Translations by Lubomir Rintel
Lubomir Rintel has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
883. |
Failed to register with the requested network
|
|
2016-04-30 |
Zlyhal pokus o registráciu k vybranej sieti.
|
|
884. |
PIN check failed
|
|
2016-04-30 |
Kontrola PIN zlyhala.
|
|
885. |
Necessary firmware for the device may be missing
|
|
2016-04-30 |
Zariadeniu pravdepodobne chýba potrebný firmvér.
|
|
886. |
The device was removed
|
|
2016-04-30 |
Zariadenie bolo odobraté.
|
|
887. |
NetworkManager went to sleep
|
|
2016-04-30 |
NetworkManager je uspaný.
|
|
888. |
The device's active connection disappeared
|
|
2016-04-30 |
Pripojenie už nie je aktívne na zariadení
|
|
889. |
Device disconnected by user or client
|
|
2016-04-30 |
Zariadenie bolo odpojené užívaťeľom
|
|
890. |
Carrier/link changed
|
|
2016-04-30 |
Stav spojenia sa zmenil
|
|
891. |
The device's existing connection was assumed
|
|
2016-04-30 |
Podarilo sa prevziať existujúce pripojenie
|
|
892. |
The supplicant is now available
|
|
2016-04-30 |
Supplicant je dostupný
|
|
893. |
The modem could not be found
|
|
2016-04-30 |
Modem sa nepodarilo nájsť
|
|
894. |
The Bluetooth connection failed or timed out
|
|
2016-04-30 |
Pripojenie cez Bluetooth zlyhalo alebo trvalo príliš dlho
|
|
895. |
GSM Modem's SIM card not inserted
|
|
2016-04-30 |
SIM karta nie je vložená v GSM modeme
|
|
896. |
GSM Modem's SIM PIN required
|
|
2016-04-30 |
SIM kartu v GSM modeme je potreba odomknúť PIN kódom
|
|
897. |
GSM Modem's SIM PUK required
|
|
2016-04-30 |
SIM kartu v GSM modeme je potreba odomknúť PUK kódom
|
|
898. |
GSM Modem's SIM wrong
|
|
2016-04-30 |
SIM karta nefunguje s týmto GSM modemom
|
|
899. |
InfiniBand device does not support connected mode
|
|
2016-04-30 |
Zariadenie InfiniBand nepodporuje pripojený mód
|
|
900. |
A dependency of the connection failed
|
|
2016-04-30 |
Nebolo možné uspokojiť závislosti pripojenia
|
|
901. |
A problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge
|
|
2016-04-30 |
Vyskytol sa problém s RFC 2684 premostením Ethernetu cez ADSL
|
|
902. |
ModemManager is unavailable
|
|
2016-04-30 |
ModemManager nie je dostupný
|
|
903. |
The Wi-Fi network could not be found
|
|
2016-04-30 |
Nebolo možné nájsť Wi-Fi sieť
|
|
904. |
A secondary connection of the base connection failed
|
|
2016-04-30 |
Zlyhalo nadviazanie druhotného spojenia
|
|
905. |
DCB or FCoE setup failed
|
|
2016-04-30 |
Nastavenie DCB alebo FCoE zlyhalo
|
|
906. |
teamd control failed
|
|
2016-04-30 |
zlyhala komunikácia s teamd
|
|
907. |
Modem failed or no longer available
|
|
2016-04-30 |
Modem zlyhal alebo je nedostupný
|
|
908. |
Modem now ready and available
|
|
2016-04-30 |
Modem je pripravený k použitiu
|
|
909. |
SIM PIN was incorrect
|
|
2016-04-30 |
Nesprávny SIM PIN kód
|
|
910. |
New connection activation was enqueued
|
|
2016-04-30 |
Požiadavok na aktiváciu pripojenia bol prijatý
|
|
911. |
The device's parent changed
|
|
2016-04-30 |
Zariadeniu sa zmenilo rodičovské pripojenie
|
|
912. |
The device parent's management changed
|
|
2016-04-30 |
Zmenil sa spôsob, akým je spravované rodičovské pripojenie zariadenia
|
|
987. |
invalid IP address: %s
|
|
2016-04-30 |
nesprávna adresa IP: %s
|
|
1049. |
invalid priority map '%s'
|
|
2016-04-30 |
nesprávna mapa priorít '%s'
|
|
1657. |
Usage: nmcli agent { COMMAND | help }
COMMAND := { secret | polkit | all }
|
|
2016-04-30 |
Použitie: nmcli agent { PRÍKAZ | help }
PRÍKAZ := { secret | polkit | all }
|
|
1658. |
Usage: nmcli agent secret { help }
Runs nmcli as NetworkManager secret agent. When NetworkManager requires
a password it asks registered agents for it. This command keeps nmcli running
and if a password is required asks the user for it.
