Translations by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Cédric VALMARY (Tot en òc) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Enable or disable system networking
|
|
2016-11-17 |
Activar o desactivar lo ret sistèma
|
|
2. |
System policy prevents enabling or disabling system networking
|
|
2016-11-17 |
La politica del sistèma empacha l'activacion o la desactivacion de la ret del sistèma
|
|
5. |
Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system power management)
|
|
2016-11-17 |
Metre NetworkManager en velha o lo desrevelhar (utile unicament per la gestion d'energia del sistèma)
|
|
2016-11-17 |
Mettre NetworkManager en velha o lo révelhar (utile unicament per la gestion d'énergie del sistèma)
|
|
6. |
System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up
|
|
2016-11-17 |
La politica del sistèma empacha la mesa en velha e lo revelh de NetworkManager
|
|
9. |
Enable or disable mobile broadband devices
|
|
2016-11-17 |
Activar o desactivar de periferics mobils de benda larga
|
|
10. |
System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices
|
|
2016-11-17 |
La politica del sistèma empacha l'activacion o la desactivacion de periferics mobils de benda larga
|
|
11. |
Enable or disable WiMAX mobile broadband devices
|
|
2016-11-17 |
Activar o desactivar de periferics WiMAX de benda larga
|
|
12. |
System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices
|
|
2016-11-17 |
La politica del sistèma empacha l'activacion o la desactivacion de periferics WiMAX de benda larga
|
|
13. |
Allow control of network connections
|
|
2016-11-17 |
Autorizar lo contraròtle de las connexions ret
|
|
14. |
System policy prevents control of network connections
|
|
2016-11-17 |
La politica del sistèma empacha lo contraròtle de las connexions ret
|
|
17. |
Connection sharing via a protected Wi-Fi network
|
|
2019-02-24 |
Partiment de connexion via una ret Wi-Fi protegida
|
|
18. |
System policy prevents sharing connections via a protected Wi-Fi network
|
|
2019-02-24 |
La politica de seguretat del sistèma empacha lo partiment de las connexions via una ret Wi-Fi protegida
|
|
19. |
Connection sharing via an open Wi-Fi network
|
|
2019-02-24 |
Partiment de connexion via una ret Wi-Fi dobèrta
|
|
20. |
System policy prevents sharing connections via an open Wi-Fi network
|
|
2019-02-24 |
La politica de seguretat del sistèma empacha lo partiment de las connexions via una ret Wi-Fi dobèrta
|
|
21. |
Modify personal network connections
|
|
2016-11-17 |
Modificar las connexions de la ret personala
|
|
22. |
System policy prevents modification of personal network settings
|
|
2016-11-17 |
La politica del sistèma empacha tota modificacion dels paramètres ret personals
|
|
23. |
Modify network connections for all users
|
|
2016-11-17 |
Modificar las connexions ret per totes los utilizaires
|
|
24. |
System policy prevents modification of network settings for all users
|
|
2016-11-17 |
La politica del sistèma empacha tota modificacion dels paramètres ret per totes los utilizaires
|
|
25. |
Modify persistent system hostname
|
|
2010-01-23 |
Modificacion permanenta del nom de l'ordenador
|
|
26. |
System policy prevents modification of the persistent system hostname
|
|
2010-01-23 |
La politica de seguretat del sistèma empacha la modificacion permanenta del nom de l'ordenador
|
|
37. |
%s Network
|
|
2016-11-17 |
Ret %s
|
|
53. |
Wired connection %d
|
|
2016-11-17 |
Connexion de ret filara %d
|
|
2016-11-17 |
Connexion filaire %d
|
|
101. |
# Created by NetworkManager
|
|
2010-01-23 |
# Creat per NetworkManager
|
|
102. |
# Merged from %s
|
|
2010-01-23 |
# Fusionat dempuèi %s
|
|
103. |
Writing to %s failed: %s
|
|
2016-11-17 |
Fracàs de l'escritura sus %s : %s
|
|
106. |
%s. Please use --help to see a list of valid options.
|
|
2016-11-17 |
%s. Utilizatz --help per afichar una lista d'opcions validas.
|
|
108. |
Print NetworkManager version and exit
|
|
2016-11-17 |
Imprimir la version de NetworkManager e quitar
|
|
109. |
Don't become a daemon
|
|
2016-11-17 |
Venir pas un demòni
|
|
110. |
Log level: one of [%s]
|
|
2016-11-17 |
Nivèl del jornal : un de [%s]
|
|
111. |
Log domains separated by ',': any combination of [%s]
|
|
2016-11-17 |
Domeni de jornalizacion separats per de virgulas « , » : tota combinason de [%s]
|
|
112. |
Make all warnings fatal
|
|
2016-11-17 |
Rendre totes los avertiments fatals
|
|
113. |
Specify the location of a PID file
|
|
2016-11-17 |
Especificar l'emplaçament d'un fichièr PID
|
|
115. |
NetworkManager monitors all network connections and automatically
chooses the best connection to use. It also allows the user to
specify wireless access points which wireless cards in the computer
should associate with.
|
|
2016-11-17 |
NetworkManager contraròtla totas las connexions ret e causís automaticament
la melhora connexion a utilizar. NetworkManager permet tanben a l'utilizaire
d'especificar de punts d'accès sens fial amb las qualas las cartas sens fial de
l'ordenador se deurián associar.
|
|
116. |
Could not daemonize: %s [error %u]
|
|
2016-11-17 |
Impossible de demonizar : %s [error %u]
|
|
2016-11-17 |
Impossible de demòniiser : %s [error %u]
|
|
117. |
'%s' is not valid
|
|
2016-11-17 |
« %s » es invalid
|
|
119. |
Config file location
|
|
2016-11-17 |
Emplaçament del fichièr de configuracion
|
|
2016-11-17 |
Emplacement del fichièr de configuracion
|
|
120. |
Config directory location
|
|
2016-11-17 |
Emplaçament del repertòri de configuracion
|
|
2016-11-17 |
Emplacement del répertoire de configuracion
|
|
123. |
State file location
|
|
2016-11-17 |
Indicatz l'emplaçament del fichièr
|
|
125. |
List of plugins separated by ','
|
|
2016-11-17 |
Lista dels plugins separada per de virgulas « , »
|
|
127. |
Don't become a daemon, and log to stderr
|
|
2016-11-17 |
Venir pas un demòni e se connectar a stderr
|
|
2016-11-17 |
Ne pas devenir un demòni e se connectar a stderr
|
|
128. |
An http(s) address for checking internet connectivity
|
|
2016-11-17 |
Adreça http(s) per verificar la connectivitat internet
|
|
129. |
The interval between connectivity checks (in seconds)
|
|
2016-11-17 |
Interval entre las verificacions de connectivitat (en segondas)
|
|
2016-11-17 |
Intervalle entre las verificacions de connectivitat (en segondas)
|
|
130. |
The expected start of the response
|
|
2016-11-17 |
Començament previst de la responsa
|