Translations by Cédric VALMARY (Tot en òc)

Cédric VALMARY (Tot en òc) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 821 results
1.
Enable or disable system networking
2016-11-17
Activar o desactivar lo ret sistèma
2.
System policy prevents enabling or disabling system networking
2016-11-17
La politica del sistèma empacha l'activacion o la desactivacion de la ret del sistèma
5.
Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system power management)
2016-11-17
Metre NetworkManager en velha o lo desrevelhar (utile unicament per la gestion d'energia del sistèma)
2016-11-17
Mettre NetworkManager en velha o lo révelhar (utile unicament per la gestion d'énergie del sistèma)
6.
System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up
2016-11-17
La politica del sistèma empacha la mesa en velha e lo revelh de NetworkManager
9.
Enable or disable mobile broadband devices
2016-11-17
Activar o desactivar de periferics mobils de benda larga
10.
System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices
2016-11-17
La politica del sistèma empacha l'activacion o la desactivacion de periferics mobils de benda larga
11.
Enable or disable WiMAX mobile broadband devices
2016-11-17
Activar o desactivar de periferics WiMAX de benda larga
12.
System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices
2016-11-17
La politica del sistèma empacha l'activacion o la desactivacion de periferics WiMAX de benda larga
13.
Allow control of network connections
2016-11-17
Autorizar lo contraròtle de las connexions ret
14.
System policy prevents control of network connections
2016-11-17
La politica del sistèma empacha lo contraròtle de las connexions ret
17.
Connection sharing via a protected Wi-Fi network
2019-02-24
Partiment de connexion via una ret Wi-Fi protegida
18.
System policy prevents sharing connections via a protected Wi-Fi network
2019-02-24
La politica de seguretat del sistèma empacha lo partiment de las connexions via una ret Wi-Fi protegida
19.
Connection sharing via an open Wi-Fi network
2019-02-24
Partiment de connexion via una ret Wi-Fi dobèrta
20.
System policy prevents sharing connections via an open Wi-Fi network
2019-02-24
La politica de seguretat del sistèma empacha lo partiment de las connexions via una ret Wi-Fi dobèrta
21.
Modify personal network connections
2016-11-17
Modificar las connexions de la ret personala
22.
System policy prevents modification of personal network settings
2016-11-17
La politica del sistèma empacha tota modificacion dels paramètres ret personals
23.
Modify network connections for all users
2016-11-17
Modificar las connexions ret per totes los utilizaires
24.
System policy prevents modification of network settings for all users
2016-11-17
La politica del sistèma empacha tota modificacion dels paramètres ret per totes los utilizaires
25.
Modify persistent system hostname
2010-01-23
Modificacion permanenta del nom de l'ordenador
26.
System policy prevents modification of the persistent system hostname
2010-01-23
La politica de seguretat del sistèma empacha la modificacion permanenta del nom de l'ordenador
37.
%s Network
2016-11-17
Ret %s
53.
Wired connection %d
2016-11-17
Connexion de ret filara %d
2016-11-17
Connexion filaire %d
101.
# Created by NetworkManager
2010-01-23
# Creat per NetworkManager
102.
# Merged from %s
2010-01-23
# Fusionat dempuèi %s
103.
Writing to %s failed: %s
2016-11-17
Fracàs de l'escritura sus %s : %s
106.
%s. Please use --help to see a list of valid options.
2016-11-17
%s. Utilizatz --help per afichar una lista d'opcions validas.
108.
Print NetworkManager version and exit
2016-11-17
Imprimir la version de NetworkManager e quitar
109.
Don't become a daemon
2016-11-17
Venir pas un demòni
110.
Log level: one of [%s]
2016-11-17
Nivèl del jornal : un de [%s]
111.
Log domains separated by ',': any combination of [%s]
2016-11-17
Domeni de jornalizacion separats per de virgulas « , » : tota combinason de [%s]
112.
Make all warnings fatal
2016-11-17
Rendre totes los avertiments fatals
113.
Specify the location of a PID file
2016-11-17
Especificar l'emplaçament d'un fichièr PID
115.
NetworkManager monitors all network connections and automatically chooses the best connection to use. It also allows the user to specify wireless access points which wireless cards in the computer should associate with.
2016-11-17
NetworkManager contraròtla totas las connexions ret e causís automaticament la melhora connexion a utilizar. NetworkManager permet tanben a l'utilizaire d'especificar de punts d'accès sens fial amb las qualas las cartas sens fial de l'ordenador se deurián associar.
116.
Could not daemonize: %s [error %u]
2016-11-17
Impossible de demonizar : %s [error %u]
2016-11-17
Impossible de demòniiser : %s [error %u]
117.
'%s' is not valid
2016-11-17
« %s » es invalid
119.
Config file location
2016-11-17
Emplaçament del fichièr de configuracion
2016-11-17
Emplacement del fichièr de configuracion
120.
Config directory location
2016-11-17
Emplaçament del repertòri de configuracion
2016-11-17
Emplacement del répertoire de configuracion
123.
State file location
2016-11-17
Indicatz l'emplaçament del fichièr
125.
List of plugins separated by ','
2016-11-17
Lista dels plugins separada per de virgulas « , »
127.
Don't become a daemon, and log to stderr
2016-11-17
Venir pas un demòni e se connectar a stderr
2016-11-17
Ne pas devenir un demòni e se connectar a stderr
128.
An http(s) address for checking internet connectivity
2016-11-17
Adreça http(s) per verificar la connectivitat internet
129.
The interval between connectivity checks (in seconds)
2016-11-17
Interval entre las verificacions de connectivitat (en segondas)
2016-11-17
Intervalle entre las verificacions de connectivitat (en segondas)
130.
The expected start of the response
2016-11-17
Començament previst de la responsa