Translations by Enrico Pranieri

Enrico Pranieri has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

133 of 33 results
907.
Modem failed or no longer available
2015-11-13
Il modem non ha funzionato oppure non è più disponibile
1005.
%d (key)
2015-11-13
%d (chiave)
1006.
%d (passphrase)
2015-11-13
%d (passphrase)
1716.
Connection profile details
2015-11-13
Dettagli sul profilo di connessione
1717.
Error: 'connection show': %s
2015-11-13
Errore: 'connection show:' %s
1720.
invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s
2015-11-13
Invalido il campo '%s'; campi validi: %s e %s, oppure %s,%s
1721.
'%s' has to be alone
2015-11-13
%s deve stare isolato
1728.
NetworkManager active profiles
2015-11-13
I profili attivi di NetworkManager
1729.
NetworkManager connection profiles
2015-11-13
I profili di connessione di NetworkManager
1731.
Error: %s - no such connection profile.
2015-11-13
Errore: %s - profilo di connessione non trovato.
1757.
Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.
2015-11-13
Attenzione: master='%s' non corrisponde ad alcun profilo esistente
1760.
Error: failed to remove a value from %s.%s: %s.
2015-11-13
Errore: impossibile rimuovere un valore da %s.%s: %s.
1768.
Error: value for '%s' is missing.
2015-11-13
Errore: valore di '%s' mancante.
1783.
Error: 'save': %s.
2015-11-13
Errore: 'save': %s.
1794.
save [persistent|temporary] :: save the connection Sends the connection profile to NetworkManager that either will save it persistently, or will only keep it in memory. 'save' without an argument means 'save persistent'. Note that once you save the profile persistently those settings are saved across reboot or restart. Subsequent changes can also be temporary or persistent, but any temporary changes will not persist across reboot or restart. If you want to fully remove the persistent connection, the connection profile must be deleted.
2015-11-13
save [persistent|temporary] :: salva la connessione Invia il profilo di connessione a NetworkManager che, o lo salva persistentemente , o lo tiene in memoria. 'save' senza argomenti significa 'save persistent. Nota che appena salvi il profilo persistentemente quelle impostazioni sono custodite indipendentemente da riavvii (del programma o della macchina). Cambiamenti successivi possono essere o temporanei o persistenti, ma un qualsiasi cambiamento temporaneo non si custodisce dopo un riavvio. Se volete eliminare appieno la connessione persistente, il suo profilo deve essere eliminato. persistent, but any temporary changes will not persist across reboot or restart. If you want to fully remove the persistent connection, the connection profile must be deleted.
1803.
add [<value>] :: append new value to the property This command adds provided <value> to this property, if the property is of a container type. For single-valued properties the property value is replaced (same as 'set').
2015-11-13
add [<valore>] :: accoda un nuovo valore alla proprietà Questo comando aggiunge un <valore> fornito a questa proprietà se il profilo è di tipo contenitore. Per proprietà a valore singolo tale valore è rimpiazzato (come per 'set').
1810.
[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]
2015-11-13
[ Tipo:%s | Nome: %s | UUID: %s | Sporchi: %s | Temp: %s ]
1811.
The connection is not saved. Do you really want to quit? %s
2015-11-13
La connessione non è salvata. Desiderate veramente uscire? %s
1812.
The connection profile has been removed from another client. You may type 'save' in the main menu to restore it.
2015-11-13
Il profilo di connessione è stato eliminato da un altro client. Puoi inviare 'save' nel menu principale per recuperarlo.
1823.
Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an immediate activation of the connection. Do you still want to save? %s
2015-11-13
Salvataggio della connessione con 'autoconnect=yes'. Ciò può comportare a un'attivazione immediata della connessione. Vuoi ancora salvare? %s
1825.
The connection profile has been removed from another client. You may type 'save' to restore it.
2015-11-13
Il profilo di connessione è stato eliminato da un altro client. Puoi inviare 'save' nel menu principale per recuperarlo.
1840.
Error: '%s' setting not present in the connection
2015-11-13
Errore: la configurazione '%s' non è presente nella connessione
1841.
Error: invalid property: %s%s
2015-11-13
Errore: proprietà invalida: %s%s
1842.
, neither a valid setting name
2015-11-13
, neppure una valido nome per impostazione
1847.
Error: invalid argument '%s'
2015-11-13
Errore: argomento invalido '%s'
1851.
Connection '%s' (%s) successfully updated.
2015-11-13
La connessione '%s' (%s) è stata aggiornata con successo.
1946.
Device '%s' successfully activated with '%s'.
2015-11-13
Il dispositivo '%s' è stato attivato con successo con '%s'.
2347.
No such connection '%s'
2015-11-13
Nessuna connessione '%s'
2348.
Connection is already active
2015-11-13
La connessione è già attiva
2355.
Are you sure you want to delete the connection '%s'?
2015-11-13
Volete davvero eliminare la connessione '%s'?
2358.
Set hostname to '%s'
2015-11-13
Nome host impostato a '%s'
2366.
connection
2015-11-13
connessione
2369.
new hostname
2015-11-13
Nuovo nome host