|
|
2016-04-30 |
Použitie: nmcli agent secret { help }
Spustí nmcli v režime prostredníka prístupových oprávnení. V prípade, že
NetworkManager potrebuje heslo, vyžiada si ho od prostredníka. Tento
príkaz spôsobí, že nmcli ostane bežať a vyžiada si od užívateľa heslo keď
ho NetworkManager potrebuje.
|
|
1659. |
Usage: nmcli agent polkit { help }
Registers nmcli as a polkit action for the user session.
When a polkit daemon requires an authorization, nmcli asks the user and gives
the response back to polkit.
|
|
2016-04-30 |
Použitie: nmcli agent polkit { help }
Spustí polkit agenta pre toto sedenie. Keď bude služba polkit potrebovať autorizáciu,
nmcli si ju vyžiada od používateľa a pošle odpovieť polkitu.
|
|
1660. |
Usage: nmcli agent all { help }
Runs nmcli as both NetworkManager secret and a polkit agent.
|
|
2016-04-30 |
Použitie: nmcli agent all { help }
Spustí agenta, ktorý bude obsluhovať požiadavky od polkitu aj NetworkManagera.
Keď bude vyžadovaná autorizácia užívateľa alebo siete, nmcli ju obslúži.
|
|
1661. |
nmcli successfully registered as a NetworkManager's secret agent.
|
|
2016-04-30 |
nmcli sa úspešne zaregistroval ako secret agent pre NetworkManager.
|
|
1662. |
Error: secret agent initialization failed
|
|
2016-04-30 |
Chyba: nebolo možné spustiť agenta.
|
|
1663. |
nmcli successfully registered as a polkit agent.
|
|
2016-04-30 |
nmcli sa úspešne zaregistroval ako secret agent pre polkit.
|
|
1664. |
Error: polkit agent initialization failed: %s
|
|
2016-04-30 |
Chyba: nebolo možné spustiť polkit agenta: %s
|
|
1666. |
Error: openconnect failed: %s
|
|
2016-04-30 |
Chyba: openconnect zlyhal: %s
|
|
1667. |
Warning: password for '%s' not given in 'passwd-file' and nmcli cannot ask without '--ask' option.
|
|
2016-04-30 |
Varovanie: heslo pre '%s' nie je nastavené v 'passwd-file' a nmcli o neho bez voľby '--ask' nemôže požiadať.
|
|
1670. |
Error: NetworkManager is not running.
|
|
2016-04-30 |
Chyba: NetworkManager nebeží
|
|
1679. |
Setting name?
|
|
2016-04-30 |
Nastavenie?
|
|
1680. |
Property name?
|
|
2016-04-30 |
Vlastnosť?
|
|
1681. |
Enter connection type:
|
|
2016-04-30 |
Druh spojenia:
|
|
1682. |
Connection (name, UUID, or path):
|
|
2016-04-30 |
Pripojenie (meno, UUID alebo cesta):
|
|
1683. |
VPN connection (name, UUID, or path):
|
|
2016-04-30 |
VPN pripojenie (meno, UUID alebo cesta):
|
|
1684. |
Connection(s) (name, UUID, or path):
|
|
2016-04-30 |
Pripojenia: (mená, UUID alebo cesty):
|
|
1685. |
Connection(s) (name, UUID, path or apath):
|
|
2016-04-30 |
Pripojenia: (mená, UUID alebo aktívne cesty):
|