Translations by Paco Molinero

Paco Molinero has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 116 results
1.
Can't open file ‘%1%’
2016-11-27
No se puede abrir el archivo «%1%»
2.
line %1%: Deprecated key ‘%4%’ used
2016-11-27
línea %1%: la clave usada «%4%» está obsoleta
3.
Deprecated key ‘%4%’ used
2016-11-27
La clave usada «%4%» está obsoleta
4.
line %1%: Disallowed key ‘%4%’ used
2016-11-27
línea %1%: la clave usada «%4%» está desactivada
5.
Disallowed key ‘%4%’ used
2016-11-27
La clave usada «%4%» está desactivada
6.
line %1%: Duplicate key ‘%4%’
2016-11-27
línea %1%: la clave usada «%4%» está duplicada
7.
line %1%: Invalid line: “%4%”
2016-11-27
línea %1%: la clave «%4%» no es correcta
10.
line %1%: No key specified: “%4%”
2016-11-27
línea %1%: no se ha especificado clave: «%4%»
13.
%2%: %4%
2016-11-27
%2%: %4%
14.
line %1%: %3%: %4%
2016-11-27
línea %1%: %3%: %4%
15.
This option will be removed in the future
2016-11-27
Esta opción se eliminará en el futuro
22.
Build options
2016-11-27
Opciones de construcción
25.
User options
2016-11-27
Opciones de usuario
27.
Special options
2016-11-27
Opciones especiales
29.
Don't log program output
2016-11-27
No registrar la saliida del programa
30.
Run in batch mode
2016-11-27
Ejecutar en modo lotes
31.
dpkg-buildpackage option
2016-11-27
opción dpkg-buildpackage
37.
Build a source package
2016-11-27
Construir un paquete fuente
45.
Purge dependencies mode
2016-11-27
Purgar el modo de dependencias
47.
GPG key identifier
2016-11-27
Identificador de clave GPG
48.
Package maintainer
2016-11-27
Mantenedor del paquete
49.
Package uploader
2017-07-02
Cargador de paquete
50.
Add a build dependency
2016-11-27
Añadir una dependencia de construcción
51.
Add a build conflict
2016-11-27
Añadir un conflicto de construcción
56.
Package to build
2016-11-27
Paquete a construir
57.
--makebinNMU missing
2016-11-27
falta --makebinNMU
58.
--binNMU missing
2016-11-27
falta --binNMU
62.
Directory to use
2016-11-27
Directorio a usar
70.
--quiet and --verbose may not be used at the same time
2017-07-02
no se puede usar al mismo tiempo --quiet y --verbose
71.
Using verbose output
2016-11-27
Usar salida prolija
76.
Copyright © %1%–%2% Roger Leigh
2016-11-27
Copyright © %1%–%2% Roger Leigh
77.
Written by Roger Leigh
2016-11-27
Escrito por Roger Leigh
78.
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
2016-11-27
Esto es software libre; vea el código fuente para las condiciones de copia. No hay NINGUNA garantía; ni siquiera de COMERCIABILIDAD o IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO.
80.
Usage:
2016-11-27
Uso:
82.
%1%: invalid action
2017-07-02
%1%: acción no válida
84.
Actions
2016-11-27
Acciones
85.
General options
2016-11-27
Opciones generales
86.
Hidden options
2016-11-27
Opciones ocultas
87.
Show help options
2016-11-27
Mostrar opciones de ayuda
88.
Print version information
2016-11-27
Mostrar información de la versión
89.
Show less output
2017-07-02
Mostrar menos salida
90.
Show more output
2017-07-02
Mostrar más salida
91.
Enable debugging messages
2016-11-27
Activar mensajes de depuración
95.
Mount
2016-11-27
Montar
102.
Failed to execute “%1%”
2017-07-02
Fallo al ejecutar «%1%»
103.
Failed to create pipe
2016-11-27
Falló al crear la tubería
108.
An unknown exception occurred
2016-11-27
Se ha producido una excepción desconocida
126.
Chroot environment
2016-11-27
entorno chroot
127.
Session actions
2016-11-27
Acciones de sesión
128.
Session options
2016-11-27
Opciones de sesión