Translations by chandan kumar
chandan kumar has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
11. |
Enable or disable WiMAX mobile broadband devices
|
|
2012-10-11 |
WiMAX मोबाइल ब्राडबैंड युक्तियाँ सक्रिय या निष्क्रिय करें
|
|
12. |
System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices
|
|
2012-10-11 |
WiMAX मोबाइल ब्रॉडबैंड युक्ति के सक्रियण या निष्क्रियण को तंत्र नीति रोकता है
|
|
21. |
Modify personal network connections
|
|
2012-10-11 |
निजी संजाल कनेक्शन संशोधित करें
|
|
22. |
System policy prevents modification of personal network settings
|
|
2012-10-11 |
प्रणाली नीति व्यक्तिगत संजाल सेटिंग के संशोधन से बचाता है
|
|
23. |
Modify network connections for all users
|
|
2012-10-11 |
सभी उपयोगकर्ताओं के लिए संजाल कनेक्शन संशोधित करें
|
|
24. |
System policy prevents modification of network settings for all users
|
|
2012-10-11 |
प्रणाली नीति सभी उपयोगकर्ताओं के लिए संजाल सेटिंग के संशोधन से बचाता है
|
|
53. |
Wired connection %d
|
|
2012-10-11 |
तारयुक्त संबंधन %d
|
|
103. |
Writing to %s failed: %s
|
|
2012-10-11 |
%s पे लिखने में असफल: %s
|
|
108. |
Print NetworkManager version and exit
|
|
2012-10-11 |
छापें नेटवर्कप्रबंधक संस्करण और बाहर निकलें
|
|
109. |
Don't become a daemon
|
|
2012-10-11 |
डेमॉन न होयें
|
|
112. |
Make all warnings fatal
|
|
2012-10-11 |
सभी चेतावनी गंभीर बनाएँ
|
|
113. |
Specify the location of a PID file
|
|
2012-10-11 |
एक पीआईडी फ़ाइल का स्थान निर्दिष्ट करें
|
|
115. |
NetworkManager monitors all network connections and automatically
chooses the best connection to use. It also allows the user to
specify wireless access points which wireless cards in the computer
should associate with.
|
|
2012-10-11 |
नेटवर्कप्रबंधक सभी नेटवर्क कनेक्शन पर नज़र रखता है और
स्वचालित रूप से सबसे अच्छा उपयोग करने के लिए कनेक्शन को
चुनता है. यह भी उपयोगकर्ता बेतार पहुँच बिंदु है जो कंप्यूटर में वायरलेस
कार्ड के साथ संबद्ध करना चाहिए निर्दिष्ट करने की अनुमति देता है.
|
|
116. |
Could not daemonize: %s [error %u]
|
|
2012-10-11 |
daemonize नहीं कर सका: %s [error %u]
|
|
119. |
Config file location
|
|
2012-10-11 |
Config फाइल स्थान
|
|
123. |
State file location
|
|
2012-10-11 |
फ़ाइल स्थान की स्थिति
|
|
125. |
List of plugins separated by ','
|
|
2012-10-11 |
',' के द्वारा अलग प्लगिन की सूची
|
|
128. |
An http(s) address for checking internet connectivity
|
|
2012-10-11 |
इंटरनेट कनेक्टिविटी की जाँच के लिए एक HTTP पता (ओं)
|
|
129. |
The interval between connectivity checks (in seconds)
|
|
2012-10-11 |
संयोजकता जांचों के बीच अंतराल (सेकंड में)
|
|
130. |
The expected start of the response
|
|
2012-10-11 |
प्रतिक्रिया की अपेक्षित शुरुआत
|
|
134. |
Bond
|
|
2012-10-11 |
बॉन्ड
|
|
756. |
Couldn't initialize PKCS#8 decoder: %s
|
|
2012-10-11 |
PKCS#8 विगोपक आरंभीकृत नहीं कर सका: %s
|
|
757. |
Couldn't decode PKCS#8 file: %s
|
|
2012-10-11 |
PKCS#8 फाइल विगोपित नहीं कर सका: %s
|
|
789. |
Failed to find expected PKCS#8 start tag.
