Disabling Ubuntu Pro will detach your subscription from this machine. Do you want to proceed?
|
|
2024-01-03 |
La désactivation d'Ubuntu Pro détachera votre abonnement de cette machine. Voulez-vous poursuivre?
|
|
304. |
Enabling FIPS cannot be reversed and Livepatch will be permanently disabled. Choose your preferred FIPS option.
|
|
2024-01-03 |
L'activation de FIPS ne peut pas être inversée et Livepatch sera définitivement désactivé. Choisissez votre option FIPS préférée.
|
|
305. |
<b>FIPS with updates</b>
Installs FIPS 140-2 validated packages and allows for regular security updates.
|
|
2024-01-03 |
<b>FIPS with updates</b>
Installe les packages validés FIPS 140-2 et permet des mises à jour de sécurité régulières.
|