|
|
2012-10-11 |
अपेक्षित PKCS#8 आरंभ टैग को खोजने में असफल.
|
|
790. |
Failed to find expected PKCS#8 end tag '%s'.
|
|
2012-10-11 |
अपेक्षित PKCS#8 अंत टैग '%s' को खोजने में असफल.
|
|
791. |
Failed to decode PKCS#8 private key.
|
|
2012-10-11 |
PKCS#8 निजी कुंजी व्याख्या करने में असफल रहा.
|
|
799. |
PEM certificate had no start tag '%s'.
|
|
2012-10-11 |
PEM प्रमाणपत्र के पास कोई प्रारंभ टैग '%s' नहीं है.
|
|
800. |
PEM certificate had no end tag '%s'.
|
|
2012-10-11 |
PEM प्रमाणपत्र के पास कोई अंत टैग '%s' नहीं है.
|
|
838. |
connecting (checking IP connectivity)
|
|
2012-10-11 |
कनेक्टिंग (IP कनेक्शन जाँच रहा है)
|
|
839. |
connecting (starting secondary connections)
|
|
2012-10-11 |
जुड़ रहा हैं (माध्यमिक कनेक्शन शुरू करने के लिए)
|
|
841. |
deactivating
|
|
2012-10-11 |
अक्रिय कर रहा है
|
|
850. |
No reason given
|
|
2012-10-11 |
कोई कारण नहीं दिया गया
|
|
851. |
Unknown error
|
|
2012-10-11 |
अज्ञात त्रुटि
|
|
852. |
Device is now managed
|
|
2012-10-11 |
युक्ति अब प्रबंधित है
|
|
853. |
Device is now unmanaged
|
|
2012-10-11 |
युक्ति अब प्रबंधित नहीं है
|
|
854. |
The device could not be readied for configuration
|
|
2012-10-11 |
युक्ति विन्यास के लिए नहीं सज सकता है
|
|
855. |
IP configuration could not be reserved (no available address, timeout, etc.)
|
|
2012-10-11 |
आईपी विन्यास (कोई उपलब्ध पता नहीं, मध्यांतर, आदि) आरक्षित नहीं किया जा सकता है
|
|
856. |
The IP configuration is no longer valid
|
|
2012-10-11 |
आईपी विन्यास अब मान्य नहीं है
|
|
857. |
Secrets were required, but not provided
|
|
2012-10-11 |
गोपनीयता की आवश्यकता है, लेकिन नहीं प्रदान की गई
|
|
858. |
802.1X supplicant disconnected
|
|
2012-10-11 |
802.1X निवेदक डिस्कनेक्ट हो गया
|
|
859. |
802.1X supplicant configuration failed
|
|
2012-10-11 |
802.1X निवेदक विन्यास विफल रहा
|
|
860. |
802.1X supplicant failed
|
|
2012-10-11 |
802.1X निवेदक विफल रहा
|
|
861. |
802.1X supplicant took too long to authenticate
|
|
2012-10-11 |
802.1X निवेदक को प्रमाणित करने में बहुत ज्यादा समय लग रहा हैं
|
|
862. |
PPP service failed to start
|
|
2012-10-11 |
PPP सेवा आरंभ होने में विफल रहा
|
|
863. |
PPP service disconnected
|
|
2012-10-11 |
PPP सेवा डिस्कनेक्ट हो गया
|
|
864. |
PPP failed
|
|
2012-10-11 |
PPP विफल
|
|
865. |
DHCP client failed to start
|
|
2012-10-11 |
DHCP क्लाइंट के लिए प्रारंभ करने में विफल
|
|
866. |
DHCP client error
|
|
2012-10-11 |
DHCP क्लाएंट त्रुटि
|
|
867. |
DHCP client failed
|
|
2012-10-11 |
DHCP क्लाइंट विफल
|
|
868. |
Shared connection service failed to start
|
|
2012-10-11 |
साझा कनेक्शन सेवा प्रारंभ करने में विफल